Выбрать главу

— Она передала эту информацию МП? И они связали это с новыми преступлениями?

— Я не думал, что она найдет дерево. Одна ель в долине? Даже если она знала, что нужно искать дриад, их там сотни, — он тряхнул головой, капюшон подвинулся. — Теперь Марара мертва, и у той заразы мой гримуар. Если она разгадает шифр и получит что-то еще из него…

Он пошел дальше. Я поспешила за ним, сунув холодные ладони в карманы. Пальцы задели шелковистую ткань, и я вытащила свернутый квадрат лилового цвета, который он забрал из дерева дриады.

— Почему я это несу? — спросила я, морща нос, тыкая предмет.

— Не разворачивай.

Я взвесила сверток на ладони.

— Панцирь Валдурны… Ты предлагал это тому противному темнофею?

— Да, но я знал, что он его не примет. Просто нужно было начать переговоры с чего-то впечатляющего и ценного.

— Насколько ценного?

Он постучал пальцем в перчатке по квадрату на ладони.

— Ценнее этого и опаснее по силе, наверное, только твой демонический артефакт.

— О, — я не думала о ценности демонического амулета. Я думала только о том, мог ли он спасти Эзру. — Что делает Панцирь?

— Это артефакт, созданный фейри, который делает тебя непобедимым.

Я споткнулась на ровном месте. Я охнула, удержавшись на ногах.

— Прости, ты сказал «непобедимым»?

— Если носишь его, ты не можешь умереть, даже если смертельно ранен. Никакая магия не может тебе навредить, ни одно оружие не может тронуть.

Если носишь его? Я склонила голову, пытаясь представить, как ткань выглядела бы, если ее развернуть?

— Это плащ? — спросила я, перевернув квадрат.

— Плащ?

— Перчатка? Носок? В такой квадратик сложить можно или это, или трусики, — я посмотрела на него, приподняв бровь. — Потому ты не используешь артефакт сейчас? Не хочешь носить Непобедимые трусики.

Он издал звук отвращения.

— Никто не увидит, что они на тебе.

— Сильная магия, — громко сказал он, — дорогого стоит. Цена Панциря слишком высока для меня.

— Какая цена?

— Вся моя магия.

Я застыла. Он сделал еще два шага и замер. Он коснулся внутренней стороны руки.

— Он поглощает всю магию вокруг себя. Он стер бы всю магию, что мне подарили фейри. Мои артефакты были бы стертыми. Мои зелья стали бы бесполезными. Вся магия Спириталиса и Арканы растаяла бы, и хоть она со временем вернулась бы, на отдых требовалась бы вечность.

Он махнул мне пошевеливаться.

— Цена для фейри даже больше, ведь им терять больше магии. Панцирь сильный, опасный, и я использовал бы такое только на грани смерти.

— И ты заставляешь меня нести ее, потому что…

— Потому что я ощущаю его магию, и от нее мне не по себе.

Я скривилась и убрала ткань в карман.

— Где ты это взял?

— Украл.

— У Аконитового друида, — пробормотала я. — Своего наставника.

Он шагал дальше.

— Да.

— Ты убил своего наставника?

— Да.

— Зачем?

— Потому что захотел.

Я закатила глаза от его сухого тона. Он завернул за угол, и я почти бежала, чтобы не отставать.

— Зак?

— Что теперь?

— Куда мы идем?

— Я проверяю места, где обычно нахожу плутов-информантов, но они заброшены, — его голос стал хриплым. Варвара постаралась.

Я отряхнула ладони.

— Похоже, тебе придется прийти в другое время. Можем отправиться домой.

— Если хочешь идти, иди.

— И мне идти одной по худшему району города посреди ночи без артефакта для защиты?

Он взглянул на меня, и я представила, как он хмурится за тенями в капюшоне.

— Я отправлю с тобой варга.

— Твои варги с тобой? Как? Эхо нес только нас двоих.

— Мои варги, — он завернул за угол, в этот раз попал в темный переулок, — нашли, наконец, мификов, и я могу отправить одного проследить за твоей безопасностью.

И пропустить веселье, как он допрашивает кого-то? Я скрестила руки.

— Нет, я задержусь.

Он тихо зарычал.

Я посмотрела за Зака на полные урны и кучи мусора. В воздухе воняло плесневелой едой и мочой.

— Гадость.

Он вытянул руку, преграждая мне путь, и я врезалась в нее.

— Жди тут. Я хожу на операции один. Ты будешь отвлекать.

Я закатила глаза.

— Ладно.

Он прошел глубже в переулок. Я смотрела ему вслед, считая в голове. Когда он почти пропал из виду, я пошла на носочках за ним. Да, он сказал мне не лезть, но я могла подобраться ближе.

Переулок был необычно длинным, полным мусора от заведений, задние двери которых выходили сюда. Фонари не разгоняли мрак, и мне нужно было полагаться на далекие фонари, чтобы отыскать путь. Ветер утих, я шла дальше, но запах ухудшился. Фу.