Кандида (пытается улыбнуться). Очень, очень плохо!
Битой. Тогда надо было дать мне щелчка по голове.
Кандида. Так дать?
Битой (подставляет голову). Конечно. Вот сюда.
Кандида грустно отворачивается.
(Выпрямляется.) Извините, Кандида. Что-то не так?
Кандида (с горечью). Да! Все не так.
Битой. Что именно?
Кандида. Это наш последний октябрь в этом доме, где мы родились, где мы выросли!
Битой. Последний октябрь?
Кандида. Мы покидаем этот дом.
Битой. Но почему?
Кандида. Чтобы спасти жизнь, надо потерять ее!
Битой. О Кандида, вам и так рано или поздно пришлось бы покинуть этот дом. Он слишком стар…
Кандида. Это наша молодость.
Битой. А когда начнется война, здесь будет очень опасно… Кандида. Мы уже нигде не будем чувствовать себя в безопасности.
Битой. Но вы должны подумать об отце, подумать об этой картине… (Смотрит туда, где был Портрет, и вдруг глаза его расширяются, он судорожно глотает воздух, делает шаг вперед, глядя в изумлении.) Кандида, картина! Ее нет!
Кандида (не оборачиваясь). Да.
Битой. Но где она?
Кандида. Не знаю.
Битой. Ее продали?
Кандида. Нет.
Битой. Украли?
Кандида. Нет, нет!
Битой. Тогда где же она?
Кандида. Я же сказала — не знаю!
Битой. О Кандида, что вы с ней сделали!
Кандида. Паула сняла ее и убрала куда-то. Она не сказала мне куда.
Битой. Но почему она сняла ее?
Кандида. И этого она мне не сказала.
Битой. Но как вы могли позволить…
Кандида. Битой, перестань задавать вопросы! Я ничего не знаю. Абсолютно ничего!
Снизу доносится стук в дверь.
(Нервно передергивается и прижимает ладонь ко лбу.) О боже, боже! Битой, пожалуйста, посмотри, кто там. И запомни: кто бы там ни был, меня нет дома. (Поворачивается, чтобы уйти.)
В этот момент Сюзен и Виолетта уже на лестнице.
Сюзен. О нет, вы великолепнейшим образом дома!
Сюзен и Виолетта проходят в комнату. На этот раз обе трезвы и решительны. Они прямо с воскресного дневного представления и все еще в гриме и театральных костюмах: коротких балетных юбочках яркого цвета.
Виолетта. Простите за вторжение.
Сюзен. И не говорите, что мы должны уйти, потому что мы не уйдем!
Виолетта. Пока не найдем то, что ищем!
Сюзен (серьезно). Послушайте, мы будем прилично вести себя. Честно!
Виолетта. Вы ведь нас помните? Мы из «Парижского театра». Были здесь неделю назад.
Сюзен. И я приношу извинения за свое тогдашнее поведение и за свои слова.
Кандида. Чем могу быть полезна?
Сюзен. Мы хотим видеть Тони.
Виолетта. Что с ним?
Сюзен. Он заболел?
Виолетта. Уже два дня он не появляется в театре. Если он не объявится к вечернему представлению, антрепренер выгонит его!
Сюзен. Он потеряет работу!
Виолетта. Мы пришли прямо со спектакля, чтобы предупредить его. Это очень важно!
Сюзен. Где он?
Кандида. Я не знаю. Мистер Хавиер и здесь не появлялся уже два дня.
Сюзен. Так куда же он подевался?
Виолетта. Он захватил с собой гардероб?
Кандида. Нет, его одежда и все вещи здесь. Скажите, вы его хорошие друзья?
Виолетта. Да!
Кандида. Тогда не окажете ли мне любезность? Я собрала все его вещи и одежду. Они внизу.
Виолетта. В тех двух чемоданах?
Кандида. Да. Не будете ли вы любезны взять их с собой и передать мистеру Хавиеру, когда он найдется?
Сюзен. А, так вы его выставляете!
Виолетта. Ему нечем было заплатить?
Кандида. И еще скажите, пожалуйста, мистеру Хавиеру, что я прошу его никогда, никогда не показываться здесь!
Сюзен. Чего он натворил?
Битой. Послушайте, красавицы, это не ваше дело, оно касается только Тони и мисс Марасиган. Идите-ка и заберите его вещи. Рано или поздно он объявится.
Сюзен. Я никуда не уйду, пока не выясню, что с ним случилось.
Битой. Ничего с ним не случилось. Скорее всего, загулял.
Сюзен. А вы вышвыриваете его из-за того, что я сказала прошлый раз?
Кандида. Это здесь ни при чем.
Сюзен. Но он вовсе не плохой! Это из-за вас он чувствует себя такой дешевкой! Вы его с ума сводите!
Битой. По-моему, ты обещала вести себя прилично!