— Память предков просыпается, — усмехнулся Алиас.
Герберт вспомнил некоторые приключения, случившиеся за то время, когда они втроем жили в первобытном лесу. Вздрогнул и уронил сумку. К счастью, на диван в гостиной. Алиас зажег все свечи в люстре.
— А от меня вы почему свою цель в секрете держали?
— Джарет сказал, что это плохая примета, если некромант вмешается в дела алхимика, — признался Герберт. — А ты — особенно, потому что испугаешься за нас. Но мы никак не могли угодить во Тьму или в Ад. Их ведь еще не было в то время, когда скоге делали свой настой.
— Весьма сомнительный довод, — хмыкнул Алиас. — Но победителей действительно не судят. Я горжусь тобой, Герберт.
— Правда? — вампир кинулся к нему на шею. — Ой, Алиас, я так соскучился!
— Меня же всего неделю не было! — засмеялся некромант.
— Но я-то еще две недели в том мире пробыл! — Герберт уже расстегивал свою куртку.
— Стоп! — Алиас решительно отстранил его. — Вымойся сначала. Видел бы ты себя.
Герберт кинулся в свою комнату и достал волшебное зеркальце — подарок Джарета.
— Ой, какой кошмар! Это я через чащу продирался. Только не открывай без меня сумку, ладно? А давай мы вместе ванну примем? Ну пожалуйста, она ведь большая!
— Ну уж нет, еще с дохлыми жуками я ванну не принимал, — Алиас тоже испытывал настоятельную потребность помыться с дороги, но в волосах Герберта вполне могли обнаружиться и живые насекомые. Хорошо что в доме две ванные комнаты.
В гостиную он вернулся первым. Сумка манила, от нее так тянуло магией, что некромант едва дождался Герберта. Чисто отмытый вампир появился в своей любимой сиреневой шелковой пижаме. Мокрые волосы он расчесывал на ходу.
— Давай, хвастайся своей добычей, — Алиас сел на диван.
Герберт с усилием перевернул сумку. У некроманта глаза полезли на лоб. Гора сокровищ, образовавшаяся у его ног, превышала размер сумки раз в двадцать.
— Где ты ее взял?! — Алиас выхватил у Герберта невзрачную на вид холщовую котомку.
— Игрейна дала, — улыбнулся вампир. — Ты ведь не расскажешь Джарету?
— О боги! — если бы Ирис не вылечила его сердце, у Драккони бы сейчас случился еще один инфаркт. — Ты умудрился притащить почти исключительно магические артефакты. И не все из них безопасны. Ничего не надевай, пока я не проверю. А вот это придется вернуть, — он решительно положил назад в сумку два золотых браслета в форме змей и диадему.
— Посмотри, его тоже нельзя носить? — Герберт снял с пальца золотое кольцо.
Алиас повертел перстень. Тонкая работа, должно быть гномы делали. Крошечный дракон, закусивший свой хвост, сверкнул рубинами глаз.
— Носи, если хочешь. В него вковано защитное заклинание. Не слишком сильное, но может выручить в случае чего.
— Это я для тебя выбрал, — вампир надел кольцо на палец Драккони. — Нравится?
— Нравится, — кивнул маг. Носить неудобный перстень он, конечно, не будет, но расстраивать Герберта не хотелось. — Спасибо.
Герберт сел на пол возле горы сокровищ и принялся их увлеченно перебирать. Алиас задумчиво посмотрел на него. Действительно, сорока. Но при этом совершенно непрактичный. Драккони давно хотелось узнать, кем был Герберт до встречи с графом фон Кролоком. В благородное происхождение юноши верилось слабо, хотя он явно вращался в высшем обществе. Умение виртуозно вскрывать замки наводило на мысль о криминальном прошлом. Но на профессионального мошенника Герберт походил еще меньше, чем на виконта. Положенного детям из знатных семей образования он не получил. Герберт сам однажды признался, что языкам и наукам его учил граф. Кусочки мозаики упорно не подходили друг к другу.
— Герберт, а кто твой настоящий отец?
Вопрос застал вампира врасплох. Он быстро глянул на Алиаса и тут же отвел глаза.
— Зачем тебе это знать?
— Слишком уж ты необычный. С одной стороны — развитые способности взломщика, с другой — полное незнание стоимости золотых побрякушек. Никак не могу понять, где ты воспитывался.
Герберт криво усмехнулся.
— Как ни странно, я действительно дворянин. Только незаконнорожденный. У отца таких, как я, еще пятеро по усадьбе бегало. И один наследник. А я был самым младшим. Знаешь, когда тебя постоянно запирают — в комнатах, в шкафах, даже в сундуках, чтобы не мешал, очень быстро научишься вскрывать любые замки.
Герберт принялся рассеянно вертеть в пальцах широкий браслет. Глаза его приняли отсутствующее выражение.
— Отец, он увлекался магией, возможно способности у меня от него. Богат он был безмерно. У нас даже игрушки позолоченные были. Или золотые? И он серьезно занимался спиритизмом. Это потом столоверчение стало модной забавой. А тогда — только для избранных. Отец действительно умел разговаривать с духами. К нему приезжали очень знатные люди за советом. С подарками, — губы Герберта искривились. — А я… Ладно, неважно. Просто однажды обнаружилось, что в моем присутствии духи отвечают особенно охотно. Мне тогда семнадцать было. Ой, как я возгордился. Отец наконец-то обратил на меня внимание. Я его совсем не любил, но вот наследником стать очень даже хотел. А года через три начали приходить письма из Трансильвании. Отец и граф переписывались пять лет. Однажды отец сказал, что едет в гости и берет меня с собой. До этого я вообще ни разу не покидал поместья. Представляешь? Это в двадцать-то пять лет! — Герберт невесело засмеялся. — Путешествие было кошмарным. Зима, метели, волки… В общем, когда мы не вернулись домой, никто даже искать не стал. Наследник, полагаю, был счастлив.