— И?
— Сказала, что это можно сделать с ее поверенным. Она согласна на любые, — последнее было выдумкой, ничего эта кого девица не говорила, она в последние встречи вовсе была молчалива, странно задумчива, а если и поглядывала на Кириса, то с совершенно непонятным интересом.
То есть он бы выяснил, но…
После того разговора ему велели не приближаться. И главное, попросили так, тихо, вежливо, спокойно, что Кирис впечатлялся. Нет, не испугался. Просто понял, что и вправду… не стоит. В конце концов, приказа устраивать чью-то личную жизнь у него не было.
— Умная стала… — Ильдис опустился в кресло и прикрыл глаза. — А ведь пара дней… и я изменил бы нашу жизнь.
— Ага, — Кирис все-таки почесался.
— Что ж… не вижу смысла и дальше оставаться в этой дыре.
И вовсе не такая уж дыра. Между прочим, тут почти двадцать тысяч человек населения, и пара фабрик имеется, правда, не из тех, о которых стоит говорить вслух, потому что даже Кирис не знал, что именно там производят.
Не важно.
Главное, хорошее место. И недорогое. Почти.
За гостиницу заплатил эйт Ильдис, а Кирис отказываться не стал, потому как выданных ему денег на этакую роскошь — в номере целых три комнаты и собственная ванная имелась с горячей водой — не хватило бы. А на ресторан тем более.
— Мне жаль, — вполне искренне произнес Кирис, засовывая руку за шиворот. — Действительно жаль… женщины порой странные.
— Твоя правда, — Ильдис широко улыбнулся. — Безусловно прав, друг мой… а потому мужчинам стоит держаться вместе. Надеюсь, друг мой…
Наверное, Кирис должен был чувствовать себя польщенным. Но шея противно чесалось, да и… камешек никуда не делся. Прилип к коже и жегся, жегся…
— Ты не откажешь, если вдруг мне… или моим знакомым… у меня много полезных знакомых, которые способны посодействовать карьере хорошего человека… так вот, если нам вдруг понадобится частная консультация знающего человека, — голос Мара стал низким, вкрадчивым. — Естественно, за достойное вознаграждение…
— Я…
Он все же поскреб грудь, а заодно отметил, что ему все-таки льстит. То есть ощущение было странным, с одной стороны, его просто-таки распирало от гордости и желания доказать, что он будет полезен такому замечательному человеку, как эйт Ильдис, а с другой… он прекрасно осознавал, насколько нелепо это чувство.
— Само собой, — Ильдис мягко улыбнулся. — Если твоя клятва позволит… а она позволит. Поверь. Я умею ценить достойных людей.
Несмотря на боль, сделавшуюся почти невыносимой, — этак в нем и дыру прожгут, но надо будет попросить у сала еще пару камней, на всякий случай, чувствуется, с Ильдисом ему так просто не расстаться, — Кирис нашел в себе силы улыбнуться.
И очень надеялся, что выглядит в достаточной мере счастливым идиотом, чтобы ему поверили.
Ведь зачем то его сюда отправили.
И надо будет отписать сала, чтоб приглядывал за этой… пичугой… цветы цветами, но что-то подсказывало, что одними цветами фантазия эйта не ограничится.
А стало быть…
Все далеко не так просто, как ему представлялось.
Руку Кирис все-таки пожал.
И весь вечер смеялся над чужими шутками. Благо усилий прикладывать не пришлось, эйт Ильдис — просто Мар, какие формальности между друзьями — был удивительным собеседником. Настолько удивительным, что Кирис даже близко не представлял, как это отразить в докладе.
Они убрались.
Не сразу, но убрались… говоря по правде, я до последнего не верила, что нас оставят в покое. Если Мар так нужен конунгу, то что стоит приказать мне вернуться.
— Не дрожи, девонька, — сала Терес был спокоен, как нынешнее море. — У твоей семьи тоже есть голос… и свой интерес. Силой тебя не заставят, а вот остальное… тут уж сама гляди.
Я и глядела.
И отправила обратно букет белоснежных ландышей. Букет до того очаровательный, что становилось не по себе от желания прикоснуться к нему. Пожалуй, именно это невероятное очарование, а еще поплывший взгляд служанки, что замерла, уставившись на цветы, заставили меня заподозрить неладное.
Рыжий притворился, будто не понимает, в чем дело.
Сала Терес обозвал Мара засранцем и следующий подарок самолично швырнул в пропасть, не распаковывая…
Были духи.
И ожерелье с крупными сапфирами, пожалуй, достойное эйты самых благородных кровей.
Мой набор инструментов.
Пропасть приняла все. Инструментов было немного жаль. Но я успокаивала себя, представляя, как бесится Мар, которому запретили покидать цеппелин. Что сделаешь, на своей земле сала Терес вправе отказывать нежеланным гостям.