– Какой фрегат?
– Не придуривайся, Мэтью. Ты прекрасно знаешь какой: «Викторию»! Хорошо вооруженный и нашпигованный солдатней.
– С чего вы взяли? Я не адмирал флота, как я могу послать за кем-то в погоню фрегат?
– А разве ты не подписывался под петицией с требованием нашей поимки?
– Ты что, Хол?! Как такое могло прийти тебе в голову? Я ничего не подписывал!
– Вот что, Мэтью, – глядя ему в глаза, заговорил Холлис. – Хватит валять дурака. Ты нас предал. И ты, и Эмили, и Уолтерсы, и Мэри, и Олуэн – вы сговорились завладеть Посланником, а нас с Гриффитсом сдать властям, с обвинением, будто бы это мы ограбили частного старателя, везшего алмазы с прииска. Но, как видишь, мы живы и на свободе. Мы пришли рассчитаться с тобой!
Холлис направил в него дуло пистолета.
– Я никого не предавал, Хол! – в испуге заорал Мэтью, закрываясь руками и отступая к пылающему камину. – Я не предавал! Это была затея Уолтерса. Он сказал, что вы удрали с алмазом в Америку! Но я не подписывал никакой петиции! Я не пре…
Слова его заглушил звук выстрела. Маттеосон схватился за живот, пошевелил губами, словно хотел сказать что-то еще, но не смог. Произнес только:
– Акулы…
Потом закачался и рухнул прямо в горящий камин, повалив решетку своим телом.
Когда Дженни выскочила из дома Мэтью, она пустилась бежать по улице, не разбирая дороги.
– Ах, боже мой! – всхлипывая, говорила она вслух. – И как назло – ни одного стражника! Когда не надо, они кишмя кишат на каждом шагу. Ах, святая Мария! Они же его убьют! Они убьют его!
Наконец, на углу она увидела двух стражников. Она хотела подбежать к ним и рассказать о том, что в дом к почтенному господину забрались три разбойника, но вдруг остановилась. Одна мысль промелькнула у нее в голове, только одна мысль: «Как я объясню им то, что оказалась в его доме? Что подумает жена Гарри, если все откроется? Что скажут в свете? Боже, ведь я скомпрометирую себя! Нет! Будь что будет!»
Она заплакала и пошла прочь. Но, дойдя до конца квартала, вернулась назад. Стражники все еще стояли на углу и покуривали трубки.
– Эй! – крикнула им девушка издалека. – Там, на Анкор-стрит, дом восемь, воры! Скорее! Схватите их! Скорее!
Дом Мэтью друзья покидали так же через окно. Роберт Дейк вылезал первым, Гриффитс и Холлис выпрыгнули следом.
– Мы все хорошо осмотрели? – тихо спросил Гриффитс, остановившись.
– Да все, все, пошли отсюда, – громким шепотом ответил Холлис.
Он толкал приятеля вперед, в темноту улицы, в которой уже растворился Дейк. Впереди фонари не горели.
– А ничего компрометирующего не оставили? – снова остановился Гриффитс.
– Да нет же, ничего! Пошли! – и снова подтолкнул друга следовать впереди себя.
В это время из темноты донесся короткий крик, звук падающего тела и прозвучали быстрые удаляющиеся шаги. Друзья побежали вперед на эти звуки. Дейк, раскинув руки, лицом вверх лежал на мостовой. Даже в темноте можно было разглядеть, как под ним растекается лужа крови. Глаза его были открытыми и остекленевшими.
– Дейк! – затряс мертвое тело Гриффитс, присев на корточки. – Кто же это его?
Он повернул голову вверх и вопросительным взглядом посмотрел на Холлиса.
– Откуда я знаю?! – ответил тот. – Очевидно, какой-то ночной грабитель.
– Воры! Здесь воры! – раздались крики с другого конца улицы и топот сапог.
– Бежим скорее! – Холлис схватил Гриффитса за руку, и они, оставив тело Дейка лежать на мостовой, побежали прочь.
Супруге Мэтью было неспокойно в этот вечер. Какая-то неясная тревога постоянно охватывала ее.
«Дома что-то происходит, – думала она. – Наверняка Гарри приволок в дом девицу. Ведь неспроста он не хотел ехать сюда, приводя какие-то нелепые отговорки, и остался ночевать в городе».
Ох, если она застанет их вместе, то выцарапает глаза обоим!
Она бросила взгляд на напольные часы. Через двадцать минут в город отходит дилижанс. «Надо ехать!» – подумала миссис Мэтью. Крикнув служанке, что вернется завтра, женщина выскочила из дому, на ходу надевая плащ. Часы на городской башне пробили девять, когда она сошла с дилижанса и направилась к своему особняку. Возле дома горел фонарь, а впереди, в темноте, она различила какие-то фигуры и гомон голосов. Не придав этому значения, женщина вошла в дом. Запах горелого мяса сразу ударил ей в нос.
– Ну, конечно! – вслух произнесла она. – Опять у него что-то подгорело. Ничего нельзя доверить этому мужчине! Так и пожар наделать недолго.
Рассерженная женщина заглянула в кухню, но там все было в порядке.