Выбрать главу

- Ты играешь с огнем, дружок, - промурлыкал он.

Джулиан засмеялся и змеиным движением скользнул на колени Герберта.

- Так сожги меня, граф.

Алиас выждал десять минут. Бесшумно поднялся и вышел в коридор. Лестница, ведущая вниз, была покрыта ковром. Он спускался не спеша, прислушиваясь к характерным звукам, доносившимся из столовой. На середине лестницы Алиас остановился, прислонился к перилам и несколько раз глубоко вздохнул. Пальцы сжали рукоять кинжала, с которым он не расставался в этом путешествии. Нет, именно этого от него и ждут. Не стоит радовать короля эльфов своей предсказуемостью. Алиас дошел до конца лестницы. Столовая была освещена лишь догорающим в камине пламенем.

- Прошу прощения, что помешал, граф, - с ледяной иронией произнес Алиас. - Но планы изменились. Мы уходим сейчас же.

Джулиан испуганно оглянулся и вскочил с колен Герберта. Вампир сжался в кресле, судорожно стянув у горла расстегнутую рубашку.

- Джулиан, передай его величеству мою благодарность, - Алиас вежливо наклонил голову. - Его гостеприимство выше всяческих похвал. Но увы, нам пора покинуть его владения.

- Прямо сейчас? - растерянно пролепетал Джулиан, поправляя смятую одежду. - Но...

- Увы, как мне ни жаль. И поскольку граница буквально в двух шагах, не смею больше тебя задерживать. В услугах проводника я более не нуждаюсь. Насколько я понимаю, в замке сохранился прямой портал во дворец его величества? Можешь воспользоваться им. Полагаю, граф не будет возражать, не так ли?

Герберт замотал головой, тут же спохватился и кивнул. На глядя на него, Джулиан по стеночке выскользнул из столовой.

- Алиас, прости! - Герберт умоляюще сложил руки.

- Молчи! - некромант выдернул его из кресла и потащил к окну.

Открывать портал через границу было нарушением правил. Не говоря уже о безумной трате сил. Но Алиас пребывал в такой ярости, что плевать хотел на законы. Пусть потом Арден предъявляет претензии, если посмеет. Из окна замка они шагнули на гномий тракт. Впереди горели огни постоялого двора. Алиас пошел к нему, не оглядываясь. Он молчал, и Герберт не решался заговорить первым. Только когда хозяин постоялого двора проводил их в тесный номер с двумя кроватями и ушел, пожелав спокойной ночи, Герберт не выдержал.

- Алиас, послушай, я... - он нежно дотронулся до плеча мага. И тут же оказался прижатым к стене с кинжалом у горла и без возможности вырваться.

- Ты — шалава, - Алиас говорил тихо и спокойно. И это спокойствие пугало Герберта до обморочной слабости. - Забыл свое место? Графом себя возомнил? Я не отрезал тебе голову только потому, что не желаю плясать под флейту Ардена, подстроившего всё это.

Он отпустил перепуганного вампира и убрал кинжал.

- Прости, - едва шевеля губами прошептал Герберт.

- Измену я прощать не умею! - Алиас отвернулся.

- Ты уже кого-то убил из ревности, да? - подрагивающим голосом спросил Герберт.

- Мне всю жизнь не везет в любви, - Алиас, не раздеваясь, лег на кровать. Он предпочитал не вспоминать о тех временах, когда жил в Верхнем мире. - Впрочем, ты, я полагаю, за семьдесят пять лет убил гораздо больше людей, имевших несчастье в тебя влюбиться. Но со мной тебе не сладить, даже не мечтай.

- Я и не хочу твой смерти! - отчаянно запротестовал Герберт. - Ну прости меня, Алиас! Не было никакой измены, Джулиан вообще для меня ничего не значит!

Алиас не ответил. Он сбросил сапоги, расстегнул пояс с ножнами и повесил его у изголовья. Хоть бы Джарет приснился этой ночью. Алиасу очень хотелось услышать чуть насмешливый голос друга. Если быть честным до конца, Алиас не убил Герберта только потому, что вовремя вспомнил - вампир нужен королю гоблинов.

- Алиас, ну не злись, - Герберт осторожно шагнул к нему, - Я ведь не остался у эльфов, хотя и мог бы...

- Ты ничего не можешь! - Драккони повернулся так резко, что Герберт отпрянул. - И ничего не решаешь. Я дал тебе слишком много воли. Но если у тебя появились какие-то иллюзии относительно своего положения, выбрось их из головы. Ты не граф, Герберт. Твое наследство — фикция. По законам Подземелья ты — раб.

- Но ты отпустил меня на свободу! - Герберт возмущенно выпрямился.

- И чем закончилась твоя свобода? Ты отдал себя Джарету. У тебя ума не хватит выжить в этом мире самостоятельно, Герберт.

- Даже если так, ты мне не хозяин. И я не обязан тебя слушаться! - Герберт кинулся к двери.

Алиас взмахнул рукой. Герберта отшвырнуло к стене с такой силой, что из глаз искры посыпались.

- Нет, по-хорошему с тобой нельзя, - некромант потянулся к хлысту. «Тихо, тихо, нужно взять себя в руки, иначе я сейчас наделаю дел...»

Герберт забился, пытаясь вырваться из невидимых пут.

- Отпусти! Я тебя ненавижу!

- Вот теперь я тебе верю! - Драккони начертил хлыстом в воздухе пару знаков. - Постой там и подумай, если, конечно, способен на такую сложную деятельность. В чем я лично сомневаюсь.

Он лег и закутался в одеяло. Герберт затих. Он стоял неподвижно не меньше часа, пока не уверился, что некромант действительно уснул. И всё это время в нем медленно, но верно созревало решение. Он сбежит и от Алиаса, и от короля гоблинов. Хватит им помыкать! У него талант, в конце-концов! Его права на титул и замок признал король эльфов. Герберт перебрал в уме подходящие к случаю заклинания и, холодея от собственной решимости, зашептал, вкладывая в слова всего себя.

На второй день поток кающихся грешников закончился. Джарет вынужден был признать, что его обыграли. Он узнал много интересных историй из тайной жизни гоблинов, но это было слабым утешением. Неужели придется ждать следующего хода неизвестного противника? Джарет разослал по замку и основным путям Лабиринта следящие сферы. Но как только начал просмотр, спохватился, что забыл о песне для Игрейны. Отложив кристалл, Джарет вылетел в окно.

Лия устроила себе наблюдательный пункт в кроне дерева, растущего над кустом, где она спрятала гнездо. Поодиночке феи были не слишком опасны даже для мелких гоблинов. Другое дело — рой. После вылета молодые феи выбирали себе пары и разлетались строить новые гнезда. Но прежде им требовалось основательно подкрепиться. Прежде чем распасться, рой действовал как один организм — хищный и голодный. Феи не отличались особой сообразительностью, особенно в момент вылета. Им было всё равно, на кого нападать — на человека, оленя или короля гоблинов.

Как только Джарет сел на свое обычное место, она дотянулась прутиком до гнезда, и тихо постучала. В следующую секунду воздух над головой короля гоблинов замерцал от множества радужных крыльев. Танец фей длился всего пару секунд, а потом рой накрыл Джарета. Он закричал от неожиданности и боли. Лия сжалась на своей ветке и зажмурилась. Ей стало страшно. А вдруг они его убьют? Да нет, что за глупости, он же маг, справится. В крайнем случае, поболеет пару дней. Но почему он всё еще кричит?! Или это ей чудится?

- Болван! Бездарь! И это мой сын!

Голова Джулиана моталась от пощечин.

- Отец, умоляю! Я старался изо всех сил!

- Нет, Джулиан, если бы ты старался изо всех сил, этот проклятый вампир остался бы в замке. Или был уже мертв! А теперь нам придется обращаться за помощью к Селару. Могу себе представить, сколько он запросит за свою свору! - Арден махнул рукой на поникшего сына и взял зеркало.

Герберт, крадучись, выбрался с постоялого двора и зашагал по пустынному тракту. Примерное направление до замка он знал, но сколько придется идти, не имел ни малейшего представления. Конечно, можно было полететь, но его почему-то слегка мутило. Только после получаса на свежем ночном воздухе самочувствие немного улучшилось, Герберт повеселел и даже начал мечтать, как будет жить в своем замке в полном одиночестве. И принимать иногда гостей. И однажды, особо снежной зимой... Ой нет, здесь же не бывает зимы.