— Пошліть кого-небудь до поштової контори… Якщо хтось викликатиме мера, розмову треба підслухати… Машина є?
— Маленький «сітроен».
— Цього досить, щоб приїхати попередити мене… Весь час буду у «Флотській закусочній».
Коли Мегре повернувся до шинку, капітан Делькур несміливо спитав:
— Незабаром убивцю буде спіймано?
— Нічого не знаю!
Ці люди не могли взяти втямки, як Мегре, допіру такий сердечний, такий товариський, може зараз поводитись ніби зовсім чужий, коли не сказати більше — недружелюбний чоловік.
Комісар вийшов, не сказавши їм навіть слова про події. Надворі він знову поринув у гуркіт моря й вітру. Довелося застебнути пальто на всі ґудзики; особливо дошкульно продувало на мосту, який хитався під ударами штормового вітру.
Навпроти будинку капітана Жоріса Мегре зупинився, якусь мить повагався й припав оком до замкової щілини. У глибині коридора побачив скляні двері кухні; там горіло світло. За шибками вимальовувалася постать, що рухалась від пічки до столу й назад.
Комісар подзвонив. Жюлі нерухомо застигла з якимось начинням у руках, потім поставила посуд на стіл, прочинила двері кухні й підійшла до вхідних дверей.
— Хто там? — спитала вона занепокоєно.
— Комісар Мегре.
Тоді дівчина відімкнула двері й відступила убік, пропускаючи Мегре вперед. Вона виглядала знервованою, очі й досі були червоні. Раз у раз кидала навколо злякані погляди.
— Заходьте… Дуже рада, що ви прийшли. Якби ви знали, як мені моторошно самій-самісінькій у цьому будинку! Ні, я нізащо не житиму тут.
Мегре увійшов до кухні, де було чисто і впорядковано, як завжди.
На столі, застеленому білою клейонкою, були миска, хліб і масло. На конфорці парувала каструля; від неї несло чимось дуже солодким.
— Шоколад? — здивувався комісар.
— Не маю жодного бажання готувати для себе самої… Тож варю собі шоколад.
— Робіть усе так, наче мене тут немає… їжте, їжте…
Жюлі спочатку відмовлялася, нарешті наважилася, наповнила шоколадом миску, поклала туди, щоб розмокли, грубі скибки хліба, намащеного маслом, і почала їсти все це ложкою, з відсутнім виглядом, дивлячись кудись у порожнечу.
— Брат іще не навідав вас?
— Ні!.. Нічого не розумію. Оце допіру я ходила до порту, бо думала, що, може, зустріну його. Моряки, коли нема чого робити, завжди тиняються по порту…
— Ви знали, що ваш брат приятелює з мером?
Дівчина приголомшено подивилась на Мегре.
— Що ви хочете цим сказати?
— Зараз вони грають у шашки.
Жюлі спочатку прийняла це за жарт, а коли Мегре вдалося переконати її, що він сказав щиру правду, дівчина розгубилася.
— Нічого не розумію.
— Чому?
— Тому що мер не такий простий з людьми… А до того ж, як я знаю, недолюблює мого брата. Він тільки й чекає, щоб причепитися до нього, зробити якусь неприємність. Мер навіть хотів відібрати у Луї вид на проживання…
— А як із капітаном Жорісом?
— Га?
— Чи не був пан Гранмезон приятелем капітана Жоріса?
— До нього ставився, як і до всіх, однаково! Він тисне руки й іде собі далі. Жартує. Скаже кілька слів про дощ або про сонячну погоду, оце й усе. Зрідка — адже я вам уже розповідала — він брав із собою на полювання мого хазяїна… Але це просто щоб не бути самому…
— Ви ще не одержали листа від нотаріуса?
— Так! Він повідомляє, що я єдина законна спадкоємиця… А що це воно таке насправді? Чи вірно, що я успадкую будинок?
— І до того ж триста тисяч франків, авжеж!
Дівчина байдуже їла, навіть оком не зморгнула, а за хвилину похитала головою й пробурмотіла:
— Цього не може бути… Нічого подібного. Адже я кажу вам, що цілком певна — капітан ніколи не мав трьохсот тисяч франків!
— Де він звичайно сидів?.. Вечеряв на кухні?
— Там, де зараз ви, в цьому лозовому кріслі.
— Ви їли з ним разом?
— Так… Тільки мені треба було вставати — приготувати щось або подати тарілки… Він любив читати газету за вечерею… Інколи, бувало, читав якусь статтю вголос.
Мегре був зараз не в такому гуморі, щоб розчулюватись. І все-таки відчував певне замішання від затишку, яким тут дихало все. Цокання дзиґаря здавалося тут повільнішим, ніж деінде. Відблиск світла на мідному маятнику відбивався зайчиком на стіні навпроти. А ще цей нудотно-солодкий запах гарячого шоколаду… Лозове крісло слухняно порипувало при кожному рухові Мегре, очевидно, так само, як бувало, коли тут сидів капітан Жоріс…
Жюлі боялася залишатися на самоті в цьому будинку. Але, хоч і боялася, не наважувалась піти звідси, й комісар розумів: тут було щось, здатне затримати дівчину в звичній обстановці.