Выбрать главу

— Чего ты боишься?

— Что они пропадут, — ответил Вилли. — Вы должны их найти.

— А если мы сами пропадем? — спросила Ррай.

— Как это вы пропадете? — удивился Вилли. — Вы же не можете просто так пропасть.

— А девочки могут? — спросила Алиса.

— Они же такие маленькие, — ответил Вилли, глядя на терриксов.

— Пойдем, поищем? — прорычала Раиса. Терриксы без предупреждения вскочили и помчались в лес. Вилли, не поняв, почему они оставили его, пошел следом.

Через несколько минут он повстречал четырех девочек.

— А где терриксы? — спросил он у них.

— Терриксы? — разыгрывая удивление проговорила Алиса. — Их нет, — сказала она так, словно их и не было.

— Как это нет? — спросил Вилли и, глядя на следы, пошел по ним. Через несколько минут следы оборвались.

— О, нет! — воскликнул Вилли. — Они исчезли.

— Они же сказали, что пропадут, — произнесла Алиса.

— Так вы их видели?! — воскликнул Вилли.

— А как ты думаешь? — спросила Ррай.

— Где они теперь? — спросил Вилли.

— Теперь они долго не появятся, Вилли.

— Почему? Они обиделись на меня?

— Они тебя боятся, — ответила Ррай.

— Боятся? Но почему? — спросил он.

— Спроси у них, когда найдешь, — смеясь, ответила Мирра и убежала. Сестры помчались за ней, а за ними и Вилли.

Он пробежал несколько метров, а затем остановился и стал ходить кругами, ища следы терриксов. В его голове возникла секундная мысль о превращениях девочек в терриксов, но он тут же отбросил ее, как невозможную.

Следы обрывались, словно терриксы испарились. Вилли решил проследить их в обратную сторону и через полчаса нашел место, где они начинались. Он еще долго кружил по лесу, пока не вернулся в лагерь. Сестер Лайонсов там не было. Вилли поужинал, а затем забрался в машину на ночлег. Он долго размышлял, пытаясь понять, куда могли исчезнуть терриксы.

За завтраком он сказал об этом у Авурр. Она осталась одна в лагере.

— Хочешь, я подскажу, как узнать, куда они делись? — спросила Авурр.

— Да, конечно, — ответил Вилли, думая, что все узнает.

— Вспомни все моменты, когда ты видел терриксов. Каждый момент, каждую незначительную деталь, даже не относящуюся к встрече. Сложи все это вместе и посмотри, что получается. Лучше всего сделай это на бумаге.

— Вы говорите так, словно это математическая головоломка, — сказал Вилли.

— Очень близко к этому, — ответила Авурр. — Возьми бумагу и напиши все, что ты помнишь.

Вилли так и сделал. Он исписал несколько листов бумаги, описывая каждую встречу с терриксами, а затем стал искать возможные закономерности в этих встречах. Он просидел до самого вечера, так и не поняв сути происшедшего.

Вилли просидел с этой головоломкой несколько дней. Он снова писал, исправлял, добавлял то, что вспоминал. И опять не мог найти никакогого ответа.

— С Вилли что-то произошло, — сказала через несколько дней Эмма. — Он ходит сам не свой.

Вилли в это время сидел у себя в комнате.

— Он решает одну очень сложную головоломку, — сказала Авурр.

— Что же это за головоломка, из-за которой он даже обедать забывает приходить? — проговорила Эмма.

— Это очень сложная задача, — сказала Авурр. — Он обязательно должен ее решить.

— Может, ему надо помочь?

— Он должен сделать это сам, — ответила Авурр. — Помогать можно только советами, но подсказывать нельзя.

— А что, если он ее не решит? — спросила Эмма.

— Тогда надо будет добавлять в задачу новые факты, — сказала Авурр.

— А девочки решили эту задачу? — спросил Вилли, выходя из своей комнаты.

— Им не требовалось ее решать. Они знали это с самого начала, — ответила Авурр.

— Я не знаю, что делать. Мне не решить ее, — проговорил Вилли.

— Вспомни, Вилли, первую заповедь исследователя.

— Первая заповедь. Нет ничего невозможного, — ответил Вилли, как на уроке.

— Вот и ищи невозможные решения, — ответила Авурр. — И добавь к условию сильный закон сохранения.

— О том, что ничего не исчезает бесследно? — спросил Вилли.

— Да.

— Я все время ищу следы, а их нет.

— Они есть, Вилли, но ты их не замечаешь, — ответила Авурр.

— Я их не замечаю.. - повторил Вилли. — О, боже! — воскликнул он и помчался в комнату.

Через полчаса он вышел, осмотрел всех присутствовавших в гостиной и пошел в комнату к девочкам.

— Что это с ним? — спросила Эмма.

— Похоже, что он решил задачу, — ответила Авурр. — И пошел узнать, верно или нет.

Вилли постучал в комнату вошел, когда ему ответила Ррай.

— Ну как, Вилли, решил задачку? — спросила Алиса.

— Решил, — ответил он, не дрогнувшим голосом. — Значит, вы меня боитесь? — спросил он.

— Кто тебя боится? — спросила Алиса.

— Вы, — повторил он. — Я все понял, но не совсем. Это очень сложная задача. Осталось узнать, как вам удалось меня так разыграть. Ведь это была ваша работа.

— Какая работа? — улыбаясь, спросила Ррай.

— Как это — какая? Вы все время разыгрывали меня. Вы стерли следы. Если бы я знал, я нашел бы их.

— Твое решение, Вилли, очень красиво, — произнесла Алиса.

— Почему это? — удивился Вилли.

— Мы не сумели его найти.

— Как это? Вы же все знали, — проговорил Вилли.

— Конечно знали, — ответила Алиса. — Только мы знали другое решение.

— Другое? — не понимая проговорил Вилли. — Но какое еще другое?

— Самое невероятное, — ответила Ррай и соскочив со своего места подошла к Вилли. Она взяла его за руку, словно маленького, посадила за стол и вынула его листки из рук.

Ррай сделала на них несколько пометок и проставила на полях цифры.

— Есть какая-нибудь особенность? — спросила она у Вилли.

— Все они не больше четырех, — сказал Вилли. — Но зачем ты складывала терриксов и… — Вилли замолчал, глядя в бумагу. — Ты что, хочешь, что бы я поверил в это? — спросил он, подняв взгляд на Ррай.

Все девчонки, как по команде рассмеялись, глядя на выражение лица Вилли. Он несколько секунд молчал, а затем сам рассмеялся, решив, что все это было продолжением розыгрыша.

Вилли взял один из листков, где была запись о том, как он вместе с тремя девочками ехал на одном терриксе, уходя от охотников.

— Я спросил, где Алиса, а вы сказали, что она с тремя другими, — он снова рассмеялся. Смех Вилли был слышен даже в гостиной.

Через несколько минут все дети вышли туда, и Алиса сказала, что Вилли решил задачу своим способом.

— Мне подсказала тетя Авурр, когда сказала, что я не замечал следы, — ответил Вилли.

Попытка оказалась неудачной. Нельзя было убеждать его в этом сразу. Вилли должен был выносить в себе эту мысль, даже в виде простого розыгрыша. Тем более, что никто прямо ему не говорил о превращениях.

Теперь встреч Вилли с терриксами не было. Поездки в лес продолжались, как обычно, но Вилли ни разу не видел больших тигров.

Пошел 390-й год Новой Земли. Встреч со Львом-хранителем больше не было. Лайонс продолжал свою деятельность. Основной упор он сделал на самостоятельность предприятий. Ему практически не требовалось вмешательства в работу заводов. Управляющие, которых он выбирал сам, не подводили его.

Они просто не могли обмануть Айвена. Любой обман приводил к мгновенному разоблачению, и в этом случае за провинностью сразу же следовало увольнение. Такие случаи были редкостью.

Росла заинтересованность людей в информации о принципах работы приборов, изготовленных на предприятиях Лайонса. Этим занимались физики и химики, биологи и врачи. У Айвена было немало запросов из различных исследовательских центров, в которых были просьбы, даже требования раскрыть секреты. Мак отвечал на них отказом. Айвен отказывался отвечать и на последующие запросы о причинах отказа.

Дети окончили шестой год обучения. Школа, в которой они учились, была не такой, как обычные средние школы. В этой не было прямых разделений на классы. Дети учились в группах. Каждая группа изучала определенный уровень. И таких уровней было шестьдесят. Успешное окончание уровня прииводило к переводу на следующий, и так далее. При этом время обучения на уровне соответствовало способностям детей. Тот, кто усваивал знания лучше, переходил на следующий уровень быстрее.