Раймунд: Эта дочь, моя нынешняя жена с двумя нашими детьми -мальчиком и девочкой.
Б.Х.: Эти женщины были прежде замужем или имели серьезные отношения с кем-либо?
Раймунд: Да, моя нынешняя жена. Она развелась со своим мужем из-за меня.
Б.Х.: У них были дети?
Раймунд: Нет. Это было еще одной причиной их развода. Ее муж не мог иметь детей.
Б.Х.: Эта информация важна, так как вследствие его бесплодия между ними не существовало настоящей связи. Юридическая сторона этого брака в нашем контексте не играет никакой роли.
Раймунд: Когда я встретил эту женщину, их двухлетние отношения с мужем как раз подходили к концу, и это было довольно мучительно для нее.
18*
275
Б.Х.: Если жена тоже состояла в связи х другим до брака, то новый брак удается легче, чем когда «бывший в употреблении» соединяется с «еще неиспользованным».
Раймунд: Мать моей внебрачной дочери сейчас тоже замужем.
Б.Х.: У них есть дети?
Раймунд: Нет, но ее муж удочерил мою дочь. Имеет это какое-то значение?
Б.Х.: Да. Она постарается ему за это отомстить. Как я уже объяснял, подобное удочерение недопустимо. И ты не был против?
Раймунд: Нет, я согласился.
Б.Х: Согласился? Это же ужасно! Ведь у твоей дочери возникнут негативные чувства к тебе. Ты должен сказать ей, что берешь назад свои слова о том, что согласен с ее удочерением и что она остается твоей дочерью со всеми ее правами. Ты не имеешь права передавать ее другому отцу!
Рис. 22.1:
М — муж (Раймунд); 1Ж — первая связь, мать 1; 1 — первый ребенок, дочь; 2Ж — вторая жена, мать 2 и 3; 2 — второй ребенок, дочь; 3 — третий ребенок, сын.
Б.Х. (Раймунду): Напомни мне еще раз, что было в том твоем сне, о котором ты мне рассказал сегодня утром.
Раймунд: Я увидел во сне своего сына, стоящего в дверях.
Б.Х.: Это, конечно, значит, что ты сам там стоишь. То же самое видно из этой расстановки.
Как чувствует себя первая жена?
Первая жена: У меня боли в пояснице, там словно проходит сквозняк. Мне кажется, что я не могу двигаться. Все это очень странно.
Б.Х.: Как чувствует себя первая дочь?
Первый ребенок: Когда ты начал расстановку и мы были еще одни с матерью, я чувствовала себя хорошо. Сейчас же у меня начал болеть желудок. Это неприятно, но ничего страшного.
Б.Х. (участнику, играющему роль Раймунда): Как чувствует себя муж?
276
Муж: Мне довольно хорошо в моей теперешней семье, но присутствие там первой жены с ребенком мне неприятно. Двое других детей как будто охраняют это пространство вокруг меня.
Б.Х.: Как чувствует себя вторая жена?
Вторая жена: Не очень хорошо. У меня такое чувство, что мой муж словно не является моим настоящим партнером. Наши отношения похожи скорее на конфронтацию.
Б.Х: Да, ты права.
Вторая жена: И расположение моих детей мне не нравится. Например, то, что моя дочь стоит позади меня. Сына я могу по крайней мере видеть, и он меня тоже, и это уже лучше. Но для того, чтобы посмотреть на дочь, мне действительно пришлось бы приложить усилия.
Б.Х. (первой жене, замечая, что ее боли в спине усилились): Повернись к остальной группе и тебе станет лучше.
(Группе): При возникновении подобных реакций терапевту необходимо немедленно принять меры.
(Б.Х. поворачивает женщину таким образом, что она оказывается не напротив, а рядом с дочерью.)
Рис. 22.2
Б.Х: Как чувствует себя вторая дочь?
Второй ребенок: Плохо. Я чувствую себя беззащитной и беспомощной.
Б.Х. (Раймунду): У нее чувства твой первой дочери.
Раймунд: Странно. Они часто пишут друг другу письма.
Б.Х.: У твоей младшей дочери чувства старшей.
Как чувствует себя сын?
Третий ребенок: У меня такое впечатление, словно я должен служить опорой отцу. Я чувствую, что меня используют.
Б.Х. (Раймунду): Вы оба - ты и твой сын — стоите в дверях.
Пришел момент произвести первое важное изменение в констелляции.
(Б.Х. ставит первую дочь рядом с отцом.)
277
Рис. 22.3
Первый ребенок: Здесь мне неприятно. Мне бы хотелось немного отойти от него.
Б.Х. ■ Хорошо, попробуй.
(Она отходит от отца.)
Первый ребенок. Мне кажется, что вторая жена постоянно на меня смотрит, и я расцениваю это как угрозу.
(Б.Х. добавляет в расстановку мужа бывшей подруги Раймунда и ставит его рядом с ней.)
Рис 22 4:
2М — муж бывшей подруги Раймунда.
Б.Х.: Как чувствует себя сейчас первая дочь?
Первый ребенок: Когда моя мать стоит рядом со мной, намного лучше.
Б X. (участнику, играющему роль Раймунда): Что изменилось в ощущениях мужа?
Муж' Когда моя дочь подошла ко мне ближе, это было приятно. Но одновременно я ощутил угрозу со стороны нынешней жены. Сейчас меня тянет к первой дочери, но мне не хочется оставлять жену. Я нахожусь между двумя полюсами.
Б.Х.: Что изменилось у второй дочери?
278
Второй ребенок: Я не могу решить, к какой группе принадлежу. С одной стороны, в области влияния отца я не нахожу ничего для себя и по прежнему чувствую себя беззащитной. Я бы предпочла повернуться к моей старшей сестре. Я не знаю, что делать. Чем меньше я нахожу в области влияния отца, тем привлекательнее становится для меня старшая сестра.
Б.Х. (Раймунду): У нее действительно чувства ее старшей сестры. Та тоже не может решить, к какой группе она принадлежит.
(Б.Х. формирует констелляцию, показывающую решение проблемы. Сначала он поставил обоих детей напротив родителей, а затем — слева от матери.)
[Рис. 22.5
Б.Х.: Как чувствует себя вторая жена сейчас?
Вторая жена: Когда мои дети стояли напротив меня, мне это не нра-
• вилось. Сейчас, когда они сгоят рядом, я чувствую себя лучше.
Б.Х.: А как чувствует себя сейчас вторая дочь?
Второй ребенок: Лучше. Не такой беззащитной.
Третий ребенок: И мне так лучше.
Б.Х. (Раймунду): Дети тебе не доверяют. Скорее, они доверяют своей матери.
Третий ребенок: Когда первая дочь перешла в ту группу, я почувствовал облегчение. Давление исчезло, и мне здесь очень приятно.
Б.Х. (первой дочери). Проверь, как близко ты можешь подойти к своему отцу.
* (Дочь приближается к отцу, а потом снова возвращается к матери ) Первый ребенок: Я боюсь этого. Лучше я останусь рядом с матерью.
Мне нравится, что я могу видеть брата и сестру. Странно, что когда моя сестра отошла от нас, мне стало грустно, но одновременно было весело видеть брата. Это совершенно новое чувство для меня. Мне здесь неплохо. А вообще, мне важно видеть их рядом с отцом.
Б.Х: Как чувствует себя первая жена?
Первая жена: Прекрасно. Наконец-то я не должна постоянно видеть другую группу. Мне было неприятно, что я могла видеть его дочь от нынешней жены лучше, чем мою собственную.
279
i
Б.Х.: Как чувствует себя муж бывшей подруги Раймунда?
Второй муж: Мне все это подходит.
Б.Х. (Раймунду): Согласившись с тем, что твою дочь удочерил другой мужчина, ты потерял свои права на нее. Она проявляет соответствующую реакцию.
Раймунд: Да.
Б.Х.: Вообще же недопустимо, чтобы детей от первого брака или отношений усыновлял второй партнер матери или отца. Это очень плохо сказывается на ребенке и нарушает системный порядок.
Раймунд: Я считал, что так будет лучше для дочери.
Б.Х.: Это были чисто рациональные соображения. Ты можешь исправить свою ошибку, сказав дочери, что тебе жаль, что она может рассчитывать на тебя и ты всегда останешься ее отцом, всегда будешь готов помочь ей и что она обладает всеми правами, как и другие твои дети, например, при разделе наследства. Тогда напряженность в системе уменьшиться. Хочешь встать на свое место в расстановке?
(Раймунд становится на свое место и осматривается вокруг.)
Раймунд: Обстановка здесь очень спокойная.
Б.Х.: Когда в системе царит порядок, в ней все спокойно. Тогда каждый находится на подходящем месте. Подойди поближе к своей старшей дочери и расскажи о своих впечатлениях.