Выбрать главу

— Ее без ключа не повернуть, — сказал Уоллес. — Где ключ?

— Ой… не знаю.

— Так ты его найди. Без ключа ничего не выйдет.

Лорна вдруг опять пала духом.

— Я не знаю, куда он его кладет.

— Так пойди поищи.

— А что толку? Я не знаю, где искать. Я, по-моему, никогда его не видела в доме.

Гарри спросил:

— Он когда ездил в последний раз?

— В воскресенье.

— Не ездил целую неделю?

— В магазины ездит Джон, на мотоцикле. У него на заднем сиденье прикреплены сумки.

— Джон — это твой брат?

Лорна кивнула.

— А куда твой отец ездил на машине? — спросил Гарри.

— В церковь.

— Да? Так посмотри в карманах его воскресного костюма.

— Там ключей нет, я знаю. Я всегда глажу его костюм, и никаких ключей там никогда не бывает.

— Н-да, — сказал Гарри, — Помощи от тебя не много.

— Я не виновата, — глухо проговорила Лорна, — Папа в некоторых вещах ужасно скрытный. Я много чего не могла бы найти, если бы понадобилось…

Гарри посмотрел в лицо человеку, которого он поддерживал на сиденье.

— Мы очень старались, сэр, — сказал он, — Но ничего не можем поделать, если вы нам не скажете, где ключ от зажигания.

— Как в страшном сне… — прошептала Лорна. — Все получается не так, как надо.

Подошла Стелла, ей сказали, почему дело не ладится. У Лорны из глаз текли слезы.

— Не знаю я, где ключи, — повторила она, — И он не может сказать. Это несправедливо, несправедливо…

— Но поискать-то можно, — сказала Стелла. — Где-нибудь они же должны быть.

— Что толку! — крикнула Лорна, — Он все прячет.

Вдруг Стиви пронзительно взвизгнул:

— Я слышу машину!

— Останови ее! — заорали они хором.

Стелла понеслась во весь дух следом за Стиви, а Уоллес, изогнувшись, шагнул из машины прямо в кучу какого-то инвентаря и шаткого нагромождения пустых ящиков, пока он, ворча и отдуваясь, выбрался оттуда, Стеллы и Стиви уже и след простыл.

На секунду они увидели хвост фургончика, быстро отъезжающего от ворот.

— Молочник!

Они бежали сломя голову, кричали, вопили, махали руками. Шофер их не заметил. Он подъехал неслышно, оставил бутылки с молоком в ящике у ворот, развернулся и укатил обратно в гору. Стиви услышал его только в последнюю минуту.

Они выбежали на дорогу, продолжая кричать и махать руками, но молочник был уже далеко.

К Джорджам ему в то утро нужно было заехать к последним в Тополях, и он уже гнал обратно в Прескот либо куда-нибудь еще. Куда — неизвестно. Они не знали его маршрута.

— Ох, Стиви… — всхлипнула Стелла. — Бедная Лорна!

Подошел, прихрамывая, Уоллес. Лорна, обессиленная новой неудачей, остановилась, не дойдя до ворот.

— Ну, так, — сказал Уоллес. — Давайте думать дальше.

— И булочник сегодня не должен приехать, — сказал Стиви.

— А кто должен? — спросил Уоллес. — Кто-нибудь сегодня должен здесь быть?

— Нет, сегодня суббота.

— О, черт! Ну и глухомань, почище Сибири.

— По-моему, кому-то надо пойти пешком, — сказала Стелла. — Ноги-то у нас есть. Глупо стоять тут и ничего не делать. А кому-то надо пойти к телефону и звонить всем подряд, кто есть в округе, пока кто-нибудь не ответит. Кому-то надо быть дома. А то просто глупо получается… А кому-то надо выйти на шоссе и ловить первую попавшуюся машину.

— Сколько до шоссе? — спросил Уоллес.

— Две мили.

— Нет, двух миль мне уже не пройти. У меня на ногах живого места нет.

— Я пойду, — сказал Стиви.

— Ты еще мал. Ты оставайся со мной.

— Ничего я не мал. Я в пятый класс перешел. Когда посылали тебя искать, так не был мал.

— Ты останешься со мной, — твердо сказала Стелла. — Я за тебя отвечаю.

— Ну уж… — сказал Стиви.

— Сегодня вообще скверный день. Это опасно. Ты посмотри, какое освещение, а дым-то!

Сказать по правде, Стелла и сама только сейчас его заметила. Это было как открытие, как пробуждение, как удар.

— Ой! — выдохнула Стелла. — Нет, вы посмотрите!

— Да, — сказал Уоллес. — И пепел с неба сыплется, видали?

Пепел кружился на ветру, как снежные хлопья, кружились обгорелые листья папоротника, обугленные листья деревьев. Наверно, их принесло очень издалека. Они заполняли все небо.

8. Дедушка

— Это что значит, это пожар сюда идет? — спросил Стиви. — Вид какой ужасный, верно? Совсем непохоже на пожар.

Стелла смерила его строгим взглядом:

— Если б ты увидел его вблизи, так тебе бы еще меньше понравилось. Раз от пожара такой дым, не очень-то тебе захочется на него смотреть, — Ей и самой совсем этого не хотелось.