Вставив ногу в стремя, он повернул гнедого и стал спускаться со скалы в долину, медленно кружа между деревьями и зарослями кустарника, пока не добрался до низины. Теперь он чувствовал запах дыма, разъедавший ноздри! Он узнал аромат горящей ели и сладкий запах горящего мяса и пустил Генерала быстрой рысью.
Достигнув полосы деревьев, отделявших его от дымящегося участка, Браттон пришпорил коня и продолжил путь с большей осторожностью. В нескольких ярдах от горящих строений он споткнулся о тело мужчины. Возможно, это был часовой или просто фермер, возвращавшийся с поля. Кто бы он ни был, он был скальпирован. Спешившись, Крид закрыл мужчине глаза и прикрыл его лицо окровавленным шарфом.
Затем он опустился на колени и стал изучать истоптанную землю. Мягкий слой вспаханной земли был истоптан копытами, некоторые из них были подкованы. Очевидно, это был набег индейцев за домашним скотом. Он сдвинул назад шляпу и посмотрел через деревья на горящее селение. Должно быть, оно было разрушено и покинуто несколько часов назад. Он сжал губы. Достав из кобуры кольт, Крид встал и медленно пошел в разрушенный поселок, держа коня между собой и горящими строениями.
Все было сожжено, лишь кое-где еще дымились бревенчатые дома. Здание в центре поселка обвалилось, и сотни искр разлетались в разные стороны от почерневших бревен. Остановившись, чтобы успокоить коня, Крид посмотрел на тела мужчин, женщин и детей, некоторые из которых были совсем еще младенцами. Ясно, что нападение было неожиданным, и никто не был к нему готов. Столь явное убийство ради убийства привело его в ярость.
Кулаки Браттона сжались в бессильной злобе на человеческую глупость, из-за которой люди не могут определить, кто враг, а кто друг. Вокруг поселка необходимо было построить глухой забор и поставить охрану. «Это не спасло бы их, — подумал он, — но дало хотя бы какую-то возможность побороться за себя. У этих несчастных не было даже такого шанса».
Крид невольно стиснул зубы, когда увидел лежавшую в пыли и пепле соломенную куклу с оторванной головой. Ему вдруг вспомнилась другая трагедия, другая погибшая семья…
Крид дернул Генерала за поводья, заставив его захрапеть и повернуть назад. Ветер поднимал недогоревшие красные угольки, и некоторые из них падали на передние ноги гнедого. Животное ржало от испуга и неистово, с отчаянием тянуло подальше от этого огненного дождя.
— Спокойно, малыш, — приговаривал Крид, положив руку на бархатистую морду. Он укоротил поводья, и Генерал встал, опустив голову; его ноги дрожали. Кусок сгоревшей коричневой кожи, съежившись мелкой рябью, летал по воздуху и чуть не накрыл и коня и человека.
Крид оттянул Генерала в сторону, внимательно оглядываясь. Это, должно быть, «Черноногие», наконец решил Крид, узнав пометки на стреле, воткнутой недалеко в землю. Он поддал стрелу ногой и пошел по поселку в поисках признаков жизни. Несколько раз закрывал открытые остекленевшие глаза или поправлял платье лежащей женщины. Он все еще держал наготове свой кольт 44-го калибра, хотя уже было ясно, что ничто ему здесь не угрожает.
— Целого поселка как не бывало, — зло пробормотал он.
Он переводил взгляд с одного на другое; это, должно быть, было церковью — теперь почерневшее дымящееся пепелище; потом на окружающие ее тлеющие руины. Крид предположил, что в одном из этих домов, возможно, была кузница, и отвернулся от вида безволосого окровавленного тела, лежащего на обуглившихся бревнах. Здесь было несколько мертвых лошадей, хотя, по-видимому, основная их часть теперь стала добычей «Черноногих». Другие домашние животные были не настолько быстрыми, чтобы избежать безжалостной руки мародеров. Кошки, собаки, куры, гуси, даже несколько свиней лежали мертвыми.
Крид остановился перед домом с обрушившейся крышей. Все еще тлеющие столбы, когда-то поддерживавшие кровлю, теперь лежали на полу, словно разбросанные спички. Поднимались и изгибались на ветру спирали дыма. Он споткнулся о разлинованную доску, и она загремела по грязному полу среди остатков того, что когда-то было школьными учебниками и грифельными досками.
— Ублюдки, — громко выругался Крид. — Чертова школа! А теперь ни книжек и ни детей…
Вдруг его внимание привлек чуть слышный звук, и он обернулся, держа наготове свой кольт.
— Кто здесь? — резко спросил он, всматриваясь в пирамиду упавших подпорок крыши.
Ответа не последовало. Прошло несколько минут, но он ничего не услышал, кроме разноголосицы птиц на деревьях. Все здесь было таким недвижным и безмолвным, как в преисподней.