Впрочем, если я хотел обнаружить своего визави, то следовало смотреть назад — дверь в ложу находилась именно там. Поэтому вполне естественно, что голос Марандо раздался оттуда.
— Добрый день, герцог! — поприветствовали меня по-керториански, причем надо заметить, что перевод этот не очень корректный — в нашем богатом на формулировки языке данный вариант был едва ли не самым сдержанным и даже пренебрежительным. Скорее уж нечто вроде «здорово»…
Такое начало, признаться, меня смутило, и я обернулся молча, а вот Марандо живенько продолжил (замечу сразу, что вся беседа прошла на керторианском):
— А где ваши друзья?
Явный вызов, короче говоря. Мгновение поколебавшись, я пожал плечами:
— Наверное, им нравится наблюдать за скачками с других позиций.
— Но отсюда видно лучше.
— Смотря куда смотреть. Вы же тоже своих не привели, не так ли?
— Это верно, — Марандо чуть усмехнулся, как будто довольный тем, что мы сразу же схлестнулись, и резко ткнул подбородком в сторону расположенного рядом со мной кресла.
Я сделал приглашающий жест, за которым последовало занятие мест согласно купленным билетам и придирчивый взаимный осмотр. Не знаю, что зафиксировал Марандо, но я убедился — передо мной сидит малоприятный внешне карлик с накачанной, как у культуриста, грудью и длинными, невероятно разработанными руками — его бицепсы в объеме не уступали моим, а такое не каждый день увидишь, я вам скажу. Что же касается лица, то за исключением цепких темно-карих глаз оно было… гм… похоже на шарж цвета хорошо пропеченного картофеля… Честно говоря, даже зеркало обычно предоставляло мне более приятные в эстетическом смысле результаты.
— Как поживаете? — неожиданно спросил Марандо, и я снова растерялся. Но лишь на мгновение…
— Спасибо, отдых на Аркадии доставляет мне удовольствие. А как вы? — не давая ответить, я участливо приподнял брови:
— Не жалуетесь на здоровье? Говорят, даже при самом хорошем климате в этих пещерах ужасная сырость.
Марандо неопределенно хрюкнул и пожал квадратными плечами:
— Сыровато конечно. Но это вопрос привычки. Кому-то нравится арбуз, кому-то — свиной хрящик.
Не чувствуя в себе сил бороться с народной мудростью; я решил перейти к делу и обратился формально:
— Князь, как я уже писал, мне надо обсудить с вами…
— Хм, я вижу, вы не настроены на светскую беседу, — по-хамски перебил меня Марандо, и я слегка ощерился:
— Будто вы настроены!
— На ближайшие несколько минут. Давайте посмотрим заезд.
Действительно, лошади уже заняли позиции на старте, и флаг должны были поднять с минуты на минуту… Ну что ж, если Марандо так любил скачки, не следовало ему мешать. Я даже поинтересовался, придерживаясь вполне светского тона:
— Каково ваше мнение знатока? Кто сегодня победит?
— Фаворит.
— А кто фаворит?
Марандо ни единым знаком не выдал пренебрежительного отношения к дилетанту и охотно пояснил:
— Аладдин. Гнедой в четвертом слева боксе. Жокей в алом с золотым. — Чуть помолчав, Марандо с легкой ноткой иронии добавил:
— Это моя лошадь.
Нетрудно было догадаться: алый и золотой — цвета знамени страны Д'Хур и Князя лично. Похоже, Бренн был прав по обоим пунктам. Во-первых, восточные сказки крепко втемяшились в голову нашего горца, если даже его призового жеребца звали Аладдин. А во-вторых, тайная власть Марандо и впрямь соответствовала худшим предположениям — я все-таки просматривал программку и помнил, кто в ней значился в качестве официального хозяина лошади. Не буду называть имя, но отмечу, что принадлежало оно главе одного из наиболее влиятельных местных кланов, владевшему, среди прочего, и самим ипподромом Пирл Коуст… И не было ни малейшего шанса, что Марандо брякнул про Аладдина от излишнего самодовольства. Нет, это была незамысловатая демонстрация силы.
В общем, во время заезда мне было о чем подумать, благо протекал тот далеко не захватывающе. На стартовом отрезке в лидеры вырвались две лошади, значительно опередив общую группу, где находился и фаворит. Но уже на середине дистанции Аладдин начал затяжной спурт, легко преодолел гандикап, без натуги обошел лидеров и финишировал в гордом одиночестве, опередив ближайшего соперника на пять-шесть корпусов. Легкость, с которой этот прекрасный скакун переиграл и соперников, и препятствия вызывала восхищение, но на душе у меня вдруг стало очень пасмурно…