Выбрать главу

— Где я?

— Мы в трактире «Дуб и орел», в квартале медников на западной окраине Дремена. Я принес тебя сюда от ворот Предателей.

— Вы врач?

— Я лекарь с окраины. — Мужчина кивнул на кружку. — Этот напиток поможет тебе, если ты его выпьешь. Вкус отвратительный, но, поверь мне, тебе станет лучше.

Гэр взял кружку.

— Что здесь?

— Аталин, немного ивовой коры и белый просвирник для твоих синяков. Ничего такого, что может тебе навредить.

Густой баритон говорившего успокаивал, и все же…

— Я вас не знаю.

— Парень, я не стал бы тащить тебя сюда только ради того, чтобы отравить. Пей.

Гэр посмотрел на белесую жидкость в кружке. Что ж, терять ему нечего. На вкус, как и было обещано, питье оказалось ужасным. Задержав дыхание, Гэр в три глотка допил лекарство.

Мужчина забрал опустевшую кружку и отставил ее в сторону.

— А теперь нужно немного света, чтобы понять, как у нас дела.

Он открыл один ставень. Свет послеполуденного солнца, яркий, как штандарт, залил комнату. И осветил немолодого ширококостного мужчину с ярко-синими глазами, щетинистыми бровями и короткой бородкой цвета соли с перцем. Густые волнистые волосы, того же цвета, что и борода, топорщились над ушами наподобие львиной гривы.

— Так слишком ярко?

— Нет, ничего. — Гэру все еще приходилось щуриться, но видел он уже лучше, чем раньше.

Мужчина пододвинул к постели стул, развернул его и уселся, положив на спинку скрещенные руки. На предплечьях цвета тикового дерева, покрытых густыми седыми волосами, взбугрились сильные мышцы.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Нормально. Все болит.

— Аталин скоро справится с болью. Железная Рука — хороший человек, но некоторые его маршалы заигрались со своими жезлами.

— Вы знаете Бредона?

— По его репутации.

Левая рука Гэра лежала на коленях, скрюченная, как лапа мертвой птицы. Она была замотана тканью, сквозь которую проступала мазь с резким запахом трав. Он заклеймен. На что это похоже? Вздувшиеся пузыри ожогов поднялись над кожей, как пена над котлом? Прости, Богиня. Он устало потер глаза.

— Постарайся как можно меньше шевелить рукой. Учитывая то, что с ней сделали, под тряпками все не так уж плохо. Заживет без проблем, хотя шрам останется на всю жизнь.

Колдовская метка. Косой сердитый глаз, который будет смотреть на него с ладони, напоминая о грехе и предупреждая остальных. Он может носить перчатки, может не мыть рук… Может прятать клеймо. В животе Гэра свивался жгучий узел. Что ж, ему не привыкать быть изгоем. Святые, как же болит голова!

— Зачем вы принесли меня сюда?

— Тебе нужно было где-то отлежаться. А это место ничем не хуже других.

— Вы могли оставить меня там.

— Нет, не мог. У ворот тебя ждала толпа, готовая закончить то, что начал Дом Матери. А я не мог стоять в стороне и допустить убийство.

— Но вы знаете, кто я.

Борода зашевелилась — старик улыбнулся.

— Я знаю, кем тебя считает Церковь, а это разные вещи. — Он протянул Гэру широкую ладонь. — Меня зовут Альдеран.

Гэр уставился на него. Кто этот человек? Почему он захотел помочь незнакомцу, вместо того чтобы обойти площадь и заняться своими делами? Зачем взвалил на себя столько проблем? Ласковое выражение лица Альдерана не менялось, протянутая ладонь не дрожала. Гэр медленно поднял руку и ответил на рукопожатие.

— Гэр.

— А фамилия?

— У меня нет фамилии, нет семьи.

— Моя мать часто говорила, что лучшая семья для мужчины — его друзья. Их хотя бы можно выбирать. — Альдеран поднялся, скрипнув стулом. — Отдохни пока, пусть аталин сделает свое дело. Поговорим, когда тебе станет лучше. Завтра у нас будет достаточно времени.

У тебя есть время до заката…

— Который час?

— Перевалило за три. Отзвонили, пока ты спал.

Страх ледяной хваткой сжал тело Гэра.

— К закату мне нужно быть за пределами города.

— Времени предостаточно.

— Ты не понимаешь. Я должен идти. Сейчас.

Он опустил ноги с края кровати и сел, но комната тут же завертелась у него перед глазами. Сделать резкое движение было ошибкой. Но время шло, время, которого у него осталось так мало. Перед глазами образовалась густая красная пелена, которую прошивали болезненно-желтые вспышки, но Гэр сжал зубы и попытался встать.

Старик положил руку ему на плечо.

— Подожди.

— Проклятие, Альдеран, я должен идти!

Гэр дернулся, чтобы подняться, но рука на плече с отвратительной ловкостью пресекла все его попытки. Он должен был с легкостью уложить старика на лопатки, но не мог даже привстать с кровати. Гэр дернул ногой, пытаясь пнуть Альдерана.