— Я спрашиваю не об этом, — проговорил Мак. — Вы где-то жили, откуда-то пришли, кем-то работали. Вот я и хочу это узнать.
— Так он полицейский, — проговорила Магда.
— Да ну, Мэг. Он же бизнесмен и хочет удовлетворить свое любопытство.
— Дельная мысль, — проговорил Мак. — Так как?
— Пришли мы издалека, — сказала Джесси. — У нас нет никаких документов о рождении или образовании. Если вас интересует, как мы прошли через границу, то можем сказать, что она совершенно дырявая. Мы не встретили никаких пограничников.
— До этого мы жили в деревне. Наши родители давно умерли, — продолжила Магда. — И мы ушли в лес. Несколько лет бродили по лесам, пока не оказались в городе.
— А откуда вы узнали про инопланетян? — спросил Мак.
— Из рассказов, — ответила Джесси. — Отец мне много рассказывал всяких историй. Может быть, он что-то и придумал лишнего, да и мы сами добавили.
— А когда оказались в городе без гроша в кармане, решили подзаработать и рассказали о себе, как о пришельцах из космоса, — снова говорила Магда.
— А как у вас насчет отношений с полицией? — спросил Мак.
— Каких еще отношений? — удивилась Джесси.
— Ну вот таких, — ответил Мак, показывая пальцами решетку. — Может, вы все придумали, чтобы сбежать от наказания за преступление.
— Что?! — воскликнула Магда.
— Спокойно, Мэг, — проговорила Джесси. — Полиция уже была здесь. Нас проверяли двадцать пять раз. Разве что в желудок на заглянули. У нас нет никаких дел с полицией.
— Понятно, — проговорил Айвен. Он немного помолчал, а затем нажал кнопку звонка, вызывающего врача.
— Что скажете? — спросил он, заходя в палату.
— По-моему, они вполне здоровы, — ответил Мак. — Если они что и скрывают, так это дело полиции.
— У полиции к ним нет никаких претензий. — ответил доктор. — Они нигде не числятся. Не считая списка на выдворение из страны.
— Хороша же ваша страна, — проговорила Джесси. — Нормальному человеку даже и жить в ней нельзя.
— Эти претензии не к нам. — сказал врач. Он обратился к Айвену. — Я думаю, ваше мнение будет учтено.
Мак вернулся вместе с детьми домой. Врач пообещал ему сообщать обо всех изменениях. Женщины вели себя спокойно. И Айвен видел в этом признаки, которые не видел никто другой. Возникший шум по поводу двух пришельцев угас так же быстро, как и возник.
Газеты принялись за новое событие. Возвращение Айвена Лайонса из экспедиции. Оказалось, что Джерри Нильс после возвращения не раскрыл никаких данных о самой экспедиции, сославшись на необходимость тщательной обработки, а о Лайонсе, сообщил, что он вернется немного позже, не говоря, сколько именно составляет это «немного».
Айвен вышел на связь со станцией хийоаков, расположенной на дальней орбите Новой Земли и получил все данные о возможных пришельцах. Единственный объект, прибывший к Солнечной системе, переместился к ней на расстояние около половины светового года. Точка, откуда было произведено перемещение, не была зафиксирована. Сам объект оказался простым генератором поля перемещения, расположенном на небольшом объекте, даже не напоминавшем корабль. В нем не было ничего, что могло бы поддерживать жизнь, и не было ни единого следа каких-либо жизненных форм.
Было установлено, что объект не принадлежит ни одной известной системе, где мог бы быть произведен генератор поля. После тщательного обследования объект был переправлен к системе Мира для дальнейшего исследования.
По предположению хийоаков, это мог быть генератор, случайно заброшенный в точку около Солнца какой-нибудь цивилизацией, проводившей первые полевые исследования.
Через два дня после встречи с двумя женщинами Айвен получил сообщение из медицинского центра о том, что их выписывают. Он приехал туда и сразу же обнаружил полицию, которая решила выдворить их из страны.
— Вы можете подождать решения и на границе, — объяснял им полицейский, когда Джесси заявила о поданном прошении на въезд. — У вас нет денег, так что вам, скорее всего, откажут. Лучше, если вы сразу окажетесь там.
Женщины не соглашались идти добровольно в полицейскую машину, чтобы проехать к границе.
— Разрешите? — проговорил Мак полиции, проходя к женщинам.
— Мистер Лайонс? — удивленно проговорил офицер. — Да, пожалуйста.
— Смотри, Мэг, кто пожаловал, — проговорила Джесси. — Наверно, он влюбился в нас. Ему мало двух жен.
— Я думаю, вы не откажетесь подождать решения в моем доме? — спросил Мак. — И у полиции, я думаю, возражений не будет. — сказал Мак, обращаясь к офицеру.
— Если вы так хотите, — произнес офицер.
— Если вы так хотите, — повторила Джесси. — Только учтите, что мы не будем вашими новыми женами.
— Садитесь в машину и едем, — сказал Мак, показывая на свой автомобиль. Мак проследил за тем, как две женщины садились в его машину. По всему было видно, что это им не в новинку. Они спокойно открыли дверь, сели на заднее сиденье.
Айвен сел за руль и повел машину через город.
— Вы не боитесь, что мы превратимся в зверей и нападем на вас сзади? — спросила Джесси.
— Вы хотите сказать, что вы обманули врачей? — спросил Мак.
— О, нет, мистер Лайонс, — проговорила Магда. — Ведь нас никто не слышит, кроме вас. Мы откажемся от своих слов.
— А вы хитрые бестии, — проговорил Мак. — Только вот мое терпение может оказаться не бесконечным.
— О, извините, мистер Лайонс, — сказала Джесси. — Мы не хотели вас задевать. Просто мы уж с рождения такие, что любим всякие розыгрыши.
— Вот и прекрасно, — ответил Мак. — Между прочим, я тоже не прочь повеселиться. — Айвен развернулся к ним, отпустив руль и прекратил смотреть на дорогу. Машина пла прямо, никуда не сворачивая.
— Это старый трюк, мистер Лайонс, — ответила Джесси.
— Правда? — проговорил Айвен. — И насколько же он старый? — Он снова взялся за руль и повернул машину на другую улицу. — Кстати, сколько вам лет?
— Негоже спрашивать подобное у женщин, — сказала Джесси.
— Конечно, — ответил Мак. — Только вот комиссия Департамента Гражданства этого не знает.
— А сколько вы нам дадите? — спросила Магда.
— Нисколько, — ответил Мак. — Вы похожи на двух детей, которые не знают, чем заняться.
— В чем-то вы правы, — ответила Магда. — Мы не знаем, чем будем заниматься. Но зато знаем, чем не будем. Скажите, почему вы так стараетесь, не зная, для кого?
— Вам это не нравится? — спросил Мак.
— Пока в этом ничего нет, — ответила Джесси. — Но ведь мы можем и сбежать от вас, если нам что-то не понравится.
— А я вас и не держу, — ответил Мак. — Может, вы хотите сбежать прямо сейчас? Я могу остановить машину.
— Сейчас нам незачем бежать. Да к тому же, нам еще надо получить разрешение на въезд.
— Но вы знаете, наверное, что для этого вы должны заплатить? И, кроме того, предъявить документ о том, что вы устроились на работу, либо имеете достаточнно средств к существованию?
— Не думайте, мистер Лайонс, что вы можете нас купить, — ответила Джесси.
Машина въехала в ворота и подъехала к дому. Айвен вышел из нее и выпустил Джесси и Магду. Они оглядели дом и пошли за ним.
Оказавшись в гостиной, они снова стали смотреть по сторонам, рассматривая картины на стенах и небольшие скульптурные композиции, большинство из которых изображало львов в разных позах.
— Посмотрим, как живут богатые люди, — сказала Джесси.
— Это и есть те две сумасшедшие? — спросила Эмма, выходя в гостиную.
— А вы, должно быть, одна из жен мистера Лайонса? — спросила Джесси.
— Кто? Я? — удивленно проговорила Эмма. — Вот нахалки! Мистер Лайонс, скажу вам прямо, они мне не нравятся.
— Не беспокойтесь, Эмма, — сказал Мак. — Если они вам не понравятся и через три дня, то вы их больше не увидите.
— Уж не хотите ли вы сделать из нас своими служанками? — спросила Магда.
— Вы сами это сказали. Я вам не предлагал подобного, — ответил Мак.
— Так что же вы нам предлагаете? — спросила Джесси.