— Алиас, неужели ты квалификацию потерял? — вернул шпильку Джарет. — Ты же некромант, вампиры — твоя прямая специализация.
— Вампиры разные бывают, — уклончиво ответил Драккони. Свою прошлогоднюю встречу с графом фон Кролоком он до сих пор видел в кошмарах.
— Ладно, говори, что за книга. Пошлю за ней гоблинов. Но ты мне будешь должен.
— Не выйдет. У этой книги такая защита, что твоих гоблинов размажет тонким слоем по всей Трансильвании.
Джарет сел прямо. Отлично, он заглотил наживку. Алиас про себя потер руки, но внешне сохранил спокойствие.
— Рассказывай, — потребовал король гоблинов.
В замке графа фон Кролока текла обычная не-жизнь. Зима — не слишком веселое время в горах. Фон Кролок сидел в библиотеке, в сотый раз перечитывая любимые стихи. Парочка недотеп, слонявшихся сейчас по замку, перестала его развлекать уже на второй день. Профессор оказался занудой, а его ассистент не мог выдавить из себя и пары связных слов при встрече с вампиром. Хорошо хоть Герберт увлекся игрой в любовь с мальчишкой и не надоедал графу своим нытьем.
«Я её победил наконец!
Я завлек её в мой дворец!..»
Фон Кролок отшвырнул книгу. Было бы кого побеждать! Поманил пальцем, и сама прибежала — через лес, по сугробам. Жаль, что девица на этот раз попалась совершенно необразованная и потому не способная скрасить утонченному графу время до бала. Но зато, как говорится, кровь с молоком, на всех хватит.
— Рара, какой фрак мне надеть на бал? Сиреневый или голубой?
Граф мрачно взглянул на ворвавшегося в библиотеку Герберта. А ведь когда-то он был счастлив заполучить этого мальчишку. Думал, будет кому передать свои знания, с кем разделить, когда придет срок, власть над целым миром. Увы… Мечты пошли крахом, и всё, что ждало графа в будущем — это вечность на двоих в голубых тонах.
— Сиреневый, — со вздохом ответил граф.
Осчастливленный Герберт упорхнул, взмахнув длинными волосами.
И что с ним теперь делать, с таким? В гроб заколотить? Поздно, уже все знают Герберта как сына графа. Неловкость получится. Как глупо он ошибся. Фон Кролок снова вздохнул и подобрал книгу.
«Три свечи в бесконечной дали.
Мы в тяжелых коврах, в пыли…»
Да уж, в пыли его дорогой сыночек недавно славно повалялся. И что он в этом Альфреде нашел? Со скуки бесится, не иначе. Найти бы ему действительно достойного миньона, да где же его отыскать в этой глуши? Ну ничего, еще полвека, и всё изменится. В Волшебной стране даже Герберту найдется применение.
Фон Кролок аккуратно закрыл потрепанный томик и тоже отправился одеваться. Если бы он знал, как скоро и неожиданно изменится его жизнь, отменил бы ежегодный бал и спрятал свой замок за шестью кругами заклятий.
Затерянный в горах и укрытый тенями замок вампиров Джарет отыскал без труда. А вот войти в него оказалось сложнее. Хозяин этого места разбирался в магии весьма неплохо. Но не стучать же в дверь, в самом-то деле! Еще и снегопад усилился, ветер заметал колючие снежинки под капюшон плаща, раздражая и без того находящегося не в радужном настроении короля гоблинов. Джарет облетел вокруг замка в поисках лазейки. Так… Со стороны пропасти действие охранных заклятий слабело. Как опрометчиво! Джарет улыбнулся, разглядывая по большей части темные окна.
До бала оставалось полтора часа. Герберт наводил последний блеск на свой облик. Наносить макияж, не видя себя в зеркале, — нелегкая задача. Но за годы упорных тренировок он освоил это искусство в совершенстве. Юный вампир одернул фрак, полирнул бархоткой безупречный маникюр и довольно улыбнулся. Альфред будет сражен наповал. Герберту хотелось еще побегать за мальчишкой по замку, но в вековой пыли слишком легко испортить костюм и прическу. Разве что, Альфред опять читает? Герберт аккуратно, стараясь не касаться даже краем шелковой мантии скоплений паутины в углах, прошел через один из потайных ходов, ведущих в библиотеку. Там почему-то резко пахло снегом, хотя граф строго-настрого запретил открывать окна, беспокоясь о состоянии своих драгоценных книг. В высокие окна падал свет луны, от пробегавших по ней облаков в комнате скользили тени. Из-за них Герберт не сразу заметил, что в библиотеке кто-то есть.
— Прошу прощения, вы заблудились?
Герберт с милой улыбкой направился к гостю. Тот обернулся, откидывая капюшон плаща. Вампир замер. Перед ним стоял не человек. Но и не вампир. Разные глаза, резкий излом бровей, искрящаяся косметика. Лицо было одновременно необычным и прекрасным. Неровные платиновые пряди волос, подкрашенные на кончиках в синий цвет, напоминали перья совы. Когда-то в детстве у Герберта жила сова… На миг вампир почему-то почувствовал себя ребенком.