- Неприятное дело, о котором мы хотели поговорить, касается нападения на него и Штейна, - сказал Грегори.
- Нападающих нашли? - спросил Виннстон.
- Да, - сказал Бастиен.
- И нет, - добавил Фредерик.
Бастиен посмотрел на Зефару.
- Ты слышала о Варишах с Восточного побережья?
- На Восточном побережье? Разве это не миф?
- Большей частью, но не все.
- Тогда нет, не слышала, - сказала Зефара. - Только слухи.Но я не склонна была им верить.
- Они очень скрытные, - признал Фредерик.
Грегори согласно кивнул.
- Некоторые из нас встречались с ними много лет назад, еще до создания Владык. Они предпочли остаться на островах, но с тех пор мы не слышали о том, чтобы кто-то из них пересекал море.
- И один из этих Варишей напал на наших братьев? - спросил Виннстон.
Волшебники кивнули.
- По всем признакам, это они. Но мы нашли новые улики на месте стоянки, - заметил Бастиен.
- Какие улики? - спросила Зефара.
- Остались следы магии Варишей. Вскоре ты научишься распознавать разные ароматы магии от существ, - сказал Грегори. - У них есть особенная составляющая, - он повернулся к Виннстону. - Мы мало рассказывали вам о них, поскольку сами знаем не много. Их внешность не отличается от человеческой. Они не привлекают к себе внимания, но придерживаются строгих моральных ценностей. Нападение на твоего брата, который является защитником королевства, не вписывается в их правила. Однако, нам кажется, что они могли чем-то задеть их и тем самым спровоцировать.
Зефара сжала руки в кулаки, а Виннстон напрягся. Они не могли рассказать об этом. Зефиру не важно, узнают ли волшебники о его любовниках, но Штейн бы расстроился, если бы его пристрастия всплыли наружу.
Виннстон прокашлялся.
- Я не имею права рассказывать вам больше того, о чем уже поведал Штейн. Но, возможно, он на самом деле огорчил их... непреднамеренно. Он не знал,что там кто-то был, пока на него не напали.
Волшебники кивнули.
Бастиен провел рукой по длинной бороде.
- В их расе преобладают мужчины. Почти все дети, рожденные у Варишей, это мужчины. Но они гетеросексуалы. Когда они выбираются на ближайшие острова, то находят женщину или двух, убеждают сопроводить их назад и зачать детей.
- Не слыхано, чтобы мужчины делили между собой одну женщину, - добавил Грегори. - А если двое мужчин спят друг с другом - это равноценно преступлению.
Фредерик облокотился на стол и посмотрел в глаза девушки.
- Мы не осуждаем Зефира и того, кого он выбрал в любовники. Это не в нашей компетенции. Однако, теперь это стало проблемой, потому что Вариши нарушили мирный договор, напав на Владыку. Мы попросили твоего брата остаться при короле, пока мы не решим проблему и не убедимся в его безопасности.
Она кивнула.
- Пожалуй, это к лучшему. В ближайшее время мы не вернемся домой. Если будет нужно, я сообщу домой, предупрежу отца и Верховного короля. Но тогда потребуется посланник. Возможно, им захочется узнать, почему Зефир задержится.
- Это можно устроить, - ответил Бастиен.
Разговор перешел в более спокойное русло, и все вернулись к еде, но Виннстон не мог игнорировать скрутившийся в тугой узел живот. У него было плохое предчувствие. Он видел, как улыбалась Зефара, когда Бастиен рассказывал забавную историю, но глаза оставались тусклыми. Она все еще волновалась за брата, конечно, но в этом ли все дело? Ее последнее испытание приближалось, и Виннстон готов был на все, чтобы поддержать ее. Сейчас она больше всего в нем нуждалась, а Винни понятия не имел как себя вести.
- Послезавтра у тебя последнее испытание, - сказал Бастиен. - Утром ты встретишься с Лигой и сможешь задать вопросы и повторить прошлые уроки. Возможно, тебе стоит лечь пораньше.
- Да, конечно, - ответила Зефара.
Он ждал этой фразы. Винни быстро поднялся и отодвинул стул, помогая ей подняться. Они пожелали доброй ночи волшебникам и направились в свою комнату.
- Ты волнуешься? - спросил он.
Она слегка улыбнулась и покачала головой.
- Ужасно. Я прошла через все эти заклинания, чары, впитывала информацию, полученную за прошедшие недели. Но я понятия не имею, буду ли я достаточно сильна, чтобы пройти испытание.
- Вероятно, утром они освежат тебе память.
- Возможно.
Звучало не очень уверенно.
Он заставил ее сесть у камина, пока наливал ванну. Затем медленно стал омывать ее, чувственно. Пока все мысли об испытании не покинули ее разум.
- Ты меня балуешь.
Винни улыбнулся, целуя ее. Затем встал и помог ей выбраться из ванны.
- Конечно, так я и делаю. Меньшего ты и не заслуживаешь.
Она провела ладонями по его груди.
- Как и ты, мой могучий Гаргулья. Надеюсь, что это стоит того, чтобы не дать тебе уснуть сегодня.
- Звучит заманчиво.
Он завернул ее в сухую простыню и отнес на постель. Девушка научилась не возражать ему, когда он исполняет задуманное.
Он стоял, любуясь ее обнаженным телом и спускающемуся по ее коже полотенцу. Дыхание перехватило. Виннстон вспомнил, как ему посчастливилось найти ее.
- Ты так прекрасна. Я никогда не устану любоваться тобой, прикасаться к тебе.
- Могу сказать тоже самое о тебе.
Он хмыкнул.
- Не знал, что я красив.
- Прекрасен? Возможно, великолепен? Много других слов с похожим значением.
- И все это прекрасно подходит тебе.
Она улыбнулась, раскрыв объятия. он не мог игнорировать такое явное приглашение. Винни прилег рядом с ней на кровать и поцеловал ее.
- Волшебники предложили лечь пораньше, - поддразнил он.
Зефара рассмеялась и провела ладонью по его лицу.
- Да. Но перед тобой невозможно устоять. Может, мы успеем все закончить быстро?
Виннстон рассматривал ее. Его член быстро затвердел.
- Постараюсь, но не обещаю.
Она снова рассмеялась, помогая ему избавиться от одежды.
Пару часов спустя тихий шепот разбудил Зефару. Ее тело понимало, что солнце еще не встало, но кто-то окликнул ее. Девушка прислушалась и открыла глаза. Это был призыв волшебников. Его практически нельзя было услышать. Зефара села и посмотрела на мужчину рядом с ней, ее Владыку Гаргулью. Ее вечного спутника.