Выбрать главу

  Мужчина был застрелен. Такер выглядел так, будто пил. Он сказал, что проснулся, чтобы найти мертвого человека, и понятия не имел, как он попал в свой дом или как его убили.

  На этот раз Такеру было предъявлено обвинение в убийстве. На суде прокурор представил доказательства первого убийства вопреки возражениям защиты. Такер был признан виновным в убийстве, но Верховный суд Невады отказался от этого, поскольку не нашел в протоколе ничего, подтверждающего, что Такер убил первого человека. Суд постановил, что доказательства ранее совершенного преступления недопустимы, если нет доказательств того, что обвиняемый совершил преступление без предъявления обвинений ".

  «Это абсурдный случай», - сказал Геддес. «Меня не волнует, что они делают в Неваде. Дело Невады здесь не прецедент. Я не думаю, что закон штата Орегон требует, чтобы я преодолевал все эти препятствия, чтобы получить эти доказательства перед присяжными».

  «Успокойтесь, мистер Геддес. Я не так впечатлен этим делом в Неваде. Но ясно, что этот вопрос слишком сложен для меня, чтобы решать сегодня. Я собираюсь распустить присяжных, пока мы не проясним это. Я хочу получить от вас обоих сводки по предыдущему преступлению к пятнице ".

  Судья Болдуин выглядел обеспокоенным. "Один вопрос очень беспокоит меня, джентльмены. Если я разрешаю ваше ходатайство, г-н Геддес, мне также, возможно, придется удовлетворить ходатайство защиты о неправильном судебном разбирательстве или о продлении срока из-за предубеждения для защиты возобновления дела на данном этапе.

  Я глубоко обеспокоен тем, что защита может не иметь возможности расследовать эти новые обвинения против миссис Гриффен во время суда. Я хочу, чтобы этот вопрос о предрассудках был подробно проинформирован. Это дело о смертной казни, и я буду абсолютно уверен, что судебное разбирательство будет справедливым для обеих сторон ».

  «Почему вы не сказали мне, что свидетель слышал, что вы угрожали убить судью Гриффена, когда мы обсуждали Оверлук?» - спросил Мэтью Эбби, пока она ходила взад и вперед по гостиной.

  «Я не помню, как видел ее. Я был расстроен. Я просто вылетел из комнаты мотеля. Я был так зол, что даже не помню, что сказал Роберту».

  Мэтью подошел к французским окнам и уставился на лужайку за домом.

  «Я не знаю, сможем ли мы избежать неправильного судебного разбирательства, если судья позволит Геддесу возобновить дело», - мрачно сказал он.

  «Мы должны продолжать», - сказала Эбби, поворачиваясь к Мэтью с отчаянным взглядом. "Я не мог пройти еще одно испытание.

  Я снова окажусь в ловушке в этом доме ".

  «Вы должны рассмотреть возможность. Если присяжные начнут думать, что вы, возможно, убили Лору Риццатти, они забудут все, что слышали. И судья прав. Как мы можем расследовать убийство Риццатти, пока мы в суде? "

  «Но мы выигрываем. Если бы дело дошло до присяжных, меня оправдали бы».

  «Геддес знает это. Это одна из причин, по которой он хочет, чтобы судья Болдуин постановил, что он может представить доказательства. Это заставит нас принять решение о неправильном судебном разбирательстве и спасти его от проигрыша дела».

  «Этот ублюдок. Я его ненавижу».

  Эбби остановилась перед Мэтью. Ее плечи опустились, и она начала рыдать. Давление, под которым она находилась с момента ареста, внезапно стало невыносимым. Мэтью обнял ее. По ее лицу текли слезы. Она была настолько несчастной, что Мэтью сделал бы все, чтобы она улыбнулась. Не говоря ни слова, он погладил ее по волосам и обнял.

  Наконец Эбби перестала плакать. На мгновение она положила голову Мэтью на плечо. Она чувствовала себя легкой, как перышко, как будто ее слезы унесли все ее эмоции и покинули ее пустоту. Затем она медленно запрокинула голову и поцеловала его. Поцелуй закончился. Эбби прижалась щекой к его щеке, и ему показалось, что он слышал, как она сказала: «Я люблю тебя».

  Это был голос человека, отказавшегося от всего, кроме одной элементарной истины.

  У Мэтью закружилась голова. Он отстранился и почувствовал давление на свою руку. Эбби удержала его, повернулась к нему спиной и повела к лестнице.

  Он последовал за ней и вошел в спальню Эбби в трансе, его сердце билось так быстро, что ему было трудно дышать. Эбби повернулась к нему. Она расстегнула блузку и вышла из юбки. На ней был белый кружевной бюстгальтер и шелковые трусики бикини. Мэтью восхищался ее гладкой оливковой кожей, твердыми мускулами, изгибами и плоскими местами.