Впрочем, быть может, никого убивать мой заказчик и не пойдет, а будет тихо гнобить себя и окружающих собственной же раздражительностью, злыми мыслями и словами. По крайней мере, предрасположенность к этому у него имеется самая что ни на есть замечательная.
Со мной, правда, мужчина повел себя вполне сносно, даже доброжелательно. Хотя со мной доброжелательно ведут себя все — поврежденные энергополотна чувствуют мага, способного привести их в порядок, а потому тянутся ко мне, как магнитом.
…Мерки я с него все-таки сняла. Судя по тому, с каким напряжением мужчина ждал завершения моей работы, в тот момент он явно считал, что переживает очередную минуту позора.
Ничего. Эти неприятные ощущения будут компенсированы маленьким подарком, который я вплету в его костюм. Думаю, пара нитей позитива и зрелой рассудительности сделают свое дело — помогут хотя бы немного восстановить полотно и поменять злюке взгляды на окружающую действительность.
Клиент ушел, скупо попрощавшись до среды. Я же вернулась к прерванному занятию — кройке новой юбки для госпожи Ри, одной из моих постоянных заказчиц. Однако, закончить дело сегодня мне явно было не суждено — буквально через пять минут дверной колокольчик снова разразился громким звоном.
Я снова выглянула из-за ширмы и — замерла.
На пороге стоял Лутор Крег. С большим букетом цветов.
— Так вот она, значит, какая — ваша мастерская чудес, — с улыбкой сказал он, осматриваясь по сторонам. — Здравствуйте, Алира.
— Здравствуйте, Лутор, — ответила я, выходя к нему навстречу. — Мастерская чудес?
— Да. У вас тут восхитительно нежно пахнет волшебством.
Крег подошел ко мне вплотную и протянул свой букет.
— Я пришел сказать спасибо за спасение моего сына. Что бы вы не говорили, я не могу просто так забыть о том, что случилось в больнице.
Я взяла у него цветы.
Что ж, Лутора вполне можно понять.
— А еще я принес это, — гость вынул из кармана маленькую голубую коробочку и протянул ее мне. — Прошу вас, возьмите.
Я положила душистую охапку на столик и осторожно открыла подарок. От восхищения буквально перехватило дыхание — на шелковом дне коробочки лежали серьги — тонкие, изящные, с небольшими прозрачными бриллиантами.
Вот это да!..
Основа — явно платина, а изготовлены сережки наверняка в одной из лучших ювелирных мастерских города. В «Листре», например. Ну конечно в «Листре». Только там умеют так чудесно отливать растительные орнаменты.
Если продать это украшение, можно запросто купить магическую примерочную. И ещё немного денег останется на ремонт ателье.
— Очень дорогой подарок, — заметила я, рассматривая серьги магическим зрением.
Ничего особенного, к слову, не увидела. Ни секретов, ни тайных чар.
— Ваш подарок был дороже, — серьезно сказал Лутор. — Вернее сказать, бесценен. Знаете, Алира, я долго думал, чем же отблагодарить вас за помощь. Мне почему-то казалось, что деньги вы не возьмете.
— Правильно казалось.
— Вы примете мой подарок?
— Приму, — кивнула я.
В его глазах мелькнул довольный огонек.
Я осторожно закрыла коробочку.
Подумать только — мне подарили серьги! Ни бывший муж, ни прежние поклонники никогда не покупали для меня украшений.
— Присаживайтесь, — я указала на кресла для клиентов.
Маг отрицательно качнул головой.
— В позапрошлую пятницу мы с вами не сумели закончить наш ужин. Быть может, стоит его повторить?
— Простите, — улыбнулась в ответ, — я очень сегодня устала. Не обижайтесь, Лутор. На кафе и рестораны у меня просто нет сил.
— Тогда я мог бы проводить вас до дома, — невозмутимо сказал мужчина.
Хм. Господин Крег, по всей видимости, желает со мной побеседовать. И, кажется, я знаю на какую тему.
— Хорошо. Но вам придется немного меня подождать. Нужно сложить работу и закрыть ателье.
Он подождал. Терпеливо рассматривал мою рабочую технику, пока кроила последний элемент пресловутой юбки госпожи Ри, собирала инструменты. А потом полурастаявшие сугробы — пока запирала «Милагро» на ключ.
— Вы ведь понимаете, Алира, что чудесное исцеление Дэна не могло оставить меня равнодушным, — сказал Крег-старший, когда мы не спеша двинулись к моему дому. — И теперь меня терзает один вопрос, тот самый, который я задал вам в больнице. Кто вы такая, госпожа Ланифи?
Я пожала плечами.