Второе окружное посланіе о девстве, или къ девственникамъ и девственницамъ
Глава I.
Да будетъ известно вамъ, братіе, каковы были обращенія наши въ Христе со всеми братіями нашими, въ местахъ, въ которыя мы ходили, дабы, если сіе угодно вамъ во страхе Божіемъ, и вы такъ же обращались. Мы же, съ помощію Божіею, такъ обращаемся. Съ девами не живемъ, и не имеемъ къ нимъ никакого дела, и съ ними ни едимъ, ни пьемъ, и где спитъ дева, не спимъ, и не умываютъ женщины ногъ нашихъ, и не помазываютъ насъ, и совершенно не спимъ тамъ, где спитъ дева, не принадлежащая мужу, или возрастная дочь, и если она одна въ известномъ месте, тамъ не ночуемъ. Если же застигнетъ насъ время (т. е. отдыха) на какомъ либо месте, въ поле, или въ городе, или въ деревне, где встретятся намъ и найдутся братія, – входимъ къ брату и созываемъ туда всехъ братій, и говоримъ съ ними слова увещательныя и честныя. И умеющіе между нами говорить говорятъ бодренно и благоговейно слова важныя, достопочтенныя и трезвенныя въ страхе Божіемъ, – и чтобы угодить Богу во всемъ, и чтобы предшествовать имъ (т. е. слушателямъ) и предварять ихъ въ делахъ благихъ, и быть во всемъ безъ притворства (sine fuco), какъ прилично и праведно народу Божію.
Глава II.
Если же случится, что мы очутимся далеко отъ домовъ и ближнихъ, и склонится день, и наступитъ вечернее время, и братія, по братолюбію и страннолюбію, побудятъ насъ остаться у нихъ и бодрствовать съ ними, чтобы они могли послушать и сотворить слова святыя Божіи, и напитаться словами Господними, чтобы помнить ихъ, и принесутъ намъ хлебъ и воду и чтó Богъ послалъ, – въ такомъ случае мы соглашаемся переночевать съ ними, если тамъ есть мужъ святый, и идемъ къ нему и остаемся у него. И самъ братъ этотъ приготовитъ намъ все необходимое, и самъ будетъ служить намъ, и самъ умоетъ намъ ноги и помажетъ насъ елеемъ, и самъ постелетъ намъ ложе, вручая насъ покрову Божію, и – мы спимъ. Все это братъ оный святый, находящійся въ томъ месте, где мы остановились, будетъ делать самъ собою и служить братіямъ: и каждый изъ братій, находящихся въ томъ месте, будетъ служить вместе съ нимъ во всемъ, необходимомъ для братій. Женщина же – отроковица или имеющая мужа въ то время – да не будетъ тамъ, хоть богата она, хоть возрастна, христіанская ли то раба, или язычница; но только одни мужчины съ мужчинами. Если же увидимъ, что надобно стать и молиться за женщинъ и говорить слова увещанія и назиданія, – сзываемъ братьевъ и всехъ сестеръ святыхъ и девъ и всехъ женщинъ, находящихся тамъ, со всякою скромностію и благоприличіемъ, чтобы пришли для утешенія истиннаго. И умеющіе между нами говорить говорятъ и увещаваютъ ихъ речами, которыя Богъ далъ имъ. И тогда молимся, и приветствуемъ мужчины мужчинъ: жены же и девы окутываютъ руки своими одеждами, также и мы бодренно и со всякою скромностію, благоговейно поднявши очи горе, и со всякимъ благоприличіемъ окутываемъ своею одеждою нашу десницу, и тогда придутъ (т. е. жены и девы) и приветствуютъ нашу десницу, окутанную одеждою[15]. Тогда идемъ, куда дастъ намъ Господь.
Глава III.
Далее – если придемъ въ такое место, где нетъ святаго брата (т. е. девственника), но все ведутъ жизнь супружескую (sunt socii), и примутъ брата, пришедшаго къ нимъ, – все находящіеся тамъ да служатъ ему и заботятся о немъ во всемъ, тщательно и благосклонно; а оный братъ, какъ равный, да принимаетъ услуги ихъ, какъ равный. И да скажетъ оный братъ находящимся въ томъ месте людямъ, ведущимъ жизнь супружескую: мы святые съ женщинами ни едимъ, ни пьемъ, и не служатъ намъ женщины или девы, и ногъ не умываютъ намъ женщины, ни помазываютъ насъ, и не обращаются съ нами женщины, и мы не спимъ, где спятъ женщины, чтобы намъ быть безупречными во всемъ и не быть кому либо въ преткновеніе или соблазнъ, но, исполняя все это, быть безъ соблазна всякому человеку. Итакъ, какъ люди ведущіи страхъ Господень, человеки увещаваемъ, Богови же явлени есмы (2 Кор. 5, 11).
Глава IV.
Если же случится намъ удалиться въ такое место, где нетъ мужчины, но все женщины и девы верныя, и убедятъ насъ переночевать въ томъ месте, – созываемъ всехъ ихъ въ одно место, на правую сторону, и спрашиваемъ ихъ, какъ оне живутъ, какъ будто желаемъ узнать отъ нихъ что нибудь, и, видя ихъ образъ мыслей, говоримъ съ ними, какъ прилично, какъ люди боящіеся Бога. И когда созванныя соберутся все, и мы видимъ, какъ оне живутъ, – говоримъ съ ними слова чистоты въ страхе Божіемъ, и читаемъ имъ писаніе, съ благоговеніемъ изрекая слова краткія и сильныя, полныя страха Божія, со всякимъ умиленіемъ и душевнымъ вниманіемъ, делая все къ назиданію и утвержденію ихъ, и съ ними, какъ съ союзницами, говоримъ о Господе, какъ подобаетъ. Когда же склонится день и наступитъ время вечера, чтобы переночевать тамъ, – избираемъ женщину старую и скромную более всехъ другихъ, и говоримъ ей, чтобъ дала намъ место отдельно, куда бы не ходила ни женщина, ни дева, и принесла бы намъ та женщина старая зажженную свечу и все, чтó намъ необходимо, принесла бы намъ, подобно тому какъ изъ любви къ братіи приноситъ все, что необходимо для служенія братіямъ – странникамъ (гостямъ). Старуха же оная – та, которая во многихъ помышленіяхъ долгимъ временемъ усовершилась, аще чада воспитала есть, аще странныя пріятъ, аще святыхъ нозе умы (1 Тим. 5, 10). И она, когда наступитъ время сна, уходитъ и идетъ домой съ миромъ.
15
Salutent dextram nostram involutam vestibus. Переводимъ буквально, хотя приветствуютъ нашу десницу – выраженіе неупотребительное и несколько странное. Должно быть, это приветствіе состояло не въ целованіи десницы, а въ пожатіи рукъ, потому что, какъ сейчасъ сказано, и женщины окутывали свои руки.