Выбрать главу

Свет и чистота помещения еще в первый раз, вопреки общим представлениям о жилищах ведьм и колдунов, не смогли обмануть женщину. Она попала именно туда, куда ей и было необходимо. Маленькая бабушка в цветном дорогом платке не совсем вписывалась в интерьер. Она по возрасту и телосложению похоже на хозяйку столько ветхого жилища, но бодрый, серьезный взгляд, хорошая, даже дорогая одежда заставляли задуматься.

— Агарья, когда же ты, наконец, покинешь это захолустье? — Мэлла нарочито по-хозяйски устроилась на самом крепком стуле за обеденным столом.

— А с чего мне отсюда уезжать? — бабка как сидела, плела цветные кружавчики до прихода гостьи, так и не подняла с работы взгляда.

— Я же знаю. Ты можешь себе раздобыть, нормальное, подобающее твоему уровню жилье, а не тухнуть здесь! — женщина презрительно окинула взглядом комнату.

— Нет, милая, я отсюда только к Падшему. Уж, не в этом ли ты мне пришла помочь?

— Что тебе помогать? Скоро и сама стравишься! Время играет с нами со всеми злую шутку. Ия ведь когда-нибудь превращусь в сморщенную страшную старушенцию.

— Вижу, тебя это пугает?

Мэлла гневно посмотрела на старую ведьму. Но ничего не ответила.

— Поспешу тебя обрадовать! Огромна вероятность того, что ты никогда не станешь такой! Огромна вероятность того, что мы все очень скоро окажемся у нашего Падшего. И даровать нам ему свои муки вечно!

— Ну, ты старая и придумала! С чего нам к нему так торопиться?

— Тебя, дорогая, никто не спросит! Вот ты сидишь себя в столице и ничего не знаешь! А ты выйди на километр от барьеров на закате и посмотри на горизонт повнимательней. Туда где солнце садится. И ты увидишь во всех цветах опасность, растущую над нашими бедовыми, проклятыми головами. И веною этого наши с тобою братья. Я вот смотрю на тебя и в очередной раз убеждаюсь — жадности людей не может быть границ! И я сейчас не о жажде денежного богатства, а о желании все больше и больше удовлетворять свои невероятные потребности, растущее и пожирающее нас изнутри!

— Хватит, старая карга! — не сдержалась Мэлаа. Понимая, что в обращении с хозяйкой дома ходит по острию ножа. — Я сюда не твои бредни пришла слушать!

— Это знаю. Травки мои грешные тебя привели! Сама отчего-то не ходишь по них, хот, вижу, умеешь разглядеть какую надо. Опять желания! Вот они, готовые. И для помутнения мыслей супруга, и для ребеночка. Что ж ты молодая, здоровая, так понести боишься? Вроде устроена?

— Не твое, старая. Дело! — сказала Мэлла, взяла травы и вышла из дому.

Бабка медленно отложила работу, посмотрела на закрывшуюся за гостьей дверь.

— Да вижу я все сама, — уже в никуда ответила старуха. — Хотела бы ты дочку. Да сама понимаешь, бредовой своею головой, что к Падшему катится весь этот мир!

Мэлла вылетела от ведьмы проклиная невозможность пользоваться силами на территории столицы. Как она не любит дни, в которые ей с супругом приходится проводить здесь, так близко и одновременно далеко от их дома! Если бы не это она бы и близко не подошла к этой сушеной бабке! Вроде бы та и не сильнее, но внушает Мэлле странный трепет. Женщина, как не старалась, не могла это объяснить. Но на сегодня надо выкинуть ее из головы. Много других не менее насущных дел!

Мэлла нежно погладила черныша по шее, надеясь и сама успокоиться, и коню не передать бушевавшие внутри нее эмоции.

Пусть не сегодня, но она уйдет из столицы. Супруг уже нашел неотложные дела в Ярбересе, и. естественно, они остановятся в поместье дальнего родственника. Надо там больше информации набрать об этой девке, что одним своим существование уже много времени сводит колдунью с ума!

Как злило Мэллу то, что к чему она так долго и упорно шла последние несколько лет, приплыло в руки этой малолетки просто так без всяких на то усилий! С этим что-то определено надо делать!

Возле низенькой калитки Мэллу встретил, не скрывающий лица, не смущающийся открытого нахождения возле дома неоднократно попадающего под подозрение в пристанище колдовства Зирит. Молодой мужчина смотрел, не отрывая влюбленного взгляда.

— Что ты можешь сказать о Серебрянно братстве нового?

— Я нашел возможность послать туда своего человека.

— И что же это? — Мэлла не скрывала приятного удивления.

Мужчина, увидев изменения в настроении собеседницы, воодушевился.

— Король может послать в братство людей, которых считает достойными колдунами, не подлежащими уничтожению, во-первых. А во-вторых, как я выяснил, один мой знакомый, из прошлой жизни, сейчас находится там и на весьма удобном для нас положении.

— Отлично! Просто отлично, дорогой мой Зирит! — Мэлла подошла к мужчине вплотную и взяла его руки, прижавшись к плечу.

Мужчина замлел от близости этой прелестной женщины.

— Дорогой, ты ведь сможешь мне помочь?

— Все, что пожелаешь!

— Познакомь меня со своим другом из братства! Я думаю, он много интересного о тебе расскажет. Я так хочу узнать тебя получше!

— Ты, правда, этого хочешь?

— Конечно! Я давала когда-нибудь повод в себе сомневаться?

— Мэлла, поцелуй меня! — с надеждой затаив дыхание, спросил Зирит.

Женщина улыбнулась, повернула мужчину к себе лицом. Она легко коснулась его губ кончиками пальцев. И Зирит млел, прикрыв глаза отяжелевшими от наслаждения веками.

Глава 11

Анирэ не сводила глаз с лениво меняющихся пейзажей за окном. Вдоль дороги тянулись казавшиеся бесконечными поля. Картину разбавлял лишь лес, иногда подступающий к дороге. Солнце скрылось за горизонтом, оставив после себя серое, бледное подобие света. Медленное движение кареты и наступающие сумерки заставили отказаться от удовольствия лицезреть красоты природы. Ан нехотя повернулась к своему спутнику.

С того момента, как Энри снял все амулеты, девушка чувствует себя рядом с ним на удивление надежно. Даже сейчас, когда всего ничего отделяет от замка Братства, она спокойна, как в компании старого друга.

Молодой человек разглядывал разложенные на коленях карты и совершенно не обращал внимания на повышенный к себе интерес девушки. Карета мерно покачивалась. В этой безмятежности Ан совсем забыла, что сидит рядом с черным магом. Как только девушка вспомнила обстоятельства знакомства, мурашки побежали по спине.

— Зачем ты пытался убить Дариза? — вопрос сам произвольно сорвался с губ. Секунду назад девушка даже не думала на эту тему.

Молодой человек, не поднимая глаз, сложил бумаги. Анирэ, не видя его, лица почувствовала улыбку.

— Почему ты так решила?

— Я не слепая. Ты дважды на него покушался, там в гостинице.

Энри повернулся. Внимательно посмотрел на собеседницу. Молодой человек ожидал, что девчонка струсит. Он был уверен: стоит им отправиться в путь, как Ан запаникует. Но на его удивление все вышло иначе. Она еще находит в себе силы интересоваться чем-то другим. Это, несомненно, радовало.

— Ты действительно думаешь, что мне могла понадобиться его жизнь?

Анирэ ничего не ответила. Да Энри и не ждал этого.

Вот на горизонте появился величественный замок. Самый настоящий!

Анирэ всю первую жизнь провела в одном городе. Ярберес относительный молодой город. Несмотря на то, что все здания в нем словно соревнуются друг с другом в роскоши, он не идет в сравнение с помпезной столицей, где один только дворец, вокруг которого и разрослось древнее поселение, задавал такую планку, что вот уже несколько столетий архитекторы безуспешно пытаются переплюнуть в великолепии. Да и в жизни Суриной она бывала лишь в небольших городках.

Этот замок совсем не похож ни на один из этих городов. Это не столица, до нее несколько десятков километров. Он величественный, не преступный словно скала. Его высокие башни, крепкие стены будоражили воображение. Хозяева постарались на славу. От лицезрения будущей цели девушку отвлек Энри.