— Сто.
— И сколько из них ты вампир?
— Семьдесят пять.
— Ага… — Драккони что-то прикинул. — Ты пробовал колдовать до того, как граф тебя обратил?
— Немного. Я входил в кружок спиритуалистов.
— Понятно, — Алиас кивнул. Так вот как Герберт попался графу. — А фон Кролок тебя учил колдовать?
— Да, но у меня не получалось, — Герберт вздохнул, вспомнив эти уроки. — Только если рядом была книга, что-то выколдовывалось, но не всегда.
— Тогда почему ты решил, что на этот раз получится? — Алиас приготовил шприц. Глаза Герберта испуганно расширились. — Это не больно. Я просто проверю твою реакцию на один препарат. Так почему же?
— Джарет сказал, что у меня есть способности к магии… Ой!
— Какие мы нежные! — усмехнулся Алиас.
Он отступил, внимательно наблюдая за лицом Герберта. Вампир прислушался к себе, но ничего особенного не ощутил. Однако Алиас удовлетворенно кивнул и подкатил к креслу маленький столик с кучей каких-то инструментов. Надел странные очки с разноцветными стеклами. Дальнейшее напомнило Герберту врачебный осмотр. Вот только у врача, приходившего к нему в детстве, было гораздо меньше инструментов.
От прикосновений металлических трубочек Герберт вздрагивал, но больно действительно не было. Алиас больше ни о чем его не спрашивал, и затянувшееся молчание сильно нервировало Герберта. Наконец Драккони снял очки и нажал на какой-то рычажок на спинке кресла. Браслеты расстегнулись. Герберт тут же вывернулся из-под обруча.
— Не вставай сразу, голова закружится, — предупредил Алиас. Чуткий к настроению людей Герберт мгновенно уловил изменение в тоне некроманта. До сих пор в голосе Драккони неизменно присутствовало легкое презрение. Теперь оно исчезло.
Герберту очень хотелось узнать, какие результаты дал осмотр, но колдун молча что-то записывал в толстую тетрадь и не обращал на него внимания. Герберт тихонько склонился над столиком с инструментами. Может, там найдется пилочка? Обломанные ногти причиняли уже невыносимые моральные страдания.
— Ничего не трогай, — Алиас закрыл тетрадь и обернулся. — Ну, что ты хочешь спросить?
— Я маг? — Герберт встал, но тут же снова присел на край кресла. Перед глазами поплыли цветные пятна.
— И да и нет, — Драккони смотрел на него с непонятным сожалением. — Сейчас я попробую объяснить. Ты видел лебедей?
— Да, — удивился Герберт. — Но при чем здесь лебеди?
— Их птенцы совсем не похожи на родителей до определенного возраста, — еще более непонятно объяснил Алиас. — Несведущий человек никогда не поймет, что гадкий утенок — это будущий лебедь. Так и в магии. До совершеннолетия магия проявляется в человеке очень редко и эпизодически. Определить, что юноша — будущий маг может только специалист. Под совершеннолетием я подразумеваю тридцать три года. Ты мог стать магом, Герберт. И очень сильным. Но из-за своего невежества граф обратил тебя раньше. Он где-то нахватался знаний о магии, но ее смысла не понимал. Продолжая аналогию с птицами, он подрезал тебе крылья. Порхать ты еще можешь. Летать — нет.
Герберт опустил глаза. Услышать такое было обидно до слез.
— Но я же открыл замки, — прошептал он.
— Думаю, ты сумеешь и еще кое-что, если будешь тренироваться.
Алиас сейчас очень хотел добраться до графа фон Кролока и сжечь его на медленном огне. Прирожденные маги в Верхнем мире встречались всё реже и реже. Возможно, Герберт вообще был одним из последних. И так искалечить этого лебедя?!
Герберт сглотнул комок в горле. Тренироваться? Значит, колдун не собирается его убивать? Он поправил растрепавшиеся волосы и попытался соблазнительно улыбнуться.
— И что ты со мной сделаешь теперь?
Алиас насмешливо поднял бровь.
— Не строй мне глазки, Герберт. Я уже не в том возрасте, чтобы клюнуть на такую наживку. Что же касается твоего вопроса… — Драккони задумчиво потер подбородок. — Будем считать, что ты у меня на испытательном сроке. Если сможешь обуздать свои вампирские инстинкты, я попробую тебя чему-нибудь научить. Для жизни в Подземелье полезны даже минимальные магические умения. Ну а если нет, не обессудь, результаты неудачных экспериментов уничтожаются.
Герберт поежился.
— Но я же не могу не пить кровь.
— Ах да, кровь, — спохватился Драккони. — Ее уже должны доставить. Но я не о крови. Твоя диета — не самая большая проблема.
Озадаченный Герберт вышел вслед за Драккони в холл. Маг открыл входную дверь, взял с порога бутылку темного стекла.
— Пойдем наверх.
Он легко взбежал по лестнице на второй этаж. Герберт поднялся медленнее. Голова еще немного кружилась.