(Курбский, Сочинения, стлб. 106. ).
Ясно, что перед нами результат какой-то случайной путаницы в тексте:
Грозный мог, конечно, цитировать Дионисия Ареопагита в разбивку и в
разных местах своего послания, но, находясь п здравом уме, он не стал бы
при этом бессмысленно разрывать фразу на куски, присоединяя эти куски
к обрывкам (столь же бессмысленным) своих собственных фраз («и
Алексея и всех вас»). Очевидно, цитата из Ареопагита оказалась
разорванной уже после написания послания: как это нередко бывало со
старинными рукописями, часть страниц послания попала не на место.
Какая же из двух частей этой цитаты находится не на своем месте: та ли,
которая в середине послания, или та, которая в конце?
Если мы вспомним, что первая половина цитаты из Ареопагита,
находящаяся в середине, примыкает к куску текста, и без того
отличающегося странностями, - к тексту, по смыслу соответствующему
концу послания Курбского, то у нас, естественно, возникнет
предположение, что весь этот кусок послания находится не на месте:
несколько страниц заключительной части первого послания Грозного с
ответом на приписку и цитатой из Ареопагита [от слов «восхищати может
иже Сидору вдовица» (стр. 109) до слов «... раба владыце и старцу юношу»
(стр. 113)1 видимо попали по ошибке в середину послания.
506
Обнаруженная нами перестановка текста наблюдается и в «сборниках
Курбского» и в хронографе; следовательно, эта перестановка имела место
уже в их общем протографе - собрании сочинений Курбского XVI в.
Очевидно, список первого послания, попавший в руки составителей этого
собрания был дефектным, - не забудем, что собрание сочинений Курбского
составлялось за рубежом и что составители его, желавшие
продемонстрировать своим читателям «ядовитые словеса» «великого князя
Московского», едва ли испытывали какой-либо пиэтет по отношению к
царскому сочинению и особенно беспокоились о точности его передачи.
Итак, основной текст первого послания Курбскому, изданный Н.
Устряловым и Г. 3. Кунцевичем, неизбежно вызывает у нас сомнения.
Правда, наряду с текстом «сборников Курбского» и хронографа Г. 3.
Кунцевич опубликовал в своем издании еще один текст первого послания
(названный им III редакцией), текст, о котором можно предполагать, что он
независим от собрания сочинений Курбского. Текст этот отличается от
текста «сборников Курбского» и хронографа прежде всего заголовком,
несравненно более подобающим письму Грозного, чем нейтральное
«послание...против...князь Андреева письма»: «Лета 7072-го, царево
государево послание - все его Российское царство на крестопреступников
его, на князя Андрея с товарищи о их измене». Однако при обращении к
содержанию этой редакции послания мы испытываем разочарование:
перед нами, как справедливо заметил в своей статье о редакциях первого
послания П. В. Вилькошевский ( К вопросу о редакциях первого послания
Ивана Грозного к князю А. М. Курбскому. Летопись занятий
Археографической комиссии за 1923 - 1925 гг., вып. ХХХIII, Л., 1926, стр.
74.- Вилькошевский, однако, не обратил внимания на заголовок этой
редакции и на другие черты первоначальной традиции в ней (см. ниже,
стр. 557). На заголовок этой редакции обратил внимание И. У. Вудовниц
(Русская публицистика, стр. 286. )), не то «широковещательное» письмо - с
«ядовитыми словесами» «о постелях, о телогреях», которое вызвало
язвительный ответ Курбского, а какое-то сокращение этого письма.
Сокращение это, вероятно, больше удовлетворяло» каноническим
литературным правилам XVI в., чем более известный вариант послания, -
все личные моменты, вызывавшие насмешки Курбского, здесь удалены,
излишне длинные цитаты сокращены, но для нас этот текст почти не имеет
ценности: вместе со всем «светским» элементом удалено почти все,
касающееся истории и политики Грозного; остались, в сущности, одни
цитаты из священного писания и обвинения в «погублении души».
Таким образом, ни один из изданных до сих пор списков не отражает
первоначального текста первого послания: это - либо списки враждебной
традиции, либо краткая редакция послания. Перед издателями посланий
Грозного вставала поэтому задача привлечения новых списков,
содержащих полный текст послания, не искаженный враждебной
507
традицией. Задачу эту в значительной мере удалось осуществить: при
подготовке этого издания автору настоящего обзора удалось найти и
привлечь к изданию два новых списка, которые, повидимому, содержат
послание в его первоначальном (или близком к первоначальному) виде.
Все известные нам теперь списки первого послания Курбскому могут
быть разбиты на пять групп (I - V).
I группа включает два списка - оба, впервые публикуемые в настоящем
издании.
Первый из этих списков - рукопись Рукописного отдела Государственной
Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Погодинское
собрание, № 1567 (в четверку). Это - сборная рукопись, сплетенная из
нескольких тетрадей, писанных на разной бумаге и разными почерками. В
первую тетрадь сборника входят следующие произведения: послание
Курбского в Псковско-Печорский монастырь старцу Вассиану {это
послание, написанное Курбским уже в эмиграции в 1564 - 1565 гг. и
многими местами совпадающее с его посланием к царю, издано Г. 3.
Кунцевичем (Сочинения Курбского, стлб. 405)], первое послание Курбского
царю, послание Тимохи Тетерина и Марка Сарыхозина боярину М. Я.
Морозову, послание гетмана Полубенского Шабликину и Огибалову (у
Кунцевича см. стлб. 495 - 496) и, наконец (начиная ел. 12 по л. 53 об.),
первое послание Грозного Курбскому. Послание Грозного обрывается
(вместе с первой тетрадью сборника) на середине; в сохранившейся части
текста имеется один дефект (впрочем, мало существенный): л. 27 - 27 об.
(нынешней пагинации) при переплете попал не на место - он должен
находиться между л. 19 об. и л. 20. В других тетрадях сборника находятся:
три послания, приписываемые Сильвестру, послание Спиридона-Саввы о
Мономаховом венце и отрывок (XVI в.) о венчании на царство
всероссийское. Из произведений, находящихся в первой тетради сборника,
два (помимо первого послания царя) представляют особый интерес для
нашего издания: первое послание Курбского послужило поводом для
первого (и второго) послания к нему царя; послание Тетерина, хотя оно
было адресовано Морозову, также вызвало (в 1577 г.) печатаемое в
настоящем издании послание Грозного. Ввиду того, что для понимания
указанных посланий необходимо знать первое послание Курбского и
послание Тетерина, мы приводим здесь их текст по Погодинскому списку
(текст послания Курбского сильно отличается в Погодинском списке от
других списков, и, судя по цитатам, содержащимся в первом послании
Грозного, он в большинстве случаев лучше остальных списков
воспроизводит оригинал):
«Царю, от Бога препрославленному, паче во православии пресветлу
явившуся, ныне же, грех ради наших, сопротивным обретесъ. Разумеваяй
508
да разумеет совесть прокаженну имуще, якова же ни во безбожных
обретается. И болши сего глаголати о всем по ряду не понустих моему
языку; но гонения ради прегорчяйшаго от державы твоея, и от многие
горести сердца потщуся мало изрещи ти, о царю.