Е. Салтыкова-Щедрина, Р. IV. 337; «Похода на Астрахань» нет. Рукопись
имеет собственноручные пометки Н. М. Карамзина.
13) Рукописный отдел Государственной Публичной библиотеки им. М.
Е. Салтыкова-Щедрина, К. п. 426/1929 XIX в.; «Похода на Астрахань» нет.
14) Рукописный отдел Библиотеки Академии Наук (БАН),
Строгановское собрание, 62 (Р. О., 65). XIX в.; «Похода на Астрахань» нет.
Вторая подгруппа представлена только одной рукописью XVII в.:
1) Рукопись ГИМ, Синодальн. 136 (в лист). По почерку (скоропись) и
водяным знакам (шут с картушем) относится ко второй половине XVII в. В
состав рукописи входят те же сочинения Курбского («История о великом
князе Московском», переписка), которые имеются в рукописях первой
подгруппы, но других сочинений (Гваньини, Стрыйковского, «Похода на
Астрахань») здесь нет. Первое послание Грозного - л. л. 124 - 178.
Остальные рукописи этой подгруппы относятся к XVIII в.:
2) ЦГАДА, ф. 181, № 282.
3) Рукописного отдела Библиотеки им ОИДР, № 115 (119).
4) Рукописного отдела Библиотеки им. В Ундольского, № 780.
5) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, М. 8991. Вторая
половина XVIII в.
6) Рукописного отдела Государственной Публичной библиотеки им. М.
Е. Салтыкова-Щедрина, Погод. 1492. Рукопись представляет собой третий
522
том трехтомного сборника сочинений Курбского и включает только его
переписку.
7) Рукописного отдела Государственной Публичной библиотеки 445 им.
М. Е. Салтыкова-Щедрина, новые поступления, К. п. 445/1929 Рукопись
совершенно сходна с предыдущей (третий том сборника сочинений
Курбского).
Как мы видим, первая половина текста во всех списках этой
многочисленной группы совпадает: сочинения и переписка Курбского
содержатся в списках обеих подгрупп, в одном и том же составе и почти в
одинаковом порядке. Такое совпадение позволяет предположить, что текст
«сборников Курбского» в целом восходит к одному протографу - скорее
всего, к упомянутому выше собранию сочинений Курбского. Как уже было
указано, такое собрание (включающее в себя многочисленные послания
беглого князя к различным адресатам, его богословские и другие
сочинения) могло быть составлено, вероятнее всего, при жизни или сразу
после смерти Курбского - им самим или кем-нибудь из его сподвижников.
Само собой разумеется, что в состав этого собрания сочинений Курбского
могли входить и произведения других авторов (как, например, первое
послание Грозного), - условный термин «собрание сочинений» не следует,
конечно, понимать в современном смысле слова. Встает вопрос: какая же
из двух подгрупп «сборников Курбского» более правильно отражает состав
первоначального собрания сочинений - входили ли в состав этого собрания
сочинения Гваньини и другие произведения, или они были вставлены в
более позднее время?
Текст «Хроники» Стрыйковского, имеющийся в списках ЦГАДА № 60 и
Погод. № 1494 (и в сходных списках XVIII - XIX вв.), говорит как будто в
пользу второго предположения. Текст этот содержит прямое указание (в
списке ЦГАДА - л. 325 об.) на то, что перевод «Хроники» Стрыйковского
был сделан «тщанием Андрея Лызлова» в 1682 г. Ясно, что текст этот не
мог находиться в составе первоначального собрания сочинений и попал в
«сборники Курбского» в конце XVII в.
Но относится ли этот вывод и ко всем сочинениям других авторов,
попавшим в «сборники Курбского (первая подгруппа)? Акад. А. И.
Соболевский, специально исследовавший язык перевода двух отрывков из
Гваньини, содержащихся в сборниках Курбского, пришел к выводу, что
перевод этот современен подлиннику (книга Гваньини вышла в Польше в
1581 г.) и «сделан кем-нибудь из беглецов, близких к Курбскому» ( А. И.
Соболевский. Переводная литература древней Руси, СПб., 1903, стр. 7. ).
По содержанию отрывки из Гваньини (один из них специально посвящен
описанию «тиранства» Грозного), несомненно, могли быть включены в
собрание сочинений Курбского рядом с его «Историей о великом князе
523
Московском»: «Описание всех стран Московии» Гваньини представляет
собою памфлет, направленный против Грозного, и своей резкостью
вызывавший протесты даже среди иностранцев ( Ср.: Е. Шмурло. Известия
Дж. Тедальди о России времени Иоанна Грозного. ЖМНП, 1891, № 5, стр.
132. По сообщению польского королевского секретаря Петровского,
памфлет Гваньини был послан Баторием вместе с ответом на
печатаемое в настоящем издании послание к нему Грозного. (Дневник
последнего похода Стефана Ватория на Россию. Псков, 1885, стр. 53; ср.:
В. Новодворскии. Борьба за Ливонию. СПб., 1904, стр. 219, прим. 3).
Сообщение Петровского устраняет сомнения по этому вопросу И. Н.
Жданова (ук. соч., стр. 137), знавшего только известие Гейденштейна и
грамоту Стефана Батория).
Третье из сочинений, не подписанных именем Курбского, но входящих в
сборники его сочинений, - «О приходе турецкого и татарского воинства под
Астрахань» - также могло входить уже в состав собрания XVI в. Повесть
эта довольно давно известна в науке: в 1872 г. она была издана в «Записках
Одесского общества истории и древностей» (т. VIII) по списку XVII в.,
имевшему заголовок: «История о приходе турецкого и татарского воинства
под Астрахань лета от создания мира 7185, а от рождения Христова 1677».
В статье «Поход татар и турок на Астрахань в 1569 г.» (Историч. записки,
№ 22. 1947) П. А. Садиков указал, что заголовок этот не верен и что
изданная Одесским обществом повесть представляет собою копию XVII в.
с написанного современником рассказа о знаменитом походе турок на
Астрахань в 1569 г. П. А. Садиков предположил также, что автором этого
рассказа был западно-русский шляхтич Тарановский, посланный польским
королем к Девлет-Гирею в 1569 г., ( П. А. Садиков, ук. соч., стр. 141. )-
предположение, правильность которого подтверждается при
сопоставлении повести «О приходе турецкого и татарского воинства» с
источником, оставшимся, невидимому, вне поля зрения исследователя: с
«Хроникой Польши» Мартина Вельского ( Kronika polska M. Bielskiego, t.
VII, ks. 5, Warzawa, 1832, стр. 195 - 212. За указание на этот источник я
весьма признателен доценту Ф. Е. Петрунь. ). Рассказ Тарановского,
содержащийся в этой хронике, действительно дословно совпадает с
повестью, - в повести опущены только прямые указания на авторство
Тарановского. П. А. Садиков, как и другие исследователи, не обратил
также внимания на то, что русский текст повести Тарановского, наряду со
списком, изданным в 1872г., сохранился еще во многих (не менее 10)
списках - в «сборниках Курбского». А между тем, при сопоставлении
повести Тарановского «О приходе на Астрахань» с другими источниками о
походе 1569 г. (донесение Семена Мальцева из Крыма, рассказ,
включенный в от чет Новосильцева, русского посла в Турции) мы
обнаруживаем в ней некоторые любопытные особенности: Тарановский
утверждает, что турецко-татарское войско принуждено было удалиться в
результате поражения, нанесенного им русским «воинством» «под справою
524
князя Серебряного», между тем как другие источники ничего не говорят о
прямом столкновении турок с русским войском ( П. А. Садиков, ук.
соч..стр. 139 - 140. ). Эта особенность повести Тарановского кажется нам
еще более любопытной, когда мы узнаем, что, расходясь в описании
событий 1569 г. решительно со всеми русскими источниками (разрядные