Выбрать главу

37. Будда и существа, наделенные органами чувств, одной природы. В чем разница? Познание внутренней природы приведет, согласно чаньской Школе, к достижению совершенства Будды.

38. Цитата из Лотосовой Сутры, комната или дом, сиденье или трон представляют собой соответственно Дом Татхагаты или Сострадание и Трон Татхагаты в абсолютной пустоте, то есть неизменность.

39. Неразрушимый меч мудрости находился в горизонтальном положении для того, чтобы поставить преграду проникновению ложного, то есть для того, чтобы положить конец всякому ложному мышлению.

40. Это чаньский термин, означающий правильную команду или приказ Высшего Проводника, уподобленный безоговорочному приказу главнокомандующего. Обнаружить ум, который фактически дал команду щелкнуть пальцами “трижды”, значит выявить присутствие тройного тела (Три-кайя) в одном.

42. Цифра восемь символизирует восьмое сознание или алайю-виджвяну - внутреннюю природу, непостижимую вследствие заблуждения. Было создано много дхарм, ориентированных на различные виды заблуждения. Они составили то, что было названо “обучающей школой”, конечной целью которой было достижение просветления. Щелканье пальцами в чаньской Школе было также дхармой, которая непосредственно призывала ум познать внутреннюю природу и достичь совершенства Будды. Поэтому эти щелканья пальцами также имели целью призвать к полному совершенству всех других дхарм.

43. Чань гарантирует “прямое вхождение” в состояние Татхагаты без необходимости прохождения через последовательные стадии святости перед конечным просветлением. На чаньском языке это называется “прямым или непосредственным вхождением”.

44. От мудреца к мудрецу. Дословно - от предка к предку.

45. С точек зрения под всеми углами для чань нет никаких препятствий.

46. С чаньской точки зрения все дхармы могут быть правильно истолкованы во всей их глубине.

47. Когда ум блуждает в плоскости внешнего, чаньскии метод ускользает, отрезая путь к любому различению, постижению.

48. Ум, даже отвлеченный от органов чувств, информационного потока и сознания, даже уподобившийся железным глазам с медными зрачками, которые нечувствительны к. всему внешнему, все еще неспособен постичь внутреннюю природу. Такое состояние человек испытывает, достигнув верхушки мачты высотой в сто футов. (См. “Песню бортовой балки” из автобиографии Хань-шаня.)

49. С вершины мачты в сто футов человеку необходимо шагнуть вперед, чтобы его внутренняя природа стала полностью видна везде, во всех десяти пространственных измерениях.

50. Давайте совершим восхождение по трансцендентальной тропе.

51. Благовонные палочки - это всего лишь творение ума

52. См. Алтарную Сутру Шестого Патриарха.

53. Драконы и слоны: уважительные слова, отнесенные ко всему собранию, ищущему просветления. Пиршество дхармы: проповедь, утоляющая голод искателей истины.

54. Высшее Значение. В Обучающей Школе этот термин означает Высшую Реальность. В чаньском зале он означает:

“Пожалуйста, загляните в свой ум для достижения просветления”. Это предложение всегда читается нараспев руководителем собрания перед проповедью Учителя.

55. Раскрытие ума для постижения внутренней природы и достижения совершенства Будды.

56. Внутренняя природа в основе своей чиста, и не требуется никакой дхармы для ее постижения. Достаточно положить конец ложному мышлению и познать свой ум.

57. Шестой Патриарх.

58. Божественный напиток.

59. Дом в огне: Самсара, наш мир. Цитата из Лотосовой Сутры.

60. Я с уверенностью могу положиться также на четырех божественных царей, чьи высокие статуи стоят у входа в монастырь и которые появлялись, когда Патриарх развертывал свою нисидану, или кусок ткани для сидения. (См. вступление Фа Хайя к Алтарной Сутре Шестого Патриарха.}

МОЙ 96-й ГОД (1935-1936)

В ту весну, генерала Ли Хань-юня перевели в восточный район Гуандуна, и мы лишились той ценной поддержки, которую он нам оказывал, и начали испытывать все большие и большие трудности в реставрации монастыря. После чтения наставлений я был приглашен Больничной Сетью Дунхуа в Гонконге совершить обряды в упокоение душ людей, умерших на земле и в воде. Для этой цели были возведены алтари в храмах Дун-лянь и Цзюэ-юань. После совершения обрядов я вернулся в монастырь Гу-шань и подал в отставку с поста настоятеля. Я попросил управляющего монастырем, старого Учителя Чжун-хуэя, занять освободившийся пост. Затем я вернулся в монастырь Нань-хуа, где реставрировал Зал Шестого Патриарха и построил Раку Авалокитешвары, плюс спальные помещения. В ту зиму три кедра за монастырем, посаженные во времена династии Сун [960-1279] и увядавшие на протяжении последних нескольких столетий, неожиданно распустили листву. Учитель Гуань-бэнь, руководитель собрания, засвидетельствовал это редкое событие в песне, текст которой был высечен упасакой Цэнь Сюэ-лу на каменной плитке в монастыре.