Выбрать главу

В данных обстоятельствах Миа полностью разделяла его точку зрения.

Когда они вернулись к внедорожнику Соллидея, она покачала головой и сказала:

— Если у меня когда-нибудь появятся дети, я не стану вмешиваться.

Соллидей открыл ей дверцу, как поступал весь день.

— Никогда не говори никогда. Я могу понять обе стороны. Отец хочет лучшего для своей дочери. Дочь хочет сама распоряжаться своей жизнью. Я не думаю, что Джоул причастен.

— Я тоже. Я считаю, что нашего преступника привлек именно дом Дауэрти. И либо он ее там выследил, либо случайно застал и воспользовался подвернувшейся возможностью.

— Да и Барнетт все равно может быть настоящей мишенью. — Он закрыл дверцу, затем обошел машину и сел на место водителя. Двигатель уже взревел, возвращаясь к жизни, когда Миа услышала тихий смех. — «Драчун по имени Драко, который хочет стать твоим лучшим другом». Очень поэтично. Я могу одолжить у вас эту фразу?

Она улыбнулась ему, чувствуя странное, как для такого момента, умиротворение.

— Милости прошу.

Они молчали всю обратную дорогу до участка, используя свободное время для того, чтобы проверить голосовую почту. Рид остановил внедорожник возле ее машины.

— Ух ты! — воскликнул он. — Классная штучка!

Миа с любовью посмотрела на маленькую отреставрированную «Альфа-Ромео».

— Это моя единственная гордость. — Она вышла, обернулась и посмотрела на Рида. — Баррингтон официально подтвердил личность Кейтлин.

— А в лаборатории нашли сообщение в кэше компьютера Дауэрти. Время отправления соответствует рассказу Джоула.

— Значит, мы делаем успехи. Может, встретимся завтра в восемь в кабинете Спиннелли? У него пунктик организовывать совещания в восемь часов утра.

— Попробую получить отчет из лаборатории по поводу образцов, которые я им отдал, — сказал Рид, — и тогда встретимся у вас за столом. Дауэрти оставили мне сообщение на голосовой почте: они приземлятся в аэропорту О’Хара в полночь. Мы можем поговорить с ними после того, как сообщим новости Спиннелли.

— Я попрошу Джека тоже прийти завтра на совещание. Пусть расскажет, что обнаружил, когда обрабатывал ковер. По крайней мере, мы сможем лучше представить, где все произошло. — Она помолчала минуту, затем вздохнула. — Я смотрела, как падает мой напарник.

Ему потребовалась секунда, чтобы понять, о чем она говорит.

— Вы имеете в виду — в то утро, когда смотрели в окно? Что произошло той ночью?

— Мы разыскивали этих парней в связи с убийством в Саут-Сайд. Геттса и Дюпри. Речь шла о сделке по продаже наркотиков: что-то пошло не так, и они убили двух женщин — те попали под перекрестный огонь. — Она вздохнула. — Как бы там ни было, мы получили сообщение, что они скрываются в одной квартире, но их там не было.

— Это была подстава.

— Похоже на то. Но я видела их. И они подстрелили Эйба.

— И вас тоже, — напомнил он, и ее губы сложились в грустную улыбку.

— Простая царапина. Пока я сидела на больничном, Спиннелли передал дело другому детективу.

— Тем двум парням, которых он послал сегодня днем. Они отступили, а вы взяли Дюпри.

Она улыбнулась, услышав недоверие в его голосе.

— Они сделали мне… подарок, вообще-то. Позволили арестовать его. Они знали, как это важно для меня.

— Думаю, я вас понимаю. Послушайте, простите меня за сегодняшнее утро. Просто та куртка и шляпа… Вид у вас был довольно сомнительный.

— Сомнительный? — широко улыбнувшись, переспросила она.

— Не смейтесь над моими определениями, — тоненьким голоском произнес он.

— Ладно. — Она посерьезнела. — Моя хорошая куртка порвалась в том месте, через которое прошла пуля, и пропиталась кровью.

Главным образом, кровью Эйба.

— Придется подождать до зарплаты, прежде чем я смогу позволить себе новую. — Она насмешливо улыбнулась. — Я всю наличку спустила на машину.

Рид приподнял бровь.

— А как насчет шляпы?

— Извините, но шляпу я оставлю: очень уж удобная. Лишь бы дождь не пошел. До встречи!

Она уже почти захлопнула дверцу, когда он помешал ей. В его глазах светилось сочувствие, но вместе с тем — и уважение.

— Мне очень жаль, что с вашим напарником случалось несчастье, Митчелл. И с вашим отцом. — Он выпрямился, возвращаясь за руль. — В восемь утра.

Она захлопнула дверцу и села в свою машину, испытывая одновременно спокойствие и возбуждение. Завела двигатель и выругалась, когда печка выпустила в нее струю холодного воздуха. Ей еще оставалось навестить Эйба. Что именно она скажет ему, когда приедет в больницу, предугадать было практически невозможно.