требуете для взрослого человека учителя, словно молока вместо твердой
пищи. Как я выше сказал, я не сделал Сильвестру никакого зла. Что же
касается мирских людей, бывших под нашей властью, то мы наказали их
по их изменам: сначала никого не казнили смертной казнью, но всем, кто
не был с ними заодно, повелели с ними не общаться, в чем и была взята
присяга; но те, кого ты называешь мучениками, и их сообщники презрели
наш приказ и нарушили присягу, и не только не отстали от этих
изменников, но стали им помогать еще больше и всячески старались
вернуть их на первое место, чтобы устраивать против нас еще более
коварные заговоры, и так как тут обнаружилась неутолимая злоба и
непокорство, то виновные получили наказание, достойное их вины
(Милостивно гнев свой учинили... повинныя по своей вине тако суть прияли. - Падение
виднейших представителей «избранной рады» относится к началу 60-х годов. А.
Адашев был отправлен летом 1560 г. на ливонский фронт (ПСРЛ, XIII, 327); затем он
был назначен воеводой в Вильян (Вильянди, Феллин), оттуда переведен (по
утверждению Курбского - сослан) в Юрьев (Тарту, Дерпт), где и умер [царь, по
утверждению Курбского (Соч., стр. 264), подозревал его в самоубийстве; во всяком
случае о его смерти было произведено специальное следствие (Акты Археогр. экспед.,
т. I, 354)]; брат его Даниил был казнен несколько лет спустя (по известию Курбского:
Соч., стлб. 278). В конце 1562 г. был насильственно пострижен в монахи «за его
великие изменные дела» кн. Д. Курлятев (ПСРЛ, XIII, 344). К этому же времени,
невидимому, относится и ссылка Сильвестра в Соловецкий монастырь (Курбский, Соч.,
стлб. 264 - 265; даты нет). Обстоятельства этой ссылки и вообще опалы Сильвестра не
известны; трудно сказать поэтому, правильно ли чтение списка Археографической
комиссии: «нам же, его благословив, не отпустившу» (т. е. Иван отказался принять
отставку Сильвестра) или вернее чтение других списков: «нам же его благословение
302
отпустившу». - Предпосылки падения «избранной рады» так же неясны, как и самый ее
характер (см. выше, прим. 25). Если Карамзин, излагая историю падения «рады»
(История государства Российского, т. IX. СПб., 1892, стр. 5 - 15), просто повторял
рассказ Курбского (Соч., стлб. 259 - 270), объяснявшего все эти события действиями
«презлых ласкателей» (в частности, Захарьиных), то уже Соловьев справедливо
отметил противоречивость и намеренную запутанность рассказа Курбского (Соч., зтлб.
148). Сводить все дело к конфликту во время болезни 1553 г. (если даже доверять
известию об этом конфликте, - см. прим. 29) едва ли возможно, ибо после 1553 г.
деятели «избранной рады» сохраняли свое влияние в течение почти целого
десятилетия. Бахрушин (ук. соч., стр. 55) обращает внимание на разногласия царя с
«избранной радой» по внешнеполитическим вопросам, но почему-то считает этот
конфликт «не принципиальным» и «формальным».). Не из-за того ли, что я не
подчинился тогда вашей воле, ты и попрекаешь меня отступничеством?
Вы, бессовестные, привыкли нарушать клятвы ради золота, - видно вы и
нам то же советуете? Скажу поэтому: избавь, Боже, нашу душу и все
христианские души от этих иудиных замыслов! Ибо, как Иуда ради золота
предал Христа, так и вы, ради наслаждений мира сего, нарушив присягу,
предали православное христианство и нас, своих государей.
В церквах же, как ты лжешь, казней у нас не было. Как я выше сказал,
виновные понесли наказание по своим винам; все было так, как я
рассказал, а не так, как ты лжешь, неподобающим образом называя
изменников и блудников - мучениками, кровь их - победоносной и святой,
наших врагов - сильными мучениками, отступников - воеводами; выше я
указал, каково их доброжелательство и как они за нас полагают души.
Нечего тебе говорить, ибо мы никого не облыгали, а измена их известна
всему миру: если хочешь, можешь найти свидетелей этих злодейств даже
среди варваров [иноземцев], приходящих к нам по торговым и посольским
делам. Так это было; ныне же даже те, кто были в согласии с вами, вкусили
все блага свободы и благосостояния, им не вспоминают их прежних
проступков, и они находятся в прежней чести и богатстве.
Что же еще? Вы и на церковь восстаете и не перестаете умышлять
против нас всяческие злодейства, вступаете против нас в союз с
иноплеменниками и подстрекаете их к истреблению христиан;
разъярившись на человека, вы, как я сказал выше, восстали на Бога и на
церковь; как сказал божественный Павел: «За что же гонят меня братья,
если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста упразднился
бы. Пусть же содрогнутся возмущающие нас!». И так же, как им вместо
креста было потребно обрезание, так вам вместо государской власти
потребно самовольство; но теперь ведь нет притеснений: почему же не
прекращаете гонений? (На церковь востаете... но и ныне свободно есть: про что еще
не престаете гонити? - Иван сравнивает «избранную раду» с гонителями христианства -
сторонниками ортодоксального иудейства; конец приведенной им библейской цитаты:
«да и содробнятца развещевають сия» (в других списках - «да и содругнутся
развещеващеи сия») искажен; должно быть: «дабы отсечены были развращающие вас».
303
Выражение «но и ныне свободно есть» переводим предположительно; в «сборниках
Курбского» этот текст читается: «иное сподобно [подобно?] есть» (см. стр. 103).).
Все это я излагаю тебе подробно, чтобы ты понял, почему твоему разуму
противен тот, кто знает, у кого прокаженная совесть. Что же говорить о
безбожниках, если во всей вселенной нет равных тебе по дьявольским
замыслам! И всем ясно также, чего достойны те, которых ты, сочиняя
небылицы, подобно Антенору и Энею, предателям Троянским (подобно
Антеру и Енеи... - Имеются в виду Антенор и Эней, герои Троянской войны; в
«Илиаде» ни тот, ни другой не обвиняются в предательстве; легенды о их предательстве
относятся к более позднему времени [Ликофрон, Дионисий Галикарнасский, поэмы о
Троянской войне IV в. н. э. (см.: Pauly - Wissowa, Real-Encyclopadia t. I, 1894, стлб.
2352)].), называешь сильными, воеводами и мучениками. Выше я показал,
каковы их доброжелательство и душевная преданность; вся вселенная,
знает их ложь и измены.
Свет же во тьму я не превращаю и сладкое горьким не называю. Не это
ли, по-твоему, свет и сладость, если рабы господствуют? И не это ли тьма и
горечь, если господствует данный Богом государь, как я пространно писал
тебе выше? Ты ведь в своей облыжной грамоте писал, поворачивая
разными словами, все одно и то же, восхваляя такой порядок, когда рабы
властвуют помимо господ. Я же стараюсь обратить людей к истине и свету,
чтобы они познали единого истинного Бога, в троице славимого, и данного
им Богом государя и отказались от междоусобных браней и преступной
жизни, подрывающих царства. Это ли горечь и тьма - отойти от зла и
сотворить добро? Это ведь и есть сладость и свет! Там, где царю не
повинуются подданные, никогда не прекращаются междоусобные брани.
Что может быть зловреднее обычая хватать для самого себя! Сам не зная,
где сладость и свет, где горечь и тьма, других поучает. Не это ли сладость и
свет - отойти от добра и начать творить зло среди самовластия и
междоусобных браней? Всякому ясно, что это - не свет, а тьма, и не
сладость, а горечь.
О вине наших подданных и нашем гневе на них. До сих пор русские
властители ни от кого не подвергались допросу, могли по своей воле
жаловать и казнить своих подданных; до сих пор они ни с кем не судились,