Джеральд улыбнулся и кивнул. Доктор Мори походил на ребенка, который выучил стихотворение, и теперь ожидал заслуженную конфету.
— Замечательный отрывок, — сказал он. — Я попытался процитировать как можно более точно.
— Иногда у меня возникает чувство, что вы знаете мои книги лучше, чем я, — отшутился Джеральд.
Адам слушал разговор доктора и Джеральда, не принимая участия. Его не оставляло ощущение, что в обществе Вивиана тот вел себя иначе, не так, как всегда. Создавалось впечатление, что Джеральд его побаивался.
От размышлений Адама отвлекла прохладная ладонь, прикоснувшаяся к его руке.
— Вам не скучно слушать их треп, господин Фельдман? — осведомилась Афродита негромко.
— Хотите потанцевать?
— Хочу подышать свежим воздухом. Тут замечательный балкон. Идемте, я покажу.
В ночном воздухе можно было почувствовать едва уловимый запах мокрого асфальта — дождь закончился, и легкий шум капель сменила тишина. На балконе не было ни души — скорее всего, по причине холодной ночи. Зонты над столиками были свернуты, а стулья пустовали.
Адам и Афродита подошли к перилам балкона, и последняя посмотрела вдаль.
— Отсюда открывается прекрасный вид, — сказала она. — Я люблю ночной город. А вы?
— В такие холодные ночи я предпочитаю пить чай, сидя в любимом кресле, и читать книгу.
— Вам здесь нравится? — задала Афродита очередной вопрос.
— По правде говоря, я не до конца понял смысл этого мероприятия. Но если хорошо подумать…
— Вот видите, господин Фельдман. Мы с вами на одной волне.
Она взяла у Адама сигарету и подкурила от его зажигалки.
— Судя по всему, для большинства гостей ночь только начинается, — улыбнулся он.
— Да. — Афродита выпустила пару колечек дыма. — Однажды Вивиан рассказал Патрику об одной из их студенческих вечеринок, и тот вдохновился рассказом. С тех пор мы собираемся и приятно проводим время. Кстати, где-то здесь я видела его вторую жену. Не понимаю, зачем жениться и разводиться, если вы потом будете регулярно вместе спать.
— Вы поэтому не хотите выходить замуж за доктора?
Афродита убрала с лица прядь волос и посмотрела на него с улыбкой.
— Может быть. Вы любите гулять по карнизам?
Не дождавшись ответа, она присела на перила балкона и довольно ловко и изящно для женщины в длинном платье перебралась на другую сторону.
— Идемте, — позвала она. — Это не так страшно, как кажется.
Карниз был широким, но Адаму идея такой прогулки не нравилась. Он тоже перебрался на другую сторону балконных перил и остался стоять на месте, не решаясь продолжать идти.
— Надеюсь, ваш страх высоты сильнее вашего страха перед желаниями, — сказала Афродита, по-прежнему глядя на него. — Давайте поговорим о них… назовите хотя бы одно.
Адам смотрел, как она опускается перед ним на колени.
— Когда я успел вас заслужить?
— Я решила дать вам фору.
— Я рад, что вы пришли, доктор. Когда еще нам представится возможность потанцевать?
Анжелика предпочла промолчать. Она чувствовала бы себя гораздо более комфортно, если бы танец был менее откровенным, чем танго, если бы не рискнула надеть платье с таким вырезом на спине, и если бы ее партнером был муж, а не Вивиан.
— В последний раз я танцевал танго больше года назад, — продолжил он. — Говорят, что люди, которые когда-то танцевали, после длительного перерыва будут хорошо танцевать. Что тело не забывает движения. Теперь я понимаю, что это чепуха. Это как в музыке — если музыкант долго не играет, пальцы теряют чувствительность.
— Вы замечательно танцуете, доктор Мори. Чего нельзя сказать обо мне.
— Я придерживаюсь мнения, что в танце важно не только мастерство, но и желание чувствовать сам танец. И чувствовать партнера, конечно же. На мой взгляд, у танца есть много общего с сексом… вы согласны?
— Если вы не говорите о чем-то конкретном, то согласна.
— Конечно, я говорю о чем-то конкретном. Я говорю о танцах и сексе. Несмотря на то, что вы упрямо это отрицаете, наша жизнь тесно связана с сексом. Подумайте. Мы с вами коллеги, общаемся на работе, вы консультируете меня, я консультирую вас. А теперь вы — в вечернем платье, я — в костюме Призрака Оперы, и мы танцуем танго. Иногда нужно отвлекаться от того, что происходит в обычной жизни, и делать то, что мы на самом деле хотим. Как-нибудь попробуйте поставить эксперимент. Останьтесь наедине с собой минут на пять, и спросите у себя, чего вы хотите. Вы узнаете много нового.
Анжелика подняла голову и посмотрела на него.
— Что, например?
— Если вы живете по знакомому сценарию, то жизнь ваша скучна. Мы ведь можем поговорить откровенно? Я хорошо танцую, а у вас замечательное платье, особенно если смотреть на вас сзади. И всем приятно смотреть на то, как мы танцуем, потому что мы — красивая пара. Но вместо того, чтобы мозолить всем глаза, мы могли бы найти более уединенное место и продолжить нашу дискуссию.
Вивиан обнял ее чуть крепче, и Анжелика вздохнула, но не отстранилась.
— У вас, доктор Мори, похоже, совсем нет тормозов, — сказала она тоном врача-диагноста.
— Отчего же. Есть. Просто я не пользуюсь ими без надобности.
— Вы не обидитесь, если я уведу у вас даму, доктор?
Джеральд вернул официанту пустой бокал из-под шампанского и протянул Анжелике руку. Вивиан согласно кивнул.
— Пока что это ваша дама, господин Гентингтон, — сказал он. — Так что я вряд ли могу возражать.
Подошедший Патрик Мэйсон держал в руках две рюмки с коньяком. Одну из них он протянул доктору Мори.
— Вы не скучаете? — спросил он. — Если у вас увели даму, это означает, что появился повод для поиска другой партнерши.
— Вы правы, мой друг. Как поживает Натали?
По всей вероятности, эта рюмка коньяка была не первой и даже не второй — Патрик нахмурился и только через несколько секунд понял, что речь идет о его второй жене.
— О, замечательно, просто замечательно. — Он взял Вивиана под локоть и понизил голос. — Похоже, господин Гентингтон, несмотря на его свободные взгляды, ревностно относится к чести своей жены?
— Я тоже могу претендовать на рюмку коньяка, господин Мэйсон, или сегодня пьете только вы с доктором?
— Что вы, госпожа Вайс. Прошу вас, возьмите. Я принесу себе еще.
Афродита взяла рюмку и сделала пару больших глотков, наблюдая за уходящим Патриком.
— У меня кое-что есть. — Она показала небольшой ключ, который держала в руке. — И еще кое-что. — Она поставила коньяк на стол и, раскрыв вторую ладонь, продемонстрировала белый пакетик. — Пойдем, пока на нашем месте не оказались более шустрые гости.
Оказавшись в небольшой комнате на втором этаже, Афродита закрыла дверь на ключ и поставила рюмку на стол. Она смотрела на то, как Вивиан аккуратно разравнивает дорожку кокаина и достает из бумажника купюру.
— Не жадничай, — попросила она.
— Тебе на сегодня хватит. Подойди к зеркалу и посмотри на свои зрачки.
Афродита обиженно сморщила нос. Она провела пальцами по поверхности стола и подхватила оставшиеся следы белого порошка.
— Я размышляю над вопросом, как реагировать на твою выходку с Анжеликой, — сказала она.
— Если бы ты была в зале, я бы танцевал с тобой.
— Меня бы ты тоже лапал за задницу при всех?
— А я ведь сказал, что тебе хватит. Твоя и без того бурная фантазия после пары дорожек начинает свою собственную жизнь.
Афродита присела на стол.
— Хорошо, хорошо. Вы скромно танцевали танго. Правда, тебе никак не давала покоя ее голая спина. Или же отсутствие белья?
— Может, поговорим про отсутствие белья на тебе?