Выбрать главу

— ЦРУ?

Харлан покачал головой:

— Террористы. Кирим Сужди, помнишь?

Лори прикрыла один глаз, вспоминая седоусого ливийца.

— Помню… Давно они нас взяли, док?

— Нет, — с задержкой ответил Харлан. Значит, думал он, они вывезли Альму, провели быстрый эксперимент на предмет выявления или подтверждения, что Лори действительно является дочерью далекой эпохи. Может, это не совсем так, но что-то в этом роде. А это означает, что Сужди всерьез заинтересовался его рассказом и собственно Альмой. "Бедный Сильвио…" Харлан представил себе лицо своего друга. Не сладко ему пришлось. Профессор постарался отогнать думы о коллеге из Бразилии и снова сосредоточился на Лори. "Здесь совсем недавно слышались раскаты грома, была гроза". Он снова зашептал ей на ухо:

— Там была гроза?

— Да, жуткая, с шаровой молнией. Но черт с ней, с грозой. Судя по всему, док, нас взяли недавно.

— Почему ты так решила?

— Потому что мы ещё здесь, а не в компании «амазонок». — Лори встала, и пол качнулся под ней. Прислонившись к стене, она в упор посмотрела на Харлана. — Вот что, док, я задаю вопросы, вы коротко отвечаете. Если что-то будет непонятно, я переспрошу. Поняли?

— Да. — Харлан внезапно почувствовал облегчение. Он снова видел в Лори бойца диверсионной бригады.

— В какой стране мы находимся?

— В Ливии, в Триполи.

Лори, похоже, даже не удивилась и задала следующий вопрос:

— Где нас взяли?

— Тебя — в Эверглейдс.

— Хорошо, я чувствую, вы что-то не договариваете, док. Потом мы к этому вернемся. Какие требования выдвигают террористы?

— Насколько я в курсе, они хотят обменять тебя на кого-то из их товарищей.

— А вас?

— Вот теперь я этого не знаю. Я сам, добровольно явился к ним, чтобы предложить обмен.

— На меня?

— Да.

— Тогда ваше имя Ричард Самоубийца. — Лори посмотрела на сгорбленную фигуру профессора и мягко поправилась: — Я хотела сказать Ричард Благородное Сердце. Что они кололи мне? — Она вытянула руку.

— Не знаю. После инъекций ты впадала в прострацию и что-то рассказывала им на языке альмаеков.

— Понятно, скорее всего, пентатол. Или каноген. Вы имеете представление о здании? Большое оно, маленькое, приблизительная планировка, сколько людей?

— Только в общих чертах.

— Рассказывайте, — потребовала Лори и взяла со стола лепешку. Есть не хотелось, но она через силу проглатывала пресные куски. Когда профессор закончил, она спросила: — А где мы справляем естественные надобности? Судя по тому, как от меня воняет, то, пардон, прямо здесь, не снимая штанов.

— Они выводят нас три раза в сутки, туалет в конце коридора.

— А душ там есть?

— Нет, только кран с холодной водой.

— Мне нужно вымыться, — решила Лори. — Я продолжу быть дурой-неваляшкой, а вы скажите, что хотите вымыть меня. Заодно я осмотрюсь. Да, кстати, док, а вам они не кололи пентатол?

Харлан горько усмехнулся.

— Кололи… Поэтому я им практически не нужен. Я выболтал им формулу сплава Альмы и все такое прочее.

— О черт! — Лори внимательно посмотрела на профессора. — А то, что вы родственник Президенту, вы не сказали?

— Допрос шел долго, они задали массу вопросов.

— Так да или нет?

— Да, — ответил Харлан, часто мигая.

— Поздравляю, док, вы — заложник номер один. И ой как нужны террористам. — Лори на что-то решилась. — Сейчас я начну делать странные упражнения и буду думать. Но вы не обращайте на меня внимания. Тихо рассказывайте, я услышу.

Харлан кивнул и стал внимательно наблюдать за девушкой.

Начала она с ходьбы на внутреннем и наружном крае стопы с резкими выпадами руками…

Примерно через полчаса интенсивных упражнений Лори, тяжело дыша, опустилась на кушетку.

— Вот что, док, я чувствую, что нахожусь в нормальной форме. Короче, я поставила перед собой боевую задачу: ликвидировать Сужди, вытащить вас из плена и доставить на родину.

— Да-а, — Харлан качнул головой и кашлянул в кулак. — Мы в Ливии, девочка моя.

— Вы не смейтесь, док, — Лори погрозила ему пальцем и устроилась на кушетке поудобнее. — Я хочу вам рассказать одну историю. Один подонок — это мое личное мнение — заминировал шахту, удерживая там десяток заложников. Я взяла его, док, хотя мне пришлось спуститься за ним под землю на восемьсот метров…

Часть II

Глава I

1

Лэнгли

День обещал быть скверным… но, несмотря ни на что, интересным, потому что утро носило точно такие же определения. Не было ещё и девяти утра, а секретарь уже докладывал только что вошедшему в кабинет директору ЦРУ:

— Сэр, из Белого дома звонил помощник Президента Блез Курно.

Шислер кивнул и связался с помощником по своей линии.

— Вы ничего не слышали? — раздалось вместо приветствия. Голос чиновника звучал удрученно.

Оттягивая время — размышляя, что кроется за этим вопросом, — директор ответил:

— Почему же? Я слышу ваш голос, Блез. — Они не часто контактировали с первым помощником и даже после истории с Ричардом Харланом не сблизились. Дел у обоих было по горло. Внешне собранный, но внутренне всегда раздраженный Блез Курно из кожи вон лез, по десять часов в сутки снося довольно капризный характер своего патрона. В отличие от первого помощника Артур Шислер был всегда собран и внутренне, и внешне и опять же в отличие не собирался угождать начальству. Он работал и все, но не каждую работу считал таковой, пусть даже она такая неблагодарная, как у Блеза. Про себя директор называл первого помощника минным тральщиком.

Выговаривая чуть ли не каждую букву, Шислер думал; и если помощник за это время пережил целую вечность, то у Шислера этот отрезок времени пролетел в одно мгновение. Он вспомнил все, что могло быть достойно внимания Курно, дошедшее до него за последние сутки.

Самым тесным контактом между чиновником из Белого дома и директором ЦРУ был, естественно, период общения, когда они вместе решали непростую задачу, напрямую связанную с родственником Президента Ричардом Харланом. Они вполне искренне играли в благородство, но пальцы под столом все же держали скрещенными, и тот и другой думали, как из сложившейся ситуации можно извлечь выгоду. В первую очередь они были людьми и понимали, что выгода может представлять из себя обычное общение; ведь даже помощь иногда сулила выгоду. Когда рядом со словом «выгода» не присутствовало незримо слово «изощрение», выгода не несла в себе отпечатка циничного характера. Так происходило и во время разговора в Овальном кабинете.

Шислер выговорил наконец предложение, не найдя для себя и первого помощника ответа. У директора родилось в голове одно предположение, но высказать его вслух он не решился: оно могло оказаться ошибочным, так как было довольно смелым, а директор ЦРУ не хотел попасть впросак. Но от ощущения того, что оно было смелым, Шислер отделаться не мог. Начиная новую фразу, он понял, как можно выйти из положения.

— Блез, разрешите узнать, как дела у нашего друга. Я имею в виду Ричарда Харлана. Давно не видел его.

И — неподдающееся критике ощущение, когда он услышал голос чиновника:

— О нем я и хотел поговорить с вами. Вы можете приехать, Артур?

— Ради этого — да. — Шислер попал в точку, когда спросил о Харлане; вроде бы ничего не изменилось, но он лишний раз доказал себе, что в короткие мгновения способен проанализировать и вникнуть в любую безнадежную ситуацию. Пусть даже поверхностно, но это вселяло надежду, придавало силу, уверенность — что уже немаловажно. Это первые шаги, а не топтание на месте. "Дорогу осилит идущий". — Мне приехать немедленно?

— Да. Сейчас у Президента шеф безопасности, я не хочу, чтобы вы столкнулись с ним где-нибудь в коридоре, дело, как вы понимаете, носит довольно личный характер… Но как вы узнали, Артур? Меня уверяли, что…

— Это при встрече. — Вторая составляющая заключений Шислера представляла из себя пока нечто неосязаемое. Во всяком случае, для Курно. Сейчас он, наверное, видел нимб над головой директора ЦРУ — кто бы и чем ни заверял первого помощника. Недосказанная туманная фраза Блеза Курно была понятна Шислеру, теперь он вправе окутать себя облаком таинственности и до поры до времени не показываться из него. Это его приоритет, руководителя разведки. — Я слушаю вас.