убеждения: «Лучше я, чем ты, дорогой папа!»..............................373
Волчий аппетит и последующая рвота: булимия.............................377
Как важно быть в согласии с Высшим.............................................378
Два рода знания..................................................................................379
Эпилог........................................................................................................381
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Думаю, что не ошибусь, если скажу, что чтение книги, которую держит сейчас в руках читатель, принадлежит к числу тех немногих событий, которые способны действительно существенно изменить наше сознание, наше отношение к жизни.
Предлагаемый русскому читателю перевод книги известного психотерапевта Берта Хеллингера требует особого отношения и особого подхода. Приступая к чтению, следует сразу отказаться от всех привычных стереотипов, например, от бессознательного стремления поставить эту книгу в ряд однотипных изданий. Хотя могут ли книги по психотерапии быть однотипными? Тем не менее я бы посоветовал психотерапевтам постараться на время забыть обо всех известных психотерапевтических теориях или, по крайней мере, прибегнуть к такому феноменологическому средству, как эпохэ — «воздержанию от суждений», и воспринимать реальность, описываемую текстом, такой, какая она есть. Собственно, именно к этому и призывает нас автор. Это и составляет суть его психотерапевтического метода. На протяжении всей книги Хеллингер не устает повторять, что ключи к решению всех проблем пациента все время находятся в его собственных руках, а путь к исцелению всегда открыт перед ним. Нужно иметь лишь мужество и силы на него вступить. И прежде всего нужно видеть этот путь, не отворачиваться от истины. Помочь пациенту сделать это — вот основная задача психотерапевта.
Конечно, читая Берта Хеллингера, трудно избавиться от невольно возникающих ассоциаций с известным и подобным. Да и сам автор не скрывает источников своего психотерапевтического метода, прямо указывая на тех, чьи работы в той или иной степени повлияли на становление его собственного подхода к семейно-системной групповой терапии. Многие психотерапевты, о которых упоминает автор в «Эпилоге», разумеется, хорошо известны русскому читателю.
Мне хотелось бы отметить, что сам Берт Хеллингер называет себя не психотерапевтом, а просто терапевтом, подчеркивая свой особый подход к самой проблеме исцеления и к проблеме пациента.
Иногда, читая о «правилах» семейно-системной динамики и психотерапевтических методах, к которым Хеллингер пришел опытным путем, невольно ловишь себя на мысли, что нечто подобное встречал в других древних культурах. То, что говорит автор о любви, о смерти, об отношении к умершим, почти дословно совпадает с тем, что можно прочесть в буддийских тибетских текстах. Автор не скрывает близости своего мировоззрения к китайскому даосизму. Хотя, нельзя не заметить, что Хеллингер старается по возможности дистанцироваться от любых религиозных и вообще культурно обусловленных контекстов, поскольку считает, что они лишь заслоняют от нас Реальность.
Возвращение в Реальность — тот общий итог, к которому мы должны в конце концов прийти. Берт Хеллингер способен помочь тому, кто осознал и стремится к этому. Я уверен, что всякий, кто прочтет книгу, непременно сделает хотя бы шаг в этом направлении.
Сергей Лепехов, доктор философских наук
11
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогие читатели1 v
Вы держите в руках книгу, наиболее полно излагающую основные принципы моей терапевтической работы, то есть техники семейно-сис-темных расстановок. Она полезна не только терапевтам, но и неспециалистам при решении проблем их повседневной жизни. Весь ее материал демонстрирует, что освобождающее и исцеляющее познание возникает у нас только тогда, когда мы готовы взглянуть на реальность непредвзято.
Центральной темой этой книги являются порядки любви, определяемые самой жизнью, иными словами, законы, царящие над отношениями между различными членами семейной группы. Действительно, любовь является позитивной силой только тогда, когда мы знаем об этих законах и соблюдаем их. Слепая любовь часто вводит нас в заблуждение из-за незнания этих порядков. Напротив, когда людям известны законы, управляющие любовью, и они соблюдают их, любовь в нашей жизни не только приносит желанные результаты, но и оказывает благотворное и исцеляющее воздействие — как на нас лично, так и на всех окружающих нас людей
Эта книга содержит лишь слегка сокращенные стенограммы трех терапевтических семинаров, посвященных обсуждению используемых мной техник расстановок семьи.
Первый семинар — «Семейно-системные переплетения и их разрешения» — был посвящен самопознанию и профессиональному совершенствованию группы терапевтов. Этот курс является введением в технику расстановок семьи и позволяет продемонстрировать силы, вызывающие системные переплетения судеб одних членов семьи с судьбами других, а также действие законов, в соответствии с которыми подобные переплетения развиваются. Самый важный аспект курса — демонстрация способов, с помощью которых терапевт может определять момент освобождения пациента от его системных переплетений, а также техники и правила, которые следует соблюдать при этой работе.
Читатель быстро поймет, что фундаментальное, действующее во всех семейных системах поле сил требует, чтобы все члены семейной группы имели равное право принадлежать к системе, для того чтобы она сохраняла равновесие. Это требование не позволяет по какой-то причине исключать одного из членов, поскольку в таком случае судьба исключенного будет неосознанно перенесена и продолжена каким-то другим чле-
12
ном этой семейной системы в следующих поколениях. Такой процесс я называю «переплетением».
Но как только исключенный член семьи восстанавливается в правах (то есть остальные члены семьи признают его, выражают ему свое уважение), любовь, с которой они это делают, исправляет допущенную ранее несправедливость и избавляет других членов системы от неизбежного повторения ошибок и даже судьбы ранее исключенного члена семьи. Этот процесс я называю «разрешение проблемы».
Системное переплетение всегда является результатом архаичных порядков, действующих в совместной семейной жизни, согласно которым ужасное искупается ужасным и невиновные «слабые» (или младшие) отвечают за действия виноватых «сильных» (или старших) и искупают их грехи. Узел переплетения может быть развязан с помощью исцеляющих действий, восстанавливающих принадлежность к семейной системе и уравновешивающих ее — например, признания, выражения любви и уважения. Таким образом создается другой порядок, который действует во благо данной семейной системы.
Первый порядок семейной жизни, то есть порядок, вызывающий вредное переплетающее влияние, и второй порядок, который позитивно воздействует на пациента и лечит его, — это «порядки любви».
Второй курс — семинар для психотерапевтов и семейных консультантов. В данной книге публикуются только те части семинара, в которых обсуждается вопрос о системном месте детей, потерявших одного или обоих родителей, и последствия усыновления, когда детей отдают лицам, не принадлежащим к собственной системе ребенка, или когда чужие люди усыновляют ребенка без реальной необходимости.
Третий курс — семинар для клиентов, их врачей и терапевтов, в ходе которого клиентам была предоставлена возможность расставить родительские семьи и собственные семьи на глазах нескольких сотен наблюдателей. Во время этих расстановок участникам, играющим роли членов семьи клиента, и присутствующим зрителям были видны не только причины тяжелых болезней, несчастных случаев или самоубийств в семьях, но и возможности изменения в этих семьях.
Разнообразная тематика курсов делает книгу многоплановой.
Во-первых, читатель найдет на ее страницах специально подобранные стенограммы, позволяющие непосредственно наблюдать все усилия терапевта, направленные на поиск решения проблем клиентов, словно он сам присутствовал на семинаре. При этом не исключено, что он сможет найти путь, который выведет его из личных кризисов или поможет справиться с психическим заболеванием.