Выбрать главу

(Курбский, Сочинения, стлб. 106. ).

Ясно, что перед нами результат какой-то случайной путаницы в тексте:

Грозный мог, конечно, цитировать Дионисия Ареопагита в разбивку и в

разных местах своего послания, но, находясь п здравом уме, он не стал бы

при этом бессмысленно разрывать фразу на куски, присоединяя эти куски

к обрывкам (столь же бессмысленным) своих собственных фраз («и

Алексея и всех вас»). Очевидно, цитата из Ареопагита оказалась

разорванной уже после написания послания: как это нередко бывало со

старинными рукописями, часть страниц послания попала не на место.

Какая же из двух частей этой цитаты находится не на своем месте: та ли,

которая в середине послания, или та, которая в конце?

Если мы вспомним, что первая половина цитаты из Ареопагита,

находящаяся в середине, примыкает к куску текста, и без того

отличающегося странностями, - к тексту, по смыслу соответствующему

концу послания Курбского, то у нас, естественно, возникнет

предположение, что весь этот кусок послания находится не на месте:

несколько страниц заключительной части первого послания Грозного с

ответом на приписку и цитатой из Ареопагита [от слов «восхищати может

иже Сидору вдовица» (стр. 109) до слов «... раба владыце и старцу юношу»

(стр. 113)1 видимо попали по ошибке в середину послания.

506

Обнаруженная нами перестановка текста наблюдается и в «сборниках

Курбского» и в хронографе; следовательно, эта перестановка имела место

уже в их общем протографе - собрании сочинений Курбского XVI в.

Очевидно, список первого послания, попавший в руки составителей этого

собрания был дефектным, - не забудем, что собрание сочинений Курбского

составлялось за рубежом и что составители его, желавшие

продемонстрировать своим читателям «ядовитые словеса» «великого князя

Московского», едва ли испытывали какой-либо пиэтет по отношению к

царскому сочинению и особенно беспокоились о точности его передачи.

Итак, основной текст первого послания Курбскому, изданный Н.

Устряловым и Г. 3. Кунцевичем, неизбежно вызывает у нас сомнения.

Правда, наряду с текстом «сборников Курбского» и хронографа Г. 3.

Кунцевич опубликовал в своем издании еще один текст первого послания

(названный им III редакцией), текст, о котором можно предполагать, что он

независим от собрания сочинений Курбского. Текст этот отличается от

текста «сборников Курбского» и хронографа прежде всего заголовком,

несравненно более подобающим письму Грозного, чем нейтральное

«послание...против...князь Андреева письма»: «Лета 7072-го, царево

государево послание - все его Российское царство на крестопреступников

его, на князя Андрея с товарищи о их измене». Однако при обращении к

содержанию этой редакции послания мы испытываем разочарование:

перед нами, как справедливо заметил в своей статье о редакциях первого

послания П. В. Вилькошевский ( К вопросу о редакциях первого послания

Ивана Грозного к князю А. М. Курбскому. Летопись занятий

Археографической комиссии за 1923 - 1925 гг., вып. ХХХIII, Л., 1926, стр.

74.- Вилькошевский, однако, не обратил внимания на заголовок этой

редакции и на другие черты первоначальной традиции в ней (см. ниже,

стр. 557). На заголовок этой редакции обратил внимание И. У. Вудовниц

(Русская публицистика, стр. 286. )), не то «широковещательное» письмо - с

«ядовитыми словесами» «о постелях, о телогреях», которое вызвало

язвительный ответ Курбского, а какое-то сокращение этого письма.

Сокращение это, вероятно, больше удовлетворяло» каноническим

литературным правилам XVI в., чем более известный вариант послания, -

все личные моменты, вызывавшие насмешки Курбского, здесь удалены,

излишне длинные цитаты сокращены, но для нас этот текст почти не имеет

ценности: вместе со всем «светским» элементом удалено почти все,

касающееся истории и политики Грозного; остались, в сущности, одни

цитаты из священного писания и обвинения в «погублении души».

Таким образом, ни один из изданных до сих пор списков не отражает

первоначального текста первого послания: это - либо списки враждебной

традиции, либо краткая редакция послания. Перед издателями посланий

Грозного вставала поэтому задача привлечения новых списков,

содержащих полный текст послания, не искаженный враждебной

507

традицией. Задачу эту в значительной мере удалось осуществить: при

подготовке этого издания автору настоящего обзора удалось найти и

привлечь к изданию два новых списка, которые, повидимому, содержат

послание в его первоначальном (или близком к первоначальному) виде.

Все известные нам теперь списки первого послания Курбскому могут

быть разбиты на пять групп (I - V).

I группа включает два списка - оба, впервые публикуемые в настоящем

издании.

Первый из этих списков - рукопись Рукописного отдела Государственной

Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Погодинское

собрание, № 1567 (в четверку). Это - сборная рукопись, сплетенная из

нескольких тетрадей, писанных на разной бумаге и разными почерками. В

первую тетрадь сборника входят следующие произведения: послание

Курбского в Псковско-Печорский монастырь старцу Вассиану {это

послание, написанное Курбским уже в эмиграции в 1564 - 1565 гг. и

многими местами совпадающее с его посланием к царю, издано Г. 3.

Кунцевичем (Сочинения Курбского, стлб. 405)], первое послание Курбского

царю, послание Тимохи Тетерина и Марка Сарыхозина боярину М. Я.

Морозову, послание гетмана Полубенского Шабликину и Огибалову (у

Кунцевича см. стлб. 495 - 496) и, наконец (начиная ел. 12 по л. 53 об.),

первое послание Грозного Курбскому. Послание Грозного обрывается

(вместе с первой тетрадью сборника) на середине; в сохранившейся части

текста имеется один дефект (впрочем, мало существенный): л. 27 - 27 об.

(нынешней пагинации) при переплете попал не на место - он должен

находиться между л. 19 об. и л. 20. В других тетрадях сборника находятся:

три послания, приписываемые Сильвестру, послание Спиридона-Саввы о

Мономаховом венце и отрывок (XVI в.) о венчании на царство

всероссийское. Из произведений, находящихся в первой тетради сборника,

два (помимо первого послания царя) представляют особый интерес для

нашего издания: первое послание Курбского послужило поводом для

первого (и второго) послания к нему царя; послание Тетерина, хотя оно

было адресовано Морозову, также вызвало (в 1577 г.) печатаемое в

настоящем издании послание Грозного. Ввиду того, что для понимания

указанных посланий необходимо знать первое послание Курбского и

послание Тетерина, мы приводим здесь их текст по Погодинскому списку

(текст послания Курбского сильно отличается в Погодинском списке от

других списков, и, судя по цитатам, содержащимся в первом послании

Грозного, он в большинстве случаев лучше остальных списков

воспроизводит оригинал):

«Царю, от Бога препрославленному, паче во православии пресветлу

явившуся, ныне же, грех ради наших, сопротивным обретесъ. Разумеваяй

508

да разумеет совесть прокаженну имуще, якова же ни во безбожных

обретается. И болши сего глаголати о всем по ряду не понустих моему

языку; но гонения ради прегорчяйшаго от державы твоея, и от многие

горести сердца потщуся мало изрещи ти, о царю.