Ши Му послушно слушал инструктора.
В остаток дня Ли Цанхай учил Ши Му некоторым другим навыкам использования силы, а затем ушёл, дав пару напутствий.
Ши Му немедленно позвал Чжан Со, отвечавшего за дела поместья, и попросил арендовать чистый, свободный дом в городе в качестве своей резиденции на время тренировки.
Чжан Со послушно обещал, затем поспешно ушёл с несколькими серебряными монетами выполнять поручение.
Глава 8. Нападение мертвеца в Старом Храме
Полгода спустя, на отдалённой, пустынной горной дороге, что находится в пригороде Фэн.
Начался ливень. Кали дождя тяжело стучали по земле. Время от времени были слышны раскаты грома; ярко-белые вспышки молний освещали пейзаж.
Был виден человек, бежавший подобно леопарду, каждый его шаг был по крайней мере в пять раз длиннее шагов обычных людей. В мгновение он пересёк небольшой холм, после чего направился прямо к густому лесу вблизи него.
В скором времени он исчез, лишь мелькнула тень. Бум! Пятнадцать больших деревьев медленно падали на землю, чистый косой разрез был виден на стволах. В тот момент внезапно сверкнула молния, явно показав облик человека. Он был одет в соломенную шляпу и такой же плащ. Тьма заволокла сцену, человек исчез.
Два часа спустя.
Сломанные ворота обветшалого храма в горах распахнулись, провожая тяжёлые шаги человека, нёсшего огромный объект на плече. Плотные капли дождя в порыве ветра закрутились из-за открытой двери в храме.
Двое путешественников сидели около костра в центре зала. Они с удивлением обернулись к нарушителю тишины.
Тяжёлый объект упал на землю, человек в соломенной шляпе стряхнул капли дождя с плаща, после чего спросил.
— С какой целью вы гостите в храме? И, это мои дрова?
Двумя путешественниками были мужчина и девушка. Мужчина, по виду сорокалетнего возраста, выглядел изящно, но достаточно измученно из-за путешествия. Девушка была светлокожей красоткой высшего класса, имела приметное синее родимое пятно — изъян на её совершенном лице.
— Ах, это Ваши дрова. Сожалею, я думал, что этот храм безлюден и увидел, что они лежали поблизости, так что просто использовал их для разведения огня. Мы с дочерью полностью промокли под дождём. Но не волнуйтесь, молодой человек, я определённо компенсирую Вам дрова и укрытие, — мужчина поспешно встал, чтобы принести извинения, но его глаза были в испуге прикованы к огромной вещи, лежащей на траве.
Объект на земле оказался трупом бурого кабана, весящего по меньшей мере 500 килограммов! Абсолютно белые глаза, ещё недавно кровоточащий рот и два огромных сломанных клыка показывали, что он умер не так давно!
— Дерево было нарублено для использования. Так используйте его, — личность в соломенной шляпе подошла. Юноша с длинным клинком, с густыми бровями и двумя большими глазами показал себя в свете костра, это был не кто иной, как Ши Му.
— Тогда, я могу лишь благодарить Вас за гостеприимство. Если Вы нуждаетесь в чём-то, пожалуйста, скажите мне. Меня зовут Чжун, — на предложение мужчина отвечал обилием улыбок, пока не удовлетворился неоднократным выражением признательности. Затем он вернулся к костру, чтобы успокоить девушку.
Девушка в синем платье тоже косилась на Ши Му, но делала это молча, кротко.
К тому времени Ши Му снял саблю и плащ, под которым неожиданно оказались плотные чёрные железные доспехи. Доспехи полностью покрывали его торс, оставляя незащищёнными лишь шею и руки.
— Это знаменитые чёрные доспехи? — мужчина был ошеломлён увиденным.
— Вы узнаете эти доспехи? — на этот раз удивлён был Ши Му.
— Хе-хе, сказать по правде, я однажды видел кузнеца, выковавшего эти доспехи, собственными глазами, так что у меня осталось неизгладимое впечатление. Сколько весят твои доспехи? Кузнец сказал мне, что эти доспехи сделаны не для защиты в бою, ведь они хрупкие. Они сделаны с той целью, чтобы помочь воинам в тренировке тела, — ответил мужчина с улыбкой.
— Те, что я ношу прямо сейчас, весят немного. В противном случае я бы не был в состоянии двигаться, — закрыл вопрос Ши Му и с некоторой силой ухватился за одну из сторон доспехов.