«Кроме той, что я люблю ее».
У Далтона защемило сердце.
Господи, почему он должен покинуть ее? Ему уже не хотелось возвращаться на лодку дяди, к одинокому существованию, и, Бог свидетель, никаких планов на будущее у него нет. Смутное желание вернуться в полицию было лишь желанием, и ничем больше.
Дьявол! У него появилась дельная идея. Он мог бы вернуться на службу прямо здесь, в Ту Оукс. Место шефа полиции все еще вакантно, а опыта и квалификации у него достаточно.
Открывшаяся возможность окрылила его. Ему вдруг захотелось всего сразу – жену, работу, дом, в котором рождается детский смех. Фэйф. Больше всего на свете он хотел, чтобы Фэйф была с ним. Всегда.
А как она отнесется к этому? Хочет ли она прожить с ним жизнь бок о бок.
Далтон потянулся к ней.
– Фэйф…
– Черт! Не могу в это поверить… – В ее голосе слышались одновременно растерянность и недоверие.
Фэйф отдается работе целиком, так же как еде или… сексу. Сердце Далтона захлестнула нежность. Он прибережет свои вопросы и предложения до тех пор, пока ее внимание не будет полностью принадлежать ему. Например, до сегодняшней ночи, в постели.
– Чему ты не можешь поверить? – мягко спросил он.
– Это не может быть он!
Нацелившись дистанционным пультом в экран, как для выстрела, она перемотала пленку назад и нажала на паузу. Изображение замерло. На кадре, судя по всему, была показана парковочная площадка перед большим продовольственным складом.
Стоянка была заполнена людьми. Ковбойские шляпы так и мелькали в толпе.
Фэйф напряженно замерла, не отрывая глаз от экрана.
– Это он… – выдохнула Фэйф и снова застыла.
– Кто? – не сразу догадался Далтон, хотя только что думал об этом человеке.
– Он.
Фэйф наклонилась вперед, чтобы Далтон не видел, как сильно дрожали ее руки. Спина и плечи стали вдруг деревянными.
– Этот мерзавец. Как-Там-Его.
Далтон напрягся.
– Ты хочешь сказать…
– Да. Тот, кто назывался тобой.
Честно говоря, она думала, что никогда больше его не увидит, и не испытывала ни малейшего желания встретиться с ним снова. И вдруг он появился прямо в ее доме, пусть даже не он сам, а лишь его телевизионное изображение. «Господи, ну почему именно сейчас!» – мысленно простонала она. Она не хотела, чтобы он вновь врывался в ее жизнь. Он ушел. Так почему он не исчез навсегда?
Фэйф не хотела очередного напоминания о своей непростительной глупости. Она хотела продолжения сказки, которой стала ее жизнь за последнюю неделю. Она хотела быть с Далтоном. Глупо, но она даже начала представлять себе, что это его ребенка она носит, что он будет с ней, когда малыш родится и когда начнет делать первые неуклюжие шаги, когда принесет первую двойку из школы и когда закончит колледж. «Далтон, Далтон, не оставляй меня!» – кричало ее сердце, разрываясь от боли.
– Где? – властно спросил Далтон. – Который?
– Вон он, возле входной двери, пьет колу.
Далтон пристально всмотрелся в экран, но изображение было нечетким.
– Как ты могла его узнать?
Он хорошо различал лишь привычный красно-белый стаканчик из-под колы. «Только бы она ошиблась!» Странно, но сейчас ему не хотелось, чтобы она указала именно на этого человека.
– Вон он!
Фэйф немного перемотала пленку назад и включила кнопку воспроизведения. Ясно разглядев его, Далтон, шокированный, замер.
– Сукин сын! – Неосознанно он дотронулся до шрама на щеке.
Лишь спустя мгновение Фэйф поняла, что и Далтон узнал этого человека. Пришла ее очередь удивляться.
– Ты знаешь его?
– Джек, ты, сукин сын, откуда ты взялся? – процедил он сквозь зубы. – Где проходит это собрание? Перемотай-ка назад.
– Кто он? – спросила Фэйф, неуверенная, что хочет знать правду.
Далтон повернулся к ней. Его лицо исказила ярость, а глаза приобрели уже знакомый ей стальной оттенок.
– Его зовут Джек Брукс. Это брат моей жены.
Сердце Фэйф остановилось. Оно просто… перестало биться.
– Ты женат…
В душе у Далтона все перевернулось, когда он увидел побледневшее лицо Фэйф.
– Нет. – Он потянулся, чтобы обнять ее, но она отпрянула. – Прости, что раньше не сказал этого. Я был женат. Эми умерла четыре года назад.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем сердце Фэйф снова забилось. Был женат. Эми… Слова прочно засели у нее в голове. От облегчения она почувствовала слабость. Фэйф перемотала пленку на начало сюжета. Почему Далтон не рассказывал ей о жене?
С первых минут репортажа Далтон начал тихо цедить проклятья. Вопросы замерли у Фэйф на губах. Она внимательно следила за происходящим на экране.
На складе, выбранном, чтобы напомнить избирателям о своем ковбойском происхождении, сенатор Ричард Кроуфорд стоял на кузове грузовика и разъяснял собравшимся детали нового сельскохозяйственного законопроекта, предложенного им в сенате.
Далтон стиснул зубы и заставил себя сосредоточиться на репортаже, хотя ему очень хотелось разнести телевизор в клочья, если бы это помогло добраться до изображенных в нем людей. Когда сюжет закончился, он мгновенно, одним прыжком оказался у телефона, стоявшего на столике возле софы.
– Какой номер у Чарли?
– Может быть, ты расскажешь мне, в чем дело?
– Я расскажу тебе все, но сначала дай мне номер Чарли.
Фэйф продиктовала ему номер, и Далтон тут же набрал его.
– Чарли, это Макшейн. Мне нужно поговорить с твоим отцом.
– Прямо сейчас? – раздалось в трубке.
– Чем скорее, тем лучше.
– Что случилось? – все-таки не утерпел Чарли.
– Мне нужна информация. Я расскажу тебе позже, сейчас некогда объяснять. Пожалуйста, дай мне его номер.
Минутой позже Далтон дозвонился до Брайана Маккомиса. После краткого приветствия наставника – впервые за четыре года он дал о себе знать – Далтон перешел к делу:
– Мне нужны данные из архива. Все, что у вас есть на Джека Брукса, на кого он работает, с кем связан.
– Подожди минутку. Джек Брукс? Это не?..
– Да, именно он. Брат Эми. Он появился в Ту Оукс сразу после смерти Джо Хиллмана.
– Под твоим именем?
– Ты знаешь об этом?
– Чарли кое-что рассказал мне об этой странной истории.
– Тут другое. Я выяснил, что другим Далтоном Макшейном был Джек, потому что Фэйф узнала его, увидев по телевизору в выпуске новостей. Он стоял возле погрузочного дока продовольственного склада, где Кроуфорд проводил пресс-конференцию.
Слово, вырвавшееся у Брайана, Фэйф никогда бы не напечатала в газете.
– Именно так думаю и я, – мрачно ответил Далтон. – Я чувствую, что запахло жареным, Брайан. Сколько понадобится времени для компьютерных поисков?
– Я сам займусь ими прямо сейчас, – пообещал Маккомис-старший.
– Позвони мне по телефону Фэйф, как только что-нибудь найдешь.
– Дай мне пару часов.
Далтон поблагодарил его и повесил трубку.
– Что происходит, Далтон? Мне тоже хочется во многом разобраться, – напомнила о себе Фэйф.
Далтон глубоко вдохнул, чтобы унять гнев, готовый выплеснуться наружу. Одно имя Кроуфорда, произнесенное вслух, вызвало у него дикое желание крушить все подряд. Но Фэйф заслуживала объяснений.
– Только одно условие. Все, что я расскажу тебе, – не для печати. Согласна?
Заинтригованная, Фэйф кивнула.
– Когда я служил в техасских рейнджерах, сенатор от нашего штата Ричард Кроуфорд подозревался во множестве грязных махинаций – от ввоза наркотиков через нелегально приезжающих в страну иностранцев и вплоть до убийств.
– Кроуфорд? – недоверчиво переспросила Фэйф. – Это невозможно. Я знаю его. Он бесхребетное существо. Для серьезных преступлений нужно иметь сильный характер.
– Характера у него достаточно, – сухо возразил Далтон. – Мы подозревали, что он стоит за несколькими убийствами, связанными с наркотиками, но ничего не могли доказать. Расследование вел я, и он знал это. Должно быть, я оказался ближе к его изобличению, чем сам предполагал. И он решил меня убрать.