Выбрать главу

Они трое пробили себе путь к огромной пасти в переборке, из которой исходила вонь даже более резкая, чем от Ранды. Внутри просторной комнаты, окруженный помощниками, явно немного походившими на кауффи, которыми размахивали, стоял йуужань-вонгский капитан с виллипом в руках, с его видоизмененных плеч свисал длинный плащ. За ним в круглом резервуаре, наполненном дурно пахнущей жидкостью, находился приподнявшийся на щупальцах взрослеющий йаммоск, из его ротового отверстия торчал большой блестящий зуб, а взгляд больших черных глаз был прикован к незваным гостям.

И снова Ранда бросился вперед, сбив с ног нескольких помощников и хлестнув хвостом, чтобы выбить из рук капитана виллип. Помощники начали то, что стало бы бесполезной защитой, но капитан приказал им опустить оружие.

— Поздравляю вас с тем, что забрались так далеко, — произнес он, когда два помощника помогли ему подняться на ноги.

Кип наклонил меч в сторону, выставив клинок перед собой.

— Отойди с дороги, и мы пройдем остаток пути.

Чайн-каль немного повернулся, чтобы взглянуть на йаммоска.

— Разумеется. Жизнь йаммоска за жизнь джедая. По-моему, справедливо.

Слева от Кипа Ганнер швырнул активированный меч прямо в левый глаз животного. Когда ярко-желтый энергетический клинок нанес удар, йаммоск издал пронзительный вопль и стал молотить щупальцами, вызвав волны, перевалившие через подпорную стенку водоема и омывшие палубу. Йаммоск отступил и начал раскачиваться из стороны в сторону. Постепенно щупальца перестали шевелиться, животное осело в резервуаре, мертвое к тому моменту, когда Ганнер призвал меч обратно.

Грусть Чайн-каля длилась лишь мгновение.

— Хорошо исполнено, джедай. Но ты приговорил всех нас.

Когда он говорил эти слова, по кораблю прошла дрожь.

— Йаммоск контролирует корабль, — объяснил Ранда. — Управляющие довины-тягуны сейчас в предсмертной агонии.

Чайн-каль слегка ухмыльнулся.

— Никто не выберется отсюда живым.

Кип вернул ему ухмылку.

— Это не первый раз, когда ты неверно истолковал положение, капитан, — он прошелся взглядом по помощникам, а потом остановил его на Чайн-кале. — Любой из вас волен пойти с нами. — Когда стало очевидным, что никто из них не собирается шевелиться, Кип пожал плечами. — Как знаете.

Он отступил к коридору, Ганнер с одной стороны, Ранда с другой. Еще один предсмертный судорожный спазм швырнул троицу на переборку. Восстановив равновесие, Кип начал двигаться по коридору, которым они пришли, но Ранда остановил его.

— Я знаю более короткий путь.

Они только вошли в соседний отсек, когда комлинк Кипа издал сигнал.

— Какова ситуация, Кип?

Кип узнал голос Хэна Соло.

— Мы отправляемся. Корабль убивает сам себя.

— К вам на пути отколовшаяся группа йуужань-вонгских кораблей. Маловероятно, что мы их задержим.

— Тогда не рискуй.

— Каким-то образом я знал, что ты это скажешь. Где пленники?

— Их перемещают в отсек, в который мы проникли.

— Сколько?

— Сто, плюс-минус несколько.

Соло что-то пробормотал.

— «Треви» беззащитна. Нам придется набить всех в «Сокол».

— Ты можешь подвести «Сокол» достаточно близко, чтобы протянуть стыковочный рукав?

Хэн фыркнул.

— Это меньшая из наших проблем.

— В центральном отсеке воздушный шлюз, но снаружи ты, наверное, не сможешь его определить. Мы пустим сигнальную ракету. Если ты ее не заметишь, я попрошу Дика или кого-то еще провести тебя к нему.

— Не волнуйся, я найду его.

— Каким-то образом я знал, что ты так скажешь, — подковырнул Кип. — Кстати, ты можешь вместить хатта?

Соло издал удивленный смешок.

— Хатта? Разумеется, чем он больше, тем веселее.

— Тогда ты будешь рад услышать, что один из пленников просил меня передать тебе привет.

— Кто?

— Роа.

* * *

— Стреляй! — шипел сквозь сжатые зубы Сал-Соло. — Стреляй!

— Ради мрлсси, — добавил более печальный голос.

— Ради Новой Республики, — уговаривал капитан.

— Нет, мой мальчик, нет, — повторяли Эбрихим и К9.

В голове Анакина соперничало столько же голосов, сколько и в диспетчерской. Он слышал проникновенные голоса матери и отца, твердый голос Джейсена и понимающий — Джейны, совет дяди Люка…

Анакин проигнорировал их все и взглянул на Джейсена.

— Скажи мне, — потребовал он.

Джейсен отвечал тихо и спокойно, почти как если бы говорил одними губами.

— Ты мой брат, и ты джедай, Анакин. Ты не можешь этого сделать.

Анакин сделал глубокий вдох и отвел руку от рычага управления. Напряжение в комнате разрешилось общим разочарованным выдохом. Техники заворчали, а мрлсси пораженчески повесили головы. Следующее, что запомнил Анакин, это что кто-то с силой выпихнул его из сиденья.

— Я сам выстрелю! — злобно прокричал Тракен Сал-Соло, когда его рука сомкнулась на гашетке.

* * *

Ведомая «Йалдом», оперативная группа с Комменора появилась вне орбиты крайней луны Фондора. Следом за ними в реальное пространство вышли боевые драконы и военные крейсеры, составлявшие хапанский флот, расположенный так, чтобы вступить в бой с йуужань-вонгской армадой с близкого расстояния.

Коммодор Бранд разрешил Лее присоединиться к нему на мостике, где она стояла прямо за его командным креслом, всматриваясь в появляющиеся в панорамном иллюминаторе хапанские боевые корабли. Ближе к Фондору, когда суда и верфи падали жертвой вражеского нападения, вспыхивали взрывы в ночи.

— Командование флота докладывает, что потери превысили пятьдесят процентов, — выдал новую информацию старшина со своего поста. — Некоторым верфям удается защищаться от самоубийственных выпадов кораллов-прыгунов, но флот оказался неспособен ослабить бомбардировки вражеских кораблей.