Ареопагита, отсутствующий в «сборниках» (но имеющийся в ХСУ). Но
мы знаем, что начало цитаты, обрывающееся на словах «старцу
юношу...» в «сборниках» имеется (см. выше, стр. 113). Ясно, что конец
цитаты из Ареопагита выпущен уже тогда, когда эта фраза была
разорвана и вторая половина уже находилась вдали от первой: редактор,
имевший в руках последовательный текст Ареопагита (как в К), а тем
более автор, не стал бы обрывать цитату на середине фразы и
оставлять текст, завершающийся бессмыслицей. ).
Верно это предположение или нет - во всяком случае существование
такой возможности не позволяет нам игнорировать текст «сборников
Курбского». Именно поэтому мы и решили в данном издании напечатать
этот текст отдельно от текста Погодинского списка и списка
Археографической комиссии. При издании первого послания Курбскому по
спискам «сборников Курбского» в основу кладется список ЦГАДА (Ар); ъ
вариантах привлекается список Погодинский № 1494 (Пг) и список РИМ,
Синод. 136 (М). При издании этих списков, несомненно уступающих в
смысле точности передачи оригинала послания списку П с .продолжением
по К, мы в минимальной степени прибегали к исправлениям, стремясь дать
представление именно о тексте протографа «сборников Курбского», а не о
первоначальном тексте. В связи с этим (а также потому, что в «сборниках
Курбского» нет продолжения цитаты из Дионисия Ареопагита) мы не
527
исправляем здесь той перестановки текста из середины в конец, о которой
упоминалось выше: место, попавшее, по нашему мнению, в середину по
ошибке, остается в середине послания, но отмечается абзацами (без знаков
препинания).
IV группа списков состоит из списков краткой редакции (3-й редакции,
по классификации Г. 3. Кунцевича).
1) Сборник ГИМ, Муз. 2524/42797 (в четверку). По почерку (скоропись)
и водяным знакам (двойная геральдическая лилия, приблизительно
определяемая по Лихачеву, № 4113/4114) относится к XVII в. Состав
рукописи: краткий летописец, доведенный до смерти Михаила Федоровича
(1645 г.); описание переговоров (легендарных) Ивана IV с турецким
султаном и императором Максимилианом II (эта, по выражению
Карамзина, «басня» встречается во многих сборниках XVII в.); первое
послание Курбского Грозному, первое послание Грозного Курбскому (л.л.
50 - 72 об.); краткий летописец от 1571 г. до Федора Ивановича; послание
Курбского старцу Вассиану (в Печерский монастырь) и др.
2) Сборник Рукописного отдела Государственной Публичной
библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Погод. 1573 (в четверку)
включает ряд тетрадей, написанных разными почерками на разной бумаге.
Тетрадь, включающая первое послание Грозного, судя по почерку
(скоропись) и водяным знакам (шут с картушем?), относится ко второй
половине XVII в. Состав рукописи близок к предшествующей: родословие
русских князей, «записка событий» до 1593 г., описание переговоров с
турецким султаном и Максимилианом II, первое послание Курбского царю,
первое послание Грозного (л.л. 53 об. - 75 об.), послание Курбского старцу
Вассиану и т. д.
3) «Степенная книга» из Рукописного отдела Библиотеки Академии
Наук (БАН), 32.8.5 (в лист). Привлекается в настоящем издании впервые.
Включает две тетради, написанные на разной бумаге. Тетрадь,
включающая посланце Грозного, судя по почерку (скоропись) и водяным
знакам (шут с картушем -Тромонин, №. 649 - 1644 г.), относится ко второй
половине XVII в. Состав рукописи: Степенная книга, начинаемая с
середины 17-й степени (Грозный); под 7072 (1564) г. - «Послание великого
государя, царя и великого князя Ивана Васильевича всея Руси самодержца
на крестопреступников его на князя Андрея Курбского с товарищи об их
измене в Литву» (л.л. 50 - 60); после окончания послания Грозного
летописные известия за 7075 (1567) г. о посылке купцов в «Антроп»,
«Гурмыз» и «Ангилею» (ср.: Никоновская летопись, ПСРЛ, XIII, 408);
житие митрополита Филиппа; повесть «о приходе в Новгород» Ивана IV;
«Иное сказание» и другие сочинения о «смуте». Первое послание в этом
списке имеет некоторые (небольшие) пропуски в тексте.
528
4) «Степенная книга» Рукописного отдела Библиотеки ЦГАДА,
Древлехранилище, отд. V, рубр. 2, дело № 11. В предшествующих изданиях
не привлекалась. По почерку (полуустав) и водяным знакам (шут с
картушем и неопределенный знак) относится ко второй половине XVII в.
По составу весьма близка к «Степенной книге» БАН (после послания
царя следуют такие же летописные заметки об отправлении купцов);
послание Грозного (л.л. 961 - 975) имеет такой же заголовок и такие же
пропуски в тексте.
Краткая редакция дошла в нескольких списках XVIII - XIX вв.
5) Рукописного отдела БАН, 24.5.38. Сборник «Источник нравоучения
Аристотелевы», XVIII в.
6) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, собрание
Румянцевского музея, № ССХL, сборник сочинений Курбского, XIX в
7) Рукописного отдела Библиотеки им. В. И. Ленина, собрание ОИДР,
645. XIX в.
8) ГИМ, собрание Черткова, № 80. XIX в.
Краткая редакция, как уже указывалось выше, представляет собой
своеобразное сокращение полной редакции первого послания. Помимо
сокращения (выпущены «светские» места), текст подвергся и
некоторой перестановке. Для более ясного понимания структуры
краткой редакции мы даем здесь таблицу, указывающую на
соотношение ее текста с текстом полной редакции (привлекая для
сравнения текст по Погодинскому списку, с продолжением по списку
К, так как эти списки ближе к краткой редакции, чем «сборники
Курбского»):
Страница
Страница списка
Текст
краткой
П с продолжением
редакции
по К
Начало до слов "преступившие крестное
124-126
9-10
целование".
"и возъярився на мя... сия злобы
162
11
сотвориши".
"се убо явственно...венец жизни носити"
126
12
(внутри небольшие отличия).
"Како не усрамишися...и та суть стрелы".
126-127
13
"А еже писал еси... вольны же".
127
29-30
529
"А еже писал еси, аки не хотя... и мертвыми
127-128
3
обладая".
"Мы же убо христианя... имеем
128
45
предстатели христианскии".
"Се ли убо горько и тма... что сладко и
128
43
свет"
"Хто убо тя судью или владетеля...
129
20
Страшного суда?".
"Понеже убо се есть вина...царским
129
23
владетелем неприлично".
"како же ты, собака, и того не рассудиши?"
129
51
"Станем же о сем разсужении имети... сан
129-130
51
восхищаеши".
"яко же в Старчестве...Божий суд на ся
130
52-53
восхищаеши".
"Пророк рече... тот тако, а иной инако".
130
28
"[Отвещай ми] ():тако ли убо навыкл еси...
130-131
13-14
яд отрыгаеши?".
1"Како же убо ты доброхотных...не учинил,
131
28-29
что ты".
"[А еже писал еси, яко безсмертен мнюся, и
132
49
яз] бессмертен...долг всем человеком".
"Яко учительский сан восхищаеши...кто
132
20-21
устне обуздал".
"[Апостолу Павлу глаголющу]: имуще
132
22
образ благочестия...истине".
"Якоже тогда, тако и ныне...свою погибель
132
18
содеваеши".
"Яко же рече [убо] апостол...подовластных
133
18-19
своих?".
"И всегда убо царем подобает