члены ослабли немедля воинственной дщери Ареса,и из руки холодеющей выпал топор исполинский,тьма затуманила взор, и наполнилось мукою сердце,но не прервалось дыханье, поэтому видела дева600 что собирается недруг с коня её резвого сбросить,и призадумалась, должно ли, взяв в руку меч обнажённый,ей быстроногого здесь ожидать приближенья Ахиллаили, поспешно спустившись с коня, у достойного мужаей снисхожденья просить, обещая вручить ему скоро605 меди и злата без счёта, что издавна радуют душукраткоживущих людей, даже самых надменных меж прочих;может, могучего так и смягчила б она Эакида,или, щадя её юность не менее юной душою,жаждущей днесь избавленья и сам он спастись бы позволил.610 Так рассуждала царица, но боги решили иначе.Гневом великим пылая, наследник Пелея-владыкитут же коня поразил её, вихрю подобного в беге,словно на вертел огромный над пламенем, ярко горящим,для предстоящего пира легко требуху насаждая,615 или в горах на охоте метая погибельный дротик,как многоопытный ловчий в живот поражает оленя,и, пролетая насквозь, застревает копье его злоев теле могучей сосны иль стволе исполинского дуба;так же и Пенфесилею с конём её дивно прекрасным620 разом пронзил сын Пелея копьем кровожадным обоих.Тотчас же пылью и тленом могучая стала царица,пав на разбитую землю. И тело воинственной девыне испытало позора, но, грудью трепещущей прянувна роковое копье, поверх конского трупа простерлось.625 Словно высокая ель, сокрушённая ярым Бореем,что в бесконечных ущельях и горных лесах недоступныхиз родника своего многощедрая Гея питает.Так же и Пенфесилея с коня быстроногого пала,в кое мгновение сила рассыпалась прахом несчастной.630 Трои сыны, видя гибель в сражении яростной девыи всей душой трепеща, устремились в поспешное бегство,ибо несчастье ужасное снова их дух сокрушило.Так же на море широком во время неистовой бурисудно свое потеряв, мореходы беды избегают,635 в малом числе пребывая среди беспощадной пучины;после же, где-то поблизости землю и город заметив,тяжким трудом изнурённые с крепость утратившим телом,к брегу стремятся они, сожалея о сгинувшем суднеи о товарищах верных, что волны во тьме поглотили.640 Вот и троянцы, бежав с поля боя в свой город высокий,ярого дочерь Ареса оплакивать стали немедляи тех мужей, что погибли в пощады не знающей сече.Сын же могучий Пелея воскликнул с презрительным смехом:«Ныне лежишь ты, несчастная, псам и стервятникам пищей.645 Кто же на битву с сильнейшим тебя надоумил решиться?Ты говорила, когда возвратишься из этого боя,старцу Приаму прекрасный с собою доставишь подарок,всех истребив аргивян? Но намеренье это не богив сердце вложили тебе, ибо лучший я между героев,650 свет и надежда данайцев, троянцев — гроза и погибель,как и твоя, злополучная. Чёрные Керы и гордость,видно, толкнули тебя, все занятия женщин оставив,в страшную битву вступить, что испуг и в мужах вызывает».Так говоря, из коня и прекрасного тела царицы655 с силой копье беспощадное выдернул отпрыск Пелея:оба они содрогнулись, терзаемы жалом жестоким.С мёртвой блистающий шлем поспешил тогда снять победитель,солнца подобный лучам или молнии Зевса сиянью.В то же мгновенье царицы, в пыли и крови распростертой,660 взорам открылось лицо, и по смерти прекрасное дивно.Видя его, поражались, стоящие близ аргивяне,ибо блаженным богам была павшая дева подобна.Вместе с оружьем лежала она на земле, словно Зевсанеукротимая дщерь, Артемида, что спит, отдыхая,665 ибо устала слать стрелы во львов среди гор неприступных.Столь неземную красу ей и в смерти послала Киприда,дивно увенчанная мужегубца Ареса подруга,что и Пелея великого сын был в отчаянье ввергнут.Много данайцев молило богов, чтоб, домой воротившись,670 столь же прекрасных супруг они взяли на брачное ложе.Сам же Ахилл беспрестанно в поникшей душе сокрушался,ибо обрек на погибель, не ввел как жену дорогуюв конелюбивую Фтию он ту, что и видом, и статьюлучшей была среди всех и богиням бессмертным подобна.675 Сердцем Ареса тогда неизбывная скорбь завладела,ибо о дочери дух его плакал. Немедля с Олимпабог устремился, подобный перуну, гремящему тяжко,