– Благодарим вас, мэм, простите нас за причиненное беспокойство, – ответил за всех Холлис и обратился к своим спутникам: – Ну что, друзья, все-таки получилось по-моему. Первым у нас будет Мэтью.
Мэтью был не один. Полуголая красотка гадала ему на картах. За окном весь вечер моросил противный осенний дождь, но камин жарко пылал, и в комнате было очень даже уютно. Жены, дочерей и служанки, конечно же, в доме не было – Мэтью отправил их в загородное имение. Он и сам намеревался поехать туда утром на следующий день.
– Будут у тебя неприятности от крестового короля, Гарри, – промолвила красотка.
– Серьезно?
Мэтью приуныл. Он искренне верил в гадания, в гороскопы, в астрологию, в привидения, в вампиров, в алхимию духа и прочую эзотерику.
– Конечно, серьезно, – убежденно заявила девица. – Карты никогда не врут!
– Я знаю.
Чтобы отвлечь милого друга от дурных мыслей, она села к нему на колени и запустила руку в его густую кудрявую шевелюру. Но Гарри продолжал оставаться угрюмым и думал о чем-то, о своем. Красотка пересела на стул и капризным голосом попросила:
– Гарри, свари, пожалуйста, кофе.
– Хорошо, дорогая, как пожелаешь, – Мэтью ушел на кухню.
Оставшись в комнате одна, красотка разложила пасьянс. Пасьянс не сошелся, что вызвало у нее явное разочарование. Потом она бросила взгляд на окно. Там, в темноте улицы, тускло светил масляный фонарь. «Надо бы задернуть штору, – подумала девица, – придет Гарри – попрошу его». Как раз в этот самый момент окно распахнулось, и в него влез человек в коричневой шляпе с пером, в черной плащ-накидке и в полумаске. Красотка хотела заорать, но мужчина, приложил палец к губам и пригрозил ей пистолетом.
– Одевайтесь, сударыня, и немедленно уходите, – тихо сказал он.
– Ах, боже мой!
– Только тихо и без глупостей.
Тем временем, в окно влезли еще двое мужчин, тоже в полумасках. Девушка быстро оделась и выскочила из комнаты. В дверях она столкнулась с Мэтью, который входил в комнату с подносом в руках. Поднос упал, опрокинутая турка облила ей подол платья горячим кофе.
– Ты куда, Дженни? – удивился Мэтью.
– Там… там, за окном, кажется, идет твоя жена. Я лучше уйду! – ответила она и выбежала из дому.
Гарри подошел к окну, но никого там не увидел, улица была пуста. Он обернулся и крикнул
– Дженни, вернись! Тебе показалось, никого нет!
– Как это никого? – прозвучал грубый мужской голос. – А мы, по-твоему, никто?
Из-за портьер вышли трое мужчин в полумасках.
– Мэтью, – сказал один из них. – Наступил час расплаты!
Он сдернул полумаску.
– Хол?! – вырвалось у Гарри с некоторым удивлением.
– Да, это я! И представь себе, живой!
– А по мне ты тоже успел заказать панихиду? – и второй непрошеный гость сдернул полумаску.
– Гриффитс! – теперь Мэтью не удивился, он даже обрадовался. – А кто этот господин?
Он указал на третьего в полумаске. Тот ответил:
– Не важно. Мы с вами встречались, но сейчас это не имеет значения.
– Погодите, погодите-ка. Так ведь это же тот капитан, который купил нашу «Кассиопею». Вас зовут, кажется…, Роберт?
– Я же сказал: не имеет значения, – холодно повторил капитан.
– Ха-ха-ха! – засмеялся Мэтью. – Здорово вы меня разыграли! Черт! А поначалу я не на шутку испугался. Ну ладно, господа, садитесь за стол, сейчас выпьем по рюмочке за встречу!
– Святой Петр поднесет тебе рюмочку у врат чистилища.
– Хол, я всегда был в восторге от твоего черного юмора, но меру знать надо. Так что, хватит шутить, присаживайтесь за стол.
Гарри отодвинул от стола стулья и жестом указал на них.
– А то ведь в городе последние месяцы черт знает, какие слухи ходят. Все говорят, что вас поймали и отправили в Тауэр. Каким же образом вам удалось избежать такой беды? Вы продали Посланника Небес и откупились? И привезли мне мою долю? Молодцы! А то ведь некоторые горячие головы утверждают, что вас уже и казнили!
– И ты огорчен, что на самом деле это не так? – возмутился Холлис. – Джентльмены, да ведь он просто издевается над нами!
– Да нет же, я вправду безумно рад видеть вас живыми и здоровыми. Хол! Винсент! Последний раз мы виделись весной. Ну, расскажите же, черт возьми, что с вами произошло за все это время?
– Тебе это известно во всех подробностях. Ведь разве не ты послал за нами в погоню военный фрегат?