- А если там есть лекарство от рака? - спросил Гарри.
- Приятно было бы. Но это вряд ли. - Уиллер положил диск и встал. - Мне надо подышать свежим воздухом. Пойдешь со мной?
- Я только пришел, - ответил Гарри, но все-таки последовал за священником, думая о Брейкерсе. Это был старый циничный хмырь из Гарварда, и он умер за пару недель до первой передачи из Геркулеса. Чуть-чуть не дотянул.
- Бейнс недавно опубликовал статью, - продолжал Уиллер, - с названием «Синдром капитана Кука» и в ней утверждает, что мудрая культура может осознать, что контакт с более примитивным обществом, пусть с самыми лучшими намерениями, для более слабой стороны не создаст ничего, кроме проблем.
- Главная мораль «Звездного пути».
- Вот именно. Даже сведения о существовании более передовой культуры могут обернуться бедой. Опрокинуть религиозные воззрения, например. И потому Бейнс предположил, что есть что-то вроде согласованной этики, требующей от всех отказа от использования радио. Если вообще между развитыми обществами имеется связь, то осуществляется она с помощью более тонких технологий.
А наши инопланетяне болтают. И не просто болтают, а используют радио. И они нам рассказывают все. Зачем бы это? Эд считает, что они не слишком умные. Может быть, так на них подействовала изоляция в межгалактическом пространстве. Помнишь, мы обсуждали небеса без звезд? Это ведь значит, что какая бы развитая технология у тебя ни была, тебе некуда лететь. Абсолютно некуда. Так что алтейцы, быть может, несколько свихнулись. И неудивительно - сидеть в полной изоляции миллионы лет.
- Я об этом не подумал, - сказал Гарри.
- Эд также убежден, что они запутали код передачи, сделали его труднее, чем нужно. Это подразумевает, что они могут быть несообразительными. Неумелыми.
- Как так? Они же управляют пульсаром?
- Может быть, это была заслуга их предков. Может быть, для передачи нужно было всего лишь выполнить бюрократическую процедуру и нажать на кнопку.
- Нет, - сказал Гарри, - не верю я, что они тупицы. Слишком сильная натяжка.
- Какова бы ни была реальность, Гарри, но мы на пороге вторжения, что так же верно, как если бы зеленые человечки прилетели в летающих блюдцах и побежали бы по земле на своих треножниках. Мы только начинаем сейчас расшифровывать передачу, и я тебе гарантирую: что бы там ни было, оно изменит нас до неузнаваемости. Не только наши знания, но и наш образ мышления. Не могу сказать, что я радуюсь такой перспективе.
- Пит, если ты так думаешь, зачем ты участвуешь?
- По той же причине, что и все прочие. Я хочу узнать, кто они такие. Что они имеют нам сказать. И быть может, приложить руку к смягчению эффекта, хотя на этот счет я не питаю оптимизма. И больше меня сейчас ничего не интересует, Гарри. Как и всех остальных. Все остальное кажется мне мелочами, и это возвращает нас обратно к собранию, которое созывает Кмох. И почему столько народу так взволновано. Если бы я был вне проекта, я бы тоже волновался. Поэтому все участники проекта испытывают сильное давление со стороны.
- Кмох говорит о забастовке.
- И не он один. Но если ты туда сегодня пойдешь, тебе повезет, если к тебе не полезут драться. Народ стал очень вспыльчивым.
С северо-запада потянул сильный холодный ветер. Гарри заметил падающие хлопья. За оградой три человека ходили по крыше двухэтажного дома, меняя шифер. Рядом во дворе двое подростков разгружали дрова с грузовика.
На голове Уиллера сидела уродливая зеленая шапка, не по размеру большая.
- Она принадлежала одному студенту, который был у меня в Принстоне несколько лет назад в семинаре по космологии. Я ею восхищался, наверное. Слишком открыто. И в конце семестра он мне ее подарил.
Козырек выдавался далеко вперед.
- Выглядит так, будто ты ее у балаганного актера взял. Они остановились на перекрестке, пропуская почтовый грузовик.
- Я тебе должен сказать одну вещь, - объявил священник. Гарри повернулся спиной к ветру.
- Я нашел в тексте некоторые уравнения, описывающие планетные магнитные поля. Почему они возникают, как действуют. Что-то из этого нам известно, что-то нет. Там много подробностей, и это не совсем моя специальность. Но я думаю, что вижу способ черпать энергию из магнитного поля Земли. Много энергии.
- И это можно сделать на практике? - спросил Гарри. - Использовать энергию магнитного поля?
- Вполне, - ответил Уиллер. - И легко. Все, что для этого нужно, - запустить несколько спутников, преобразовать энергию, например, в лазерный луч и направить на наземные приемники. Если получится, наши проблемы практически могут решиться на бесконечный срок. И энергия будет чистой.
- Насколько ты уверен?
У Гарри сердце заколотилось быстрее. Наконец что-то, чем можно подсластить ежедневный доклад.
- В разумной степени. Я хочу сегодня рассказать Эду.
- Ты вроде сомневаешься.
- Сомневаюсь, Гарри. И сам не знаю почему. Решение проблемы энергии, избавление от геологического топлива и атомных станций кажется очень заманчивым. Но мне хотелось бы лучше понимать, как подобная вещь, возникшая вдруг откуда ни возьмись, может потрясти существующее положение вещей. Может быть, нам нужен экономист.
- Слишком много беспокоишься, - сказал Гарри. - Именно такая информация нам и нужна - нечто полезное. Добро, истина и красота - это прекрасно для разговора за обедом, но налогоплательщики больше заинтересуются тем, что понизит счета за электричество.
- Это да. И все же я не думаю, что стоит это сейчас обнародовать, Пока мы не будем знать точно.
- Пит, - сказал Гарри, - ты абсолютно прав. Но это и есть причина, почему сегодня Адриан Кмох начинает бунт.
Гарри позвонил по закрытому номеру Белого дома.
- Пожалуйста, сообщите ему, что у нас кое-что есть. Голос на другом конце провода принадлежал одному из
помощников.
- Вы не хотите мне сказать, в чем дело, чтобы я мог его проинформировать?
- Нет, - ответил Гарри. - Мне надо его видеть. Скажите, что дело стоит его времени.
Наступила долгая пауза, и потом в линии возник другой голос, молодой и женский.
- Мистер Кармайкл? Приезжайте сегодня вечером. К семи часам.
Звезды безмолвны.
Путник среди темных гаваней, я слушаю, но полночный ветер доносит только шелест деревьев и плеск воды о борт да еще одинокий крик ночной ласточки.
Рассвета нет. Не парит солнце ни на западе, ни на востоке. Скалы над Калумелем не серебрятся, и огромный круглый мир плывет в пустоте.
Строфа 32 из НД-87 Вольный перевод Лесли Дэвис (Рассекречено)
Глава одиннадцатая
Пузырь Вселенной дрейфовал в океане суперпространства.
Лицо Римфорда расплылось в широкой улыбке. Он столкнул груду бумаг с кофейного столика на пол и в неожиданном приливе чистой радости запустил авторучку через всю комнату и кухню.
Потом подошел к холодильнику, вернулся с банкой пива в руке и набрал номер кабинета Гамбини. Ожидая ответа, он сорвал пломбу и сделал долгий глоток.
- Лаборатория исследовательских проектов, - отозвался женский голос.
- Пожалуйста, доктора Гамбини. Говорит Римфорд.
- Профессор, он как раз сейчас занят, - ответила женщина. - Сказать, чтобы он вам перезвонил?
- А Пит Уиллер есть?
- Он только что вышел с мистером Кармайклом. Я не знаю, когда он вернется. Есть доктор Маевский.
- О'кей, - разочарованно сказал Римфорд. -Спасибо, я потом перезвоню.
Он повесил трубку, обошел груду тетрадей и распечаток на полу и снова сел.
Происходил звездный миг двадцатого столетия, и не с кем было его разделить.
Квантовая Вселенная. Может быть, Страбонович и другие были с самого начала правы.
Он еще не понял всю эту математику, но поймет, он на верном пути. К Рождеству, даст Бог, механизм создания будет ясен.