Выбрать главу

   Поручик приложился к подзорной трубе и, обозрев окрестности, тотчас заметил стройную женщину, сидевшую на берегу в летней беседке. Незнакомка была обращена к поручику спиной.

   - Она, - решил Ржевский. - Но, право же, какая талия...

   Сложив трубу вдвое, он спрятал ее в карман штанов и резвым шагом направился к беседке. Казалось, женщина не могла не слышать его торопливой поступи, тем более торжествующего звона шпор, но она сидела по-прежнему неподвижно и энергично обмахивалась веером.

   "Глухой прикидывается, - хмыкнул про себя Ржевский, переходя со скорого шага на галоп, - волнуется, понятное дело".

   Он ворвался в беседку и грохнулся на колени.

   - Бонжур, мадемуазель! Вы мне писали?

   Вздрогнув, как от выстрела, незнакомка отняла от лица веер, в испуге уставившись на коленопреклоненного поручика.

   - Графиня?! - воскликнул он, обнаружив перед собой вместо ожидаемой молоденькой девушки нарумяненную и напудренную без всякой меры старушку.

   - Поручик?! - изумилась графиня Шлёпенмухер, приложив к глазам лорнет. - Как вы меня напугали.

   Ржевский никак не мог вспомнить, где он впервые имел тошнотворное счастье лицезреть эти беспокойные, потускневшие от времени глазки, длинный кривой нос и маленький морщинистый рот. Он только помнил, что они виделись где-то на балу или на обеде, и эта сухопарая дама с осиной талией была представлена ему как самая настоящая графиня.

   "Влип, - подумал Ржевский. - Влип, как кур в ощип".

   - Проезжая мимо, я решил засвидетельствовать вам свое почтение, графиня, - произнес он, делая шаг назад.

   Она со странной улыбкой немедленно протянула ему руку.

   Подавив в себе желание укусить графиню за палец, Ржевский ткнулся носом в ее запястье, обозначив поцелуй.

   - Как вы галантны, - прошамкала старушка. - Мой Жорж целовал меня так же страстно. Он был знатный серцеед, - и она вдруг захихикала.

   "Она сумасшедшая", - с опаской подумал Ржевский.

   - Позвольте откланяться. Дела, видите ли, то да се, эскадрон, лошади...

   - Постойте. - Графиня Шлёпенмухер встала и, ткнув поручика сложенным веером в живот, с томным придыханием, больше похожим на астматическую одышку, промолвила: - Вы, кажется, задали мне вопрос?

   - Какой вопрос! - вскричал поручик, прижавшись спиной к деревянному столбу, подпиравшему крышу беседки. - Помилуйте, графиня, я толькоана минутку заскочил, чтобы справиться о вашем самочувствии.

   - Было, было, не отпирайтесь, - она игриво помахала веером у него перед носом. - Ах вы лукавый обольститель. Вы спросили, писала ли я вам? Да, я вам писала. На той неделе. Вы ведь получили мое письмо?

   Поручик напряг память и тут же вспомнил о какой-то бредовой записке, полученной им ровно неделю назад. Этой бумажкой он с похмелья пришлепнул муху и отправил ее в клозет.

   - Я заждалась, сижу тут который день и все жду и жду, - продолжала бубнить графиня. - Но истину сказал Господь: "Блажен, кто не соблазнится о Мне". И я знала, что рано или поздно вы придете. И вы пришли... Кстати, что касается моего здоровья. Я не жалуюсь.

   - Очень рад, графиня. Не далее, как вчера, я слышал, что вы при смерти.

   - Враки, - рассердилась старушка. - Не дождутся. Но что мы все с вами обо мне да обо мне. Поговорим лучше о более приятных вещах. Что это у вас там торчит, поручик? - Она показала веером на его оттопыренный карман.

   - Подзорная труба.

   - Охо-хо-хо! А-ха-ха, - развеселилась старушка. - Charmant! Charmant! Подзорная труба! А покажите мне вашу подзорную трубу.

   Ржевский показал. Это была самая обыкновенная подзорная труба ротмистра Лейкина.

   Графиня разочарованно поджала губы. Ее рыбьи глазки, еще мгновение назад готовые вылезть из орбит, спрятались в расщелине припухших век.

   - Уберите, эту гадость, поручик, - капризным тоном произнесла она. - В военных вопросах я ничего не смыслю.

   У Ржевского лопнуло терпение.

   - Был рад застать вас в добром здравии, графиня. Позвольте мне удалиться.

   - Не позволю, - упрямо заявила старушка, невозмутимо обмахиваясь веером. - Вы только пришли, а уже уходите.

  - И тем не менее дела. Как это по-французски? Мэ жэ а фэр!

  - Подождут ваши дела.

   - Мой конь не кормлен! - возопил поручик.

   - А покажите мне вашего коня, - оживилась старушка. - Я страсть как любопытна. Чем вы его кормите? Сеном? По-моему, это так вульгарно. Я слышала, гусары угощают своих лошадей шампанским?

   - Нет, графиня, шампанское мы приберегаем для дам.

   - Что же вы не принесли с собой бутылочку?

   Старушка попыталась ухватить поручика за ментик.

   Ловко увернувшись, Ржевский заторопился к выходу из беседки.

   - Простите, графиня, но я пошел.

   - Нет, просто так я вас не отпущу! - заявила она. - Вы даже не хотите попить со мной чаю.

   - О-о-о!.. - простонал поручик, рванувшись на волю.

   За его спиной что-то грохнулось, но он и не подумал оглянуться.

  

   Глава 6

   Русалка

  

   Поручик Ржевский приставил к глазу подзорную трубу и навел резкость. На этот раз ошибки быть не могло. Девушка была у него как на ладони.

   Стройная, словно фузея, она брела вдоль пруда, рассеянно глядя себе под ноги. У нее были крутые, как лошадиный круп, бедра и волосы - длинные и черные, как конская грива.

   Прячась за кустом ежевики, поручик продолжал вести наблюдение.

   Девушка села на траву у воды и, обхватив руками колени, склонила голову. Все признаки любовного томления были налицо.

  "Переживает, что я задерживаюсь, - самодовольно рассудил Ржевский, поедая ежевику. - Ничего, сейчас я ее обрадую. Черт побери, я буду не я, если она у меня не завизжит от радости!"

   Пора бы было уже представиться барышне, но поручик не двигался с места, в надежде, что девушка решит искупаться нагишом. Ну что ей стоило сделать ему этот маленький подарок!

   И в самом деле, девушка вдруг встала и, подойдя к самому краю обрыва, уставилась долгим взглядом на водную гладь. Однако раздеваться не спешила.

   И вдруг неловко покачнулась, взмахнув руками.