Всё прочь. Поспи.
Расул
Ещё стрельба. Утихла.
Отец
Мне не до сна.
Рассвет вползает в дом,
По полу растекается пятном.
Эх, старческая доля —
Время вихря.
Зоя
Спи и не думай.
Вся беда – усталость,
Но и она осилится вдвоём.
А полдень ступит – мы с тобой пойдём
Дорогой дальней.
Отец
Чтоб не показалась
Путём на праздник. Это ль не печально?
Ещё далёк развязки добрый знак.
И если рассудить, – пусть будет так,
Как небеса решили изначально.
(отворачивается)
Явление 13
Расул и Зоя
Расул (глядя на Зою)
Глаза, глаза,
Как свет, что послан морем,
И как со дна жемчужин тайный блеск.
Возможно, до утра с оглядкой спорить,
Что ваше имя – будто тихий всплеск.
Зоя
Славно сравнение,
Но только выше меры.
Где – всплеск, где – Зоя,
Смысла ни на чуть.
Расул
Но Зоя – имя лишь на слух простое.
Здесь Зоя – жизнь.
Зоя
А дальше Зоя – путь.
Расул
Я дал бы имя нежное.
Вот – Зара,
Что лучезарна и чуть-чуть бледна.
Зоя
Как переводится?
Расул
Совсем златая.
Зоя
Ну, а по мне звучит —
Совсем одна.
Расул
Как только ветер стебли потревожит,
А росы оборвут свечи закат,
На крыльях утра Зара песню сложит,
И Зоя выйдет ночью в лунный сад.
Зоя
Всё, как всегда. Опустятся туманы
С ущелий гор на сонные поля.
Расул
Но будешь ли теперь, где буду я?
Зоя
Слова твои и призрачны, и странны.
Расул
Далеко отсюда край
С голубыми родниками.
Мы уже в другом, и нами
Движет слово “выбирай”.
Так и тут, душа моя.
Не скажу, что будет завтра.
Здесь у всех бытует правда,
Но у каждого своя.
Оставайся.
Зоя
Лучше с нами.
Расул
Полновеснее беда?
Не хочу я, словно камень,
Быть на тропке у пруда.
Ждать того, кому досуже
В буйну голову придёт
Броситься средь тёмных вод,
Обвязав меня к тому же.
Никогда. Здесь отчий дом.
Я не “доблестная” птица,
Что летит через границу
И ругает прошлый корм.
Зоя
Я не хаю, но двояко
Оказаться не своей…
В этом мире взгляды – плаха,
А слова ещё страшней.
Доберёмся и уедем.
Расул
По посёлкам – деревням?
Зоя
Хоть куда. Пусть будут дети
В мяч играть на радость мам.
Расул
Ну, а если я не стану
Защищать тебя с отцом,
Ты останешься?
Зоя
Но рану
Смех излечивать свинцом.
Расул
Первый взгляд, как первый выстрел.
Отгородишь ли любовь?
Зоя
Коршун тоже очень быстрый.
Расул
Бьёшь в глаза, минуя бровь.
(Зоя с отцом уходят)
Явление 14
Мамед, Расул, люди из отряда
(входит Мамед. Уставший и грязный)
Мамед
Расул, ты здесь?
Расул
Ну, где ж мне быть?
Мамед
А пленные?
Расул
Что там случилось?
Мамед
Где пленные? Скажи на милость.
Расул
Тебе бы надо поостыть.
(входят люди из отряда)
Один из отряда
Мы рассказать тебе должны.
Их было двое.
Расул
В чём же дело?
Отец где?
Один из отряда
С нами его тело.
Мы ему больше не нужны.
Мамед
Ами убит. В упор и сразу.
Мы думали, добит один,
Другой, не выстрелив ни разу,
Взял на прицел…
Один из отряда
Читай ясин.
Мамед
Мы отомстим. И мир споткнётся.
Расул
Я в вас уверен, мой Мамед.
И над покойником обет
В слова, как в саван, обернётся.
Да будет проклят каждый дом,
В котором зреет гниль и жадность,
Где сердце греет пули хладность,
Где учатся писать кнутом.
Пусть загрызутся в клетках те,
Кто не разделит денег хруста.
Я не хочу в чужой игре
Быть ни змеёю, ни мангустом.
Я остаюсь, Мамед. Веди
Отряд на новой смерти поле.
Ты был иной подвластен воле,
Теперь же…
Мамед
Что значит иди?