- Вероятно, я просто не получу следующий знак, который необходим, - отвечаю я. - Или совершу роковую ошибку.
Склонив голову, он краем глаза поглядывает на меня. Выражение его лица чем-то меня тревожит. Он кажется...не напуганным, но уязвленным. Я понимаю, он предпочел бы контролировать ситуацию. Я же ставлю его в положение, при котором от него вообще ничего не зависит. При котором он понятия не имеет, чего ожидать.
- Майлс, ты не думай, что я волшебница, или что-то в этом роде. Я просто самая способная в общине.
Он задумчиво кивает. - Хорошо, тогда другой вопрос: как мы собираемся куда-либо ехать, если ты поджарила машину?
- Я думаю, я смогу исправить это утром.
Он оглядывается на огонь. Я могу сказать, что этот разговор сложен для него. Он закрывает глаза, дышит глубоко, и поворачивается посмотреть на меня. - Итак, каков следующий шаг?
- Ты дал мне еще одно пророчество. Правда, я его еще не разгадала, - я тянусь к его руке, но он ее отдергивает.
- Извини, у меня уже мозг закипает.
- Значит, было лучше, когда ты считал меня чокнутой?
- Почти. По крайней мере, этому можно было бы найти объяснение. Я думал, ты бредила, рассказывая мне, как ты использовала меня в качестве оракула. Я тебе и правда нарассказывал вещей, которые оказались правдой?
Я киваю.
- Во всяком случае, я на это надеюсь. Иначе, нам не получить следующее пророчество. Только, по сути, говорил не совсем ты. Ты просто был каналом связи с природным коллективным подсознанием.
- Пожалуйста, не начинай опять об этом, - нахмуривается он. - Считать себя каким-то там каналом – это уже верх странности.
Я сдерживаюсь, чтобы не попробовать опять к нему коснуться. Мне хочется его подбодрить. Сказать, что ничего страшного здесь нет. Но это было бы неправильно. Для него все очень серьёзно. Нужно дать ему время это переварить. Оставить одного.
- Я иду спать, - говорю я. Он поднимает на меня глаза и я читаю выражение его лица, словно неоновую вывеску. - Не волнуйся. Я к тебе не прикоснусь, – говорю я, – я ничего тебе не сделаю...без твоего ведома.
Он кивает и оглядывается на огонь.
Я отворачиваюсь от него, выдыхаю, и иду к палатке. Я надеюсь, мне это не понадобится.
Глава 50
МАЙЛС
Я забираюсь в свой уголок палатки, хотя и уверен, что сегодня не засну. Лежа на своей половине, я смотрю на Джуно. Она примостила рядом с собой арбалет и спит, повернувшись к нему лицом. Она выглядит совершенно нормальной девушкой, вот только в ней есть все, что угодно, кроме этой самой нормальности.
Она утверждает, это не магия. Ага, думаю я, у меня душа уходит в пятки, стоит только вспомнить выражение ее лица в момент исчезновения. Не магия? Чушь собачья.
Мне вспоминается урок истории в школе, когда мы изучали колонизацию Америки. Коренные американцы здорово испугались, впервые увидев у европейцев винтовки, и окрестили их волшебными «огненными палками».
Вот и я сейчас чувствую себя индейцем: только потому, что я не понимаю Йару, еще не значит, что ей нельзя найти логическое объяснение. Если я когда-нибудь смогу понять механизм, как это все у Джуно получается, то и воспринять Йару только как инструмент мне будет проще.
Размышляя обо всём, я не замечаю, как течение сна подхватывает меня и уносит прочь.
Я просыпаюсь в пустой палатке. Откинув полог, я замечаю сидящую ко мне спиной Джуно. В поднятой вверх руке она держит небольшой камень, а прямо под ним, в футе от земли, в воздухе парит второй, размером с яйцо. И хотя мне больше всего сейчас хочется задернуть полог и спрятаться в палатке - я все же откидываю его и выхожу наружу.
Услышав меня, Джуно оборачивается. - Доброе утро, - говорит она и возвращается к своему парящему камню, как ни в чем не бывало. Он медленно опускается, пока не зависает в дюйме от земли и затем падает вниз с мягким стуком.
Я оглядываю стоянку. Чего-то не хватает и сначала я не могу понять чего именно. - Птица, - говорю я, наконец. - Куда подевался По?
- Улетел. Его уже не было, когда я встала на рассвете и он не возвращался.
- Думаешь, он полетел к Уиту? - спрашиваю я.
- Или ему просто надоело околачиваться вокруг нас, - отвечает она, но по тому, как она плотно сжимает губы, похоже, сама не верит, что он мог улететь добровольно.
Я присаживаюсь рядом с ней у выгоревшего костра. - И для чего левитация камнями?
- Практика, - поясняет она.
- Зачем? Кажется, после вчерашнего исчезновения, твои силы к тебе определенно вернулись.
- Это не силы, - настаивает Джуно, - Чтение - это умение обращаться к Йаре за ответами. Колдовство - по существу, способность воздействовать на свойства чего-то: заставить По найти тебя, замаскироваться, сломать твой телефон. Но на Аляске я мало Колдовала. Поэтому, сейчас экспериментирую.