Стремясь помочь как можно большему количеству людей выздоравливать или оставаться здоровыми, я многие годы ухаживал за больными. И чем больше я видел людей, испытывающих страдания, тем больше убеждался в том, что болезнь – это не только личная проблема, но и результат деформации общества в целом.
До тех пор пока мы не изменим изуродованный мир, в котором все мы живем, и пока не научимся лечить израненную душу, количество людей, страдающих от физических болезней, не уменьшится.
Итак, что же это такое – уродство мира? Уродство мира – это уродство души, и подобные уродства могут воздействовать на саму вселенную. Одна капля, упавшая в пруд, порождает круги, которые распространяются бесконечно. Уродство одной лишь души распространяется на весь мир, порождая глобальные уродства.
Но не все потеряно – надежда еще есть. Есть спасение, и оно называется «любовь и признательность».
Земля ищет. Она хочет быть прекрасной. Она хочет быть так прекрасна, как это только возможно. Прежде я сказал о том, что человек – это вода. Я более чем уверен в том, что в тех людях, которые смотрят на фотографии кристаллов, вода претерпевает какие-то изменения.
И я нашел самый прекрасный из всех кристаллов, кристалл, который создан «любовью и признательностью». Пожалуй, именно на этом основаны все религии мира, и, если бы все жили в любви и признательности, законы стали бы не нужны. «Любовь и признательность» – вот те слова, которые должны служить нам проводником в этом мире.
Вода ясно показывает нам, как мы должны прожить нашу жизнь. История воды начинается с каждой отдельной клеточки и охватывает всю вселенную. Я надеюсь, что и вы почувствуете тот же подъем и волнение, которые чувствовал я, наблюдая за развитием этой драмы.
Глава первая Из чего сделана вселенная?
Понимание того, что мы состоим главным образом из воды, является первым шагом к раскрытию тайн вселенной. Если вы вновь взглянете на мир вокруг вас с этой точки зрения, то начнете видеть вещи так, как никогда прежде не видели.
Разнообразные события, происходящие в течение человеческой жизни, находят свое отражение в воде. И отдельный человек, и все наше общество создают единый громадный океан; добавляя наши собственные капельки к этому океану, мы участвуем в образовании общества.
Я хотел, чтобы как можно больше людей услышали послания, которые вода хранит для нас, и именно поэтому решил опубликовать фотографии кристаллов льда. Этот поступок/ был лишь небольшой каплей, но от него пошли круги, которые породили уже целую волну, повлиявшую и на мою жизнь, и на жизни многих других людей.
Я впервые опубликовал свои фотографии в 1999 году, спустя шесть долгих лет с того момента, как впервые отправился в это необычное путешествие. В течение этих первых шести лет накопились горы фотографий, которые просто ждали своего часа в моем кабинете.
Чтобы подготовить фотографии к публикации, я постарался расположить их в определенном порядке, и когда я это сделал, то вдруг начал понимать, что перед моими глазами разворачивается настоящая история, великая и удивительная история, которую каждый отдельный кристалл пытался рассказать мне.
Загоревшись идеей опубликовать фотографии, я сразу же начал обсуждать ее с несколькими издательствами, однако ни одно не проявило к этому интереса. Впрочем, такое неприятие не повлияло на мою решимость опубликовать эти снимки; я решил, что напечатаю их самостоятельно. Но вскоре стало понятно, что, хотя я и мог себе позволить напечатать фотографии и переплести их, ограничительная система книготорговли, существующая в Японии, не позволила бы мне продавать этот альбом в книжных магазинах.
Это казалось труднопреодолимым препятствием, но я решил просто не беспокоиться об этом. Когда готовые книги прибыли, мы упаковали их и выслали нескольким сотням друзей и знакомых, которые заранее заказали экземпляры. Вскоре после отправки этих первых экземпляров начали происходить странные вещи. Мы стали получать дополнительные заказы от тех людей, которые уже получили свои экземпляры. Они рассказали об этой книге своим друзьям и знакомым, а те, в свою очередь, – своим. Некоторые покупали по пять и даже по десять экземпляров и раздаривали их друзьям. Это действительно было похоже на каплю, которая упала в пруд и породила быстро распространяющиеся во все стороны круги.
Мои ожидания быстро росли, и вскоре я уже хотел, чтобы люди во всем мире узнали о содержании этого альбома фотографий. Поэтому я заказал одному бюро переводов перевести все пояснительные тексты на английский язык. К счастью, люди со всего мира действительно увидели эту книгу: Сидзуко Оувеханд, которая впоследствии стала моим переводчиком, отослала экземпляры друзьям в Европе и Америке. Вскоре от людей, которые увидели фотографии, я стал получать приглашения посетить разные страны и выступить там с лекциями. За последние годы мне посчастливилось побывать в Швейцарии, Германии, Австралии, Нидерландах, Италии, Англии,