Выбрать главу

- В таком случае, прошу следовать за мной, и не отставайте, молю вас, - Джулиан свернул с лесной дороги на едва заметную тропу. Алиас взял Герберта за руку и шагнул следом. Через несколько шагов вампир обернулся, но дороги уже не увидел, лишь сплошную стену деревьев. Ему стало жутко.

Чтобы не захлебнуться в волнах раскаяния, Джарет начал с замковых слуг. Получив на завтрак к чаю конфеты правды, к обеду они уже все испытывали непреодолимое желание покаяться перед королем. По большей части их грехи были не страшнее украденного на кухне пирога или разбитой вазы, но Джарет терпеливо выслушивал каждого. Лия заподозрила неладное не сразу. Конфету она взяла с собой, чтобы съесть попозже. В этот день ей предстояло засеять семенами новую клумбу перед замком. Закончив работу, она достала из кармана передника конфету, хотела уже развернуть, но тут мимо нее пробежал рыдающий Хоггл.

- Что с тобой? - Лия ухватила садовника за руку.

- Как я мог? Как я мог? - карлик шумно высморкался и опрометью кинулся в замок.

Его обогнали еще две всхлипывающие гоблинки. Это уже становилось интересным. Лия пошла следом за ними. У тронного зала выстроилась небольшая очередь из стенающих гоблинов. Лия послушала, удивленно пожала плечами и вернулась к клумбе. Присела на лавочку и задумалась. Что это за эпидемия раскаяния? Неужели Джарет применил какое-то колдовство, чтобы узнать, кто виновен во вчерашнем происшествии? Но почему тогда она не испытывает ни малейшего желания признаваться? Лия рассеянно достала конфету, сунула в рот и вдруг уловила знакомый аромат. Таким же тянуло от Хоггла и от всех гоблинов в очереди. Лия выплюнула конфету. А вот шиш тебе, твое величество! Лия закопала заколдованное лакомство поглубже в рыхлую землю клумбы и довольная собой пошла готовить очередную ловушку. Еще три дня назад она заметила на внешней стене Лабиринта чудом уцелевшее гнездо фей. Напевая успокаивающую песенку, Лия сняла гнездо, отнесла к тому месту, куда трижды в неделю приходит Джарет, и спрятала в гуще шиповника. Через пару дней рой покинет гнездо. Она постарается, чтобы это случилось в тот вечер, когда Джарет будет здесь. Лия вздохнула. Она должна отомстить. И отомстит.

- Доброго тебе дня, Арден. Как здоровье?

- Благодарю, не жалуюсь. Что тебе нужно, Алан? - король темных эльфов смял в себе желание шандарахнуть зеркалом об пол.

- Хочу узнать, что ищет Алиас Драккони в твоих землях?

- Ничего. Он совершает паломничество к магическим источникам.

- И ты поверил в эту легенду? - Алан изогнул бровь. Его изображение в зеркале было не слишком четким. Определить, где сейчас находится владыка Лесного края не представлялось возможным.

- Как ни странно, да. Я проверил, до этого он обошел источники в землях Ториуса и даже посетил пару мест у гномов.

- А Герберт с ним зачем?

Арден улыбнулся.

- Для приятного времяпрепровождения во время ночевок, полагаю.

- Неужели? - Алан прищурился. - Ты видел вблизи этого мальчишку?

- Видел, конечно, - Арден сел в кресло, пристроив зеркало на столике между вазой с фруктами и графином вина. - Собственной силы в нем кот наплакал. Источники он не чует. Возможно, именно это и хочет проверить Драккони — реакцию своего... хм-м... ученика на места силы.

Глаза Алана опасно блеснули.

- Как полагаешь, насколько хватит Герберта, если ему придется творить действительно серьезную магию?

- Без поддержки чужой силой? Он с одного раза надорвется.

- Согласен. А с поддержкой?

- Как это сделала скоге, не повторит никто. Возможно, сила Лабиринта и напитает Герберта, но лишь однажды.

- Приятно, что мы сошлись в прогнозах. Но согласись, не хотелось бы допускать даже одного раза, мало ли что Джарет захочет открыть.

Арден задумался. Его темные брови сошлись к переносице.

- Я связан словом, - неохотно признался он. - Правда, обещание я дал Драккони, но он сейчас от Герберта не отходит.

- Ты знаком c биографией Алиаса?

- Никогда не интересовался.

- Напрасно. О магах такого уровня нужно знать всё, что только можно. До переселения в Подземелье у него была весьма бурная личная жизнь. И если бы не его способности, наш дорогой некромант уже давно бы закончил свои дни на плахе.

- Я понял, на что ты намекаешь, - медленно произнес Арден, - Но в Подземелье он ни в чем подобном замечен не был.

- Нельзя практиковать некромантию и при этом измениться в лучшую сторону, Арден.

Король темных эльфов усмехнулся.

- Убийство из ревности — это так романтично. А на случай, если Алиас всё же проявит излишнее мягкосердечие, я поговорю с Селаром. Он, насколько мне известно, не давал слова ни Джарету, ни Драккони.

Алиас решительно не желал останавливаться на ночлег в замке графа фон Кролока. Однако их паломничество уже подходило к концу, и Герберт горел желанием посмотреть на свое наследство. Тем более, что Джулиан намекнул, что от последнего источника до замка рукой подать и было бы обидно не воспользоваться случаем отдохнуть после утомительного пути.

Алиас заподозрил неладное, еще когда Арден передал Герберту права на замок. И подозрения его ожили с новой силой, когда они вошли в просторный холл. Отполированное дерево, затянутые набивным шелком стены, сияющий паркет... Только что запаха краски не ощущалось, но и так было ясно — ремонт закончили буквально на днях. То есть, уже после гибели графа. В спальнях всё было подготовлено к приходу гостей. Даже новая одежда подходящего размера висела в шкафах.

Герберт немедленно переоделся в золотисто-коричневую рубашку с кружевами и зеленый камзол с прорезным растительным узором по эльфийской моде. Джулиан рассыпался в комплиментах. Они с Гербертом обежали весь замок, восхищаясь так бурно, что Алиасу стало совсем муторно. Следовало еще до побега объяснить Герберту его правовое положение в Подземелье. Тогда бы он не поверил так легко в это «наследство». Впрочем, еще не поздно.

- Я взял на себя смелость распорядиться об ужине, - Джулиан возник на пороге спальни, которую выбрал для себя Алиас. - Его уже доставили. Вы пожелаете спуститься в столовую, господин Драккони, или отужинаете здесь?

- Здесь, - Алиас зевнул. - Я, признаться, устал. А завтра хотелось бы с раннего утра отправиться домой.

- Как вам будет угодно, - Джулиан поклонился.

Показалось, или в глазах эльфа мелькнула радость? Алиас придирчиво изучил принесенную еду. С удивлением обнаружил полное отсутствие вредоносных примесей. Неужели он ошибается в своих подозрениях? Алиас отодвинул опустевшие тарелки, глотнул вина и улегся в постель, не раздеваясь. Притворяться спящим Алиас умел в совершенстве. Заглянувший к нему через полчаса Джулиан ни в малейшей степени не усомнился, что маг заснул.

Эльф вернулся в столовую, где Герберт сидел у горящего камина с бокалом крови в руках.

- Твой мастер спит, - Джулиан остановился в дверях. Зеленые глаза его неотрывно смотрели на вампира.

Герберт повернул голову, чуть приподнял бровь.

- Что с тобой?

- Просто любуюсь, - Джулиан медленно, шаг за шагом, приближался к нему. - Жаль, что это последний вечер, когда я тебя вижу. Ведь ты не останешься здесь, да? Отец зря старался, украшая замок?

Герберт польщено улыбнулся. Джулиан не демонстрировал открыто свою симпатию, но за неделю достаточно ясно дал понять, что влюбился. И это льстило. Как и более вещественные знаки внимания. Кровь, к примеру, в бокале была человеческая. Она опьяняла с отвычки.

- Возможно, я еще вернусь.

- Ты граф, Герберт, это твой замок. Оставайся, - Джулиан присел перед креслом, глядя на Герберта снизу вверх. - Роль ученика не для тебя, даже при великом маге. Неужели не надоело, что тобой помыкают? Отец меня любит, он и тебя примет к своему двору. Молю, останься со мной!

Тонкая рука легла на колено вампира. Герберт не спеша допил кровь и накрыл руку Джулиана своей.