Синдром? Какой? Синдром «одна тысяча пятьсот третьего года»?
Джулия, неотрывно глядя в глаза Альмы, сгорбилась, предавая анафеме свою работу профессиональной убийцы, проклиная уродливую фразу «если не ты, то кто?». Она топила слова «во имя», но они пускали пузыри: мира! безопасности! счастья! спокойствия! на! всей! нашей! планете!..
Хватит! Джулия ударила ладонями по бедрам. И уже тише: хватит. Больше не могу.
Она посмотрела на Антоньо. Надо вот так, как он, — увидел подонка и…
«Самосуд!» — сказали внутри несколько суровых голосов.
«А пошли бы вы на хер!» — не выдержала Джулия.
И снова глаза Альмы. Скорее бы уже домой. Но слова «если не ты, то кто?» пузырились уже детскими голосами, они взывали к ней из чрева надменных исламистов, полоумных маньяков и бородатых конкистадоров из далекой Кастилии.
Действительно, если не мы, то кто?.. Во всяком случае, у нас это получается не так уж и плохо, а у других может выйти чуть хуже. И это «чуть» — очень весомо, это — человеческие жизни.
Рядом — ровное дыхание Лори. Вот кто умеет ставить точки. И она абсолютно права, её место здесь, а наше — там. И, насколько хватит сил, мы продолжим нашу работу.
Джулия положила ей ладонь на колено и улыбнулась:
— Оставайся, Лори!
— Нет, Джу, слишком поздно. А если честно, то я бы не осталась. Я эгоистка. Впрочем, как и все мы. Как только вернусь — уволюсь, пойду работать в супермаркет, в отдел женского нижнего белья.
— Почему нижнего?
— Соскучилась.
6
Вот и все… Тепосо потухшими глазами смотрел на шесть неподвижных тел: Джулия, Лори, Сара, Паола, Фей, Дороти. Прямо над ним оглушительно рявкнул страшный голос грома, но индеец даже не вздрогнул. Дождь бил в озябшее тело, с волос стекали холодные струйки воды, смешиваясь с горячими слезами. А в голове стоял грустный голос Лори: «Не грусти».
«Ей, наверное, холодно», — Тепосо вдруг засуетился, ища глазами, чем бы укрыть Лори.
«Лори…» Он печально ухмыльнулся, вновь сделавшись каменным. Теперь он будет звать эту девушку её настоящим именем — Конори.
Лори сказала ему, что эта жрица будет королевой амазонок, будет защищать свой народ. Пройдет много времени, и на Амазонке вновь появятся испанцы. Женщины-воины будут драться насмерть, выгоняя со своей земли тех, кто уже однажды побывал здесь, кто принес в эти края зло и смерть.
«Ты возьмешь её в жены, — говорила Лори, — и она родит тебе кучу детей. Мальчики будут похожи на тебя, а девочки будут высокими и сильными, как их мать». И ещё она сказала, что грустить ему долго не придется.
Он простоял до рассвета возле жриц, не сходя с места. Они были живы, но он в душе хоронил тех, кто столько времени находился в этих телах. Он больше никогда не услышит их шуток, и никто больше не скажет ему «тренер»…
Проснувшиеся спозаранок дети молчаливой толпой окружили девушек.
Первой пришла в себя старшая жрица. Она долго глядела в синее небо, судорожно сглатывая. Потом уверенно подтянула ноги и встала.
Сначала её взгляд остановился на черной диадеме Тепосо, потом — по кругу обошел детей. Она рухнула на колени и, сотрясаясь от плача, закрыла лицо руками.
Дети стали подходить к ней, и она хватала каждого за плечи, проводила руками по лицу, словно не верила в то, что все они из плоти и крови, что все — живы.
Она коснулась каждого, прежде чем подойти к Литуану.
— Я была у богов, Литуан!
Он обнял её.
— Посланники Великого Альмы были с нами, они спасли детей, спасли наш род от гибели. Поблагодари Тепосо, его помощь была неоценимой.
Тепосо почувствовал на плече горячую ладонь.
— Спасибо тебе, Тепосо.
Он молча кивнул, но глядел на ту, которая раньше была Лори. Она водила языком по пересохшим губам и болезненно щурила веки. Кто-то из детей поднес ей чашу с водой, и она жадно глотала влагу. Это была Лори и в то же время не она. Тело, глаза, губы — все это было её, а вот…
Она, увидев Литуана, протянула к нему руки:
— Литуан!..
Глаза Тепосо затуманились, и он, оглянувшись на Антоньо и Оллу, державших за руки Аницу, пошел к городу.
Положение вождя рано или поздно заставит его подыскать себе невесту пусть это будет не Конори, а другая девушка, — но он точно знал, как назовет свою первую дочь.
И вдруг остановился, услышав за спиной окрик.
— Эй! Помнишь, я говорила, что все хорошее кончается? Так вот, я обманула тебя. Ты простишь меня, тренер?
Глава XIV
1
Джулия хотела проснуться, но не могла. Осточертевший сон не покидал её, с головой окуная в стремительный Гольфстрим. А с поверхности воды кто-то звал её, кто-то успокаивал. Так продолжаться больше не могло. Собрав все силы, она отчаянно распахнула глаза. Веки хлопнули звуком открываемой двери.
— Она пришла в себя, — услышала Джулия незнакомый голос.
«Кто это еще, черт побери!»
Она скосила глаза в сторону и увидела человека в белом халате.
— Подойдите сюда, — сказал он, повернув голову к двери. И снова обратился к Джулии: — Вы узнаете этого человека?
— Профессор Харлан, — прошептала Джулия. — И, словно опомнившись, поднесла к лицу руки. Потом провела ими по груди. — Ура! Мое, черное, родное!
— Ну а меня ты узнаешь? — Свет от яркой лампы заслонила черная тень.
«Еще бы она не узнала эту гору, собственного мужа!»
— Сэм!
— Отлично, — Энди Лазурский потер руки. — Давайте её в отдельную палату. И займемся остальными.
Сильные руки Сэма нежно перенесли Джулию на каталку, и он осторожно вывез её в коридор.
Там глаза Джулии встретили грустный взгляд полковника Кертиса.
— Привет, Ричард, — Джулия потянулась к нему руками и обняла, чувствуя у себя на щеке жесткую щетину. — Не завидую тебе, Рич, скоро ты вновь услышишь противный голос своей дочери.
Кертис тихо спросил:
— Как она там?
— Настоящая амазонка! — воскликнула Джулия, не вникая в смысл вопроса. Но вглядевшись в Кертиса внимательней, она охнула: — Боже мой, Ричард!
— Ничего, Джу, все нормально. Она сама попросила меня об этом. — Он полез во внутренний карман кителя. — На вот, прочти отсюда. — Он указал пальцем.
Джулия дрожащей рукой приняла пергамент.
«Привет, Джу! Я только сейчас поняла, что не умею писать писем. Когда положила перед собой пергамент, думала, что сочиню по меньшей мере повесть. Оказывается, писать — это невообразимо трудно. А вообще я до конца своих дней не смогу как следует понять, что с нами произошло и происходит до сих пор. Не знаю, сколько времени прошло там, как вы вернулись, но здесь пролетело уже полгода. Я хотела сразу вскрыть амфору, которую запечатала Сара, и вложить туда приписку отцу и тебе, но потом передумала. Представляешь, я решила сделать это после того как «поговорю» с воинами Франциско де Ореляно в 1542 году. И опять раздумала. Потому что это будет выглядеть некрасиво и грустно: ты будешь читать строки 65-летней старухи. Но это по тем, нашим меркам, а по здешним мне будет в ту пору всего 56. Не забывайте меня там, навещайте почаще. И не забудь, Джу, научи меня как следует варить кофе! Но не буду о грустном. Знаешь, Тепосо — очень темпераментный. Я думаю, мы вдвоем сумеем возродить целое племя».
Джулия оторвала покрасневшие глаза от бумаги и сквозь слезы с улыбкой прошептала:
— Целое женское племя.
Книга вторая
«Он захватил их правителя и отрезал у него ухо, а тот сказал: «Зачем сделал это мне? Разве обещал ты так?»
…«Сделал так тебе в назидание. Потрогаешь свое ухо, вспомнишь об этом и не станешь воевать с арабами».
«Как и деве той… в Ливии им поселенной и плод в себе бога носившей».