Выбрать главу

Сирены поставили себе задачей воссоздать дороги, тщательно разместив каждый восстановленный булыжный камень в извилистых дорогах, ведущих ко дворцу в центре. Таким образом, скользя над ними, Гален и Ромул следуют по остаткам дорог, проплывая мимо домов, фонтанов и общественных бань. Галену легко представить себе древнее население, наполняющее жизнью это пустынное, безжизненное место, обменивая золото, серебро и медь на еду, одежду и услуги. Но что насчет людей, похожих на Эмму?

Гален получает ответ на свой вопрос, когда они огибают последний поворот ко дворцу. У Галена перехватывает дыхание, когда они подплывают к стене, которую он видел уже тысячу раз, но никогда толком не рассматривал. Изображения людей, приносящих в жертву Посейдону огромных быков. У большинства из них черные волосы, оливковая кожа, фиолетовые глаза. Грубыми линиями очерчены их торсы, вероятно, чтобы подчеркнуть телосложение. Но в углу панорамы есть и другие люди. Люди, которых он никогда не замечал, из-за того что их контуры почти слились со стеной. Белая кожа. Белые волосы. Фиолетовые глаза. Люди, выглядящие точь-в-точь, как Эмма.

Гален прочищает горло.

— Эти люди здесь, — говорит он, проводя пальцем по одному из них, чьи мягкие очертания напоминают ему о ней. — Кто они?

— Мой принц, ни одно из изображений на этой стене не показывает людей. Это наши братья, Сирены, в их человеческих формах. И они, — говорит он с презрением, — Являются полукровками. В частности, потомками самого Посейдона.

Гален напрягается от резкости его тона.

— Правильно. Я думаю, вы упоминали о них раньше. Что-то об отвращении … я не могу вспомнить точно. Почему их ненавидели?

Ромул качает головой.

— Их самих-то не ненавидели. Нет, мой молодой друг. Фактически, Посейдон очень любил своих отпрысков-полулюдей. Это и было частью проблемы. Многие наши братья пожертвовали собой ради своих супругов-людей.

— Пожертвовали собой? Что вы имеете в виду?

— В нашей коллективной памяти значится, что многие из наших предков предпочли провести большую часть своей жизни на суше, — раздается голос позади них. Гален и Ромул поворачиваются, чтобы увидеть Атту — Архива дома Посейдона.

Ромул приветствует ее теплой улыбкой. В Пещере Воспоминаний нет места разделению домов.

— Атта, милости просим.

Он поворачивается снова к Галену.

— Да, она права, юный друг.

— Но что с этим не так? С жизнью на суше? — Галену хотелось бы перефразировать вопрос иначе; он прозвучал, словно намекая на вопрос существования самого закона. Словно измена.

— Наши тела не приспособлены к суше, мой принц, — отвечает Атта, благоговейно проводя своей маленькой ручкой вдоль стены. — Тяжесть...на земле заставляет наши тела работать намного сильнее, чем они делают это в воде. От этого старение наступает быстрее.

— Тяжесть? — повторяет Гален, стараясь понять, что она имела в виду. Он поворачивается к Ромулу. — Она говорит о гравитации?

Конечно же. Вот почему он так устает под конец школьного дня. У него уходит больше энергии на земле, чтобы двигаться, чем плавать, будучи практически невесомым, в воде. Намного больше энергии. Легкий всплеск хвостом позволяет ему преодолеть тройное расстояние по сравнению с тем, которое бы он преодолел на ногах, приложив те же усилия.

Ромул кивает.

— Да, гравитация, очень хорошо, Гален. Население Сирен начало уменьшаться очень быстро, потому что многие из наших братьев решили остаться на земле с их парами и умереть смертью человека. Тритон знал, что если так продолжится, наш вид, в конце концов, мог исчезнуть.

Гравитация заставляет нас стареть быстрее. Гален помнил, что говорил доктор Миллиган о сердечном ритме. Чем быстрее сердечный ритм, тем короче жизнь. Во время последнего визита, доктор Миллиган сказал, что сердечный ритм Галена стал гораздо быстрее, чем когда он проверял его в последний раз за несколько месяцев до этого. И все это потому, что я проводил так много времени на суше.

У него сжимается горло.

— Эти полукровки. Какими они были?

Атта и Ромул обмениваются взглядами. Ромул говорит:

— Я боюсь, мы не понимаем вопроса, мой принц.

— Я имею в виду, они были в состоянии превратится в Сирен? Кто-нибудь из полулюдей — потомков Посейдона, унаследовал его дар?

Ромул хмурит брови. Атта складывает руки. Она говорит:

— Не то, чтобы мы помним, ваше высочество. Считается, что полукровки никогда не были в состоянии измениться. Считается также, что никто не унаследовал Дар Посейдона.

— Считается? То есть, вы не уверены? — говорит Гален, его разочарование растет.

— Мой принц, — говорит Ромул, — не исключено, что они могли унаследовать его Дар. Закон Генералов, принуждающий представителей домов к перекрестным бракам, был принят уже после того, как Тартессос захватили люди. Мы не можем подтвердить, что кто-либо из потомства Посейдона и человека унаследовал Дар, так как все они погибли во время огромных волн Тритона.

Эмма задерживает дыхание на продолжительный период времени, но не до бесконечности. В зависимости от того, насколько высокую волну Тритон обрушил на берег, полукровки, скорее всего, были моментально стерты с лица земли. Тем не менее, возможно, некоторые из них могли выжить — или выжили? Он смотрит на изображение полукровки на стене, на ту, которая так сильно похожа на Эмму. От мысли, что перед ним утонувшая Эмма, чувство тошноты возвращается к нему.

Потерянный в своих мучениях, он смотрит на изображение так долго, что его спутники начинают скучать.

— Ваше высочество, могли бы мы помочь вам в чем-нибудь еще? — мягко спрашивает Атта, выводя его из транса.

Гален кивает.

— У меня есть еще один вопрос, Атта, если вы не возражаете.

— Конечно, нет, Ваше Высочество, — говорит она любезно.

— Полукровки. Были ли они настолько плохими? Они посмели восстать против нас? Поэтому Тритон уничтожил их вместе с людьми?

— Нет, — говорит она. — Тритон решил, что они должны быть уничтожены из-за того, кем они были. Он не хотел, чтобы спутница-человек или дети-полукровки напоминали Посейдону о земле. Он не хотел, чтобы кто-либо из нашего вида мог снова испытать искушение жить — и умереть — на суше. Он верил, что наше выживание лежит в пребывании под водой, вдали от людей.

— Можем ли мы помочь вам с чем-либо еще, молодой друг? — спрашивает Ромул через несколько мгновений.

Гален качает головой.

— Нет. Спасибо за потраченное время, вам обоим.

— Это наше удовольствие служить вам, Ваше Высочество, — прощается Атта, кланяясь и отступая. Ее длинные волосы развеваются за ней, словно шлейф.

Гален уже было поворачивается уходить, когда что-то на стене бросается ему в глаза. Он снова тщательно просматривает фрески и находит рисунок в нескольких футах правее. Подплыв к изображению мужчины-Сирены, он обводит пальцем вокруг его глаза.

— Голубой? — спрашивает он у Ромула. — У него голубые глаза?

Ромул качает головой.

— Нет, мой принц. Вероятно некоторые краски, которые раньше использовались людьми для изображения наших братьев, были низкого качества. За все эти годы, цвет наверняка поблек.

— Конечно, фиолетовый цвет сделан из синего, — Гален кивает сначала на картину, затем Ромулу. — Ну, еще раз спасибо, Ромул. До встречи.

Ромул склоняет голову.

— Для меня это честь, юный друг. Будьте здоровы.

Гален следует пульсу двух ищеек, чтобы найти выход из пещеры. Путь домой, кажется, занимает намного больше времени, чем туда. Наверное, этому всему виной являются тяжелые мысли, засевшие у него в голове.