Выбрать главу

Холодный смех оборвал ее крики. Грегорио нарушил свое молчание и теперь насмешливо смотрел на нее.

— Ах, Катерина, у тебя просто дар обманывать себя. Так что позволь мне избавить тебя от иллюзий, раз и навсегда. Доказать, что Флорентинец говорит правду, очень просто.

Он медленно обошел вокруг нее, как прежде — вокруг Леонардо.

— У тебя на теле есть знак, — сказал он, — он очень необычный. На первый взгляд может показаться, что это просто маленькое родимое пятно, но если присмотреться повнимательнее, окажется, что он имеет вполне различимую форму.

Он остановился у нее за спиной и положил руки ей на плечи. Этот властный жест собственника заставил ее вздрогнуть. Склонившись к ее уху, он заговорил так тихо, что я едва слышала его.

— Знак имеет форму солнца, и он примерно размером с флорин, — он провел рукой по гладкой белой ткани ее платья и остановился на талии. — Он здесь, не так ли?

Она вырвалась из его рук, словно ошпаренная, и развернулась к нему лицом.

— Ты мог узнать об этом от Лидии или от любой из моих служанок, — вскричала она. — Он всегда был там… это ничего не значит.

— В самом деле? — с иронией ответил он. — Полагаю, что это также ничего не значит?

С этими словами он быстро расшнуровал свою черную кожаную куртку. Я знала, что сейчас произойдет, и все же не могла удержаться от возгласа, когда он схватился за воротник рубашки и разорвал ее, обнажая торс.

Даже при тусклом свете на его золотистой коже, прямо над сердцем, было видно темное пятно размером с монету. Это был тот самый знак, который я заметила вчера, когда он стоял передо мной полуодетый.

Одолеваемая тем же желанием, что и я, Катерина дотронулась дрожащими пальцами до маленькой черной метки в форме солнца.

— Т-такое же, — прошептала она. Затем, словно обжегшись, она отдернула руку, и посмотрела Грегорио в глаза.

21

МИР

Чувства принадлежат земному миру, разум же наблюдает за ними со стороны.

Леонардо да Винчи. Кодекс Тривульциано

— Ты знал, — тихо сказала Катерина. В ее голосе слышались одновременно отчаяние и недоверие. — Ты все это время знал, что я твоя сестра, и все же ты старался заставить меня влюбиться в тебя! И соблазнил меня! Как ты мог?

Она вытащила из корсажа четыре раскрашенных куска картона, в которых я немедленно узнала карты Таро. Я сразу догадалась, что это были за карты. Она молча взглянула на них и затем медленно покачала головой.

— Эти карты раз за разом предсказывали мне ужаснейшее предательство со стороны мужчины, которому я доверяла. Я думала, что они говорят о Лодовико, но теперь я знаю, что это ты нанес мне удар в спину!

С возгласом отвращения она швырнула карты в брата и, повернувшись, кинулась к одному из окон. В какой-то момент, охваченная ужасом, я подумала, что она намерена выброситься из окна. Должно быть, учитель тоже этого испугался, поскольку тень тревоги упала на его лицо, и он бросился за ней.

Однако, когда он приблизился, она неожиданно остановилась и упала на колени, вся в облаке белого шелка, закрыв лицо руками и с трудом сдерживая всхлипы. Сочувствие вспыхнуло на лице Леонардо, и он опустился на колени рядом с ней, помедлил — и обнял ее. Девушка попыталась отстраниться, возможно, решив, что это ее брат. Однако затем, увидев, что перед ней Леонардо, а не Грегорио, прильнула к нему сама, больше уже не сдерживая тихих рыданий.

Чувствуя, как слеза ползет по моей щеке, я взглянула на Грегорио. Его взгляд был неотрывно устремлен на сестру, однако он не выказывал никакого сострадания к ее слезам.

— Плачь, Катерина, плачь! — произнес он. — Но знай, что когда это все случилось, я пролил слез больше, чем ты можешь представить.

Затем голос его смягчился и потеплел.

— Я ведь был там, когда Лидия, наша мать, ставила эту отметку. Это случилось на следующий день после похорон ребенка, которого все считали ее собственным. Она взяла иглу и немного сажи с лампы — и нанесла рисунок, маленькое солнце, тебе на спину.

Он замолчал, и грустная улыбка тронула его губы.

— Ты ни разу не вскрикнула, не заплакала, хотя это продолжалось довольно долго. Когда она начала наносить рисунок на мою кожу, я тоже молчал — ведь ты же не плакала, — хотя мне было очень больно.

Внезапно лицо его окаменело — воспоминания того далекого дня вернулись с новой силой.

— Закончив, она заставила меня поклясться, что я никогда не расскажу о том, что произошло. Я должен был делать вид, что моя сестра похоронена возле той церкви. Мне было всего семь лет, и я не понимал, почему должен так поступать. Единственное, что я знал — это то, что я люблю тебя, мою сестренку, со всей нежностью, на которую способен только ребенок. А она — она разлучила меня с тобой.