Выбрать главу

  Конечно, он собирался остановиться, так что проблем не было. Но что, если просто для аргументации ему понадобится кокаин, а он не сможет его получить.

  Это заставляло его нервничать, просто думая об этом, и ему нужно было сохранять спокойствие и сосредоточенность, чтобы он мог написать движение.

  Паккард подумал о сумке с замком на молнии в нижнем ящике.

  Если он получил удар, он мог быстро изучить движение и записать его. И стало бы гораздо меньше поводов для беспокойства о кокаине. В конце концов, он уходил, и избавление от его тайника было первым важным шагом.

  Паккард работал над своим последним рационализатором для разговора по телефону, когда его администратор позвонила ему по внутренней связи. «Мистер Паккард, мистер Димс здесь, чтобы увидеть вас».

  Паккард внезапно почувствовал острую потребность в мужском туалете.

  "Мистер Паккард?" - повторил администратор.

  «Да, Шеннон. Я сейчас буду».

  Боб Паккард никогда не чувствовал себя комфортно в присутствии Чарли Димса, даже когда двое мужчин были разделены пуленепробиваемым стеклом, через которое они были вынуждены общаться, пока бывший торговец наркотиками находился в камере смертников. Фактов, лежащих в основе осуждения Димса, было достаточно, чтобы кого-нибудь выбить из колеи. Человек по имени Гарольд Шу пытался проникнуть на территорию Димса. Два мальчика нашли изуродованное тело Шу в мусорном контейнере.

  По словам судмедэксперта, Шу умирал медленно в течение длительного периода времени. Паккард смотрел фотографии вскрытия, когда рассматривал доказательства в суде, и не мог есть до конца дня.

  Ларри Холлинз, двадцати восьми лет, женат, член профсоюза, работавший в смену, случайно проезжал мимо мусорного контейнера, когда Димс складывал свой окровавленный пакет. Холлинз подумал, что видел тело, затем убедил себя, что это все выдумывает, пока не прочитал об обнаружении трупа Шу.

  Холлинз не смог опознать человека, сделанного Димсом, но был почти уверен, что сможет опознать человека, которого видел, если бы он был в очереди.

  Кто-то слил личность Холлинза в прессу, и Димс исчез на несколько дней. В один из таких дней Холлинз решил отвезти свою девятилетнюю дочь в школу, чтобы он мог поговорить с ее учителем. Их обоих убила самодельная бомба, прикрепленная к днищу автомобиля.

  Паккард с тоской посмотрел в сторону нижнего ящика, но решил, что лучше встретиться с Димсом со всей его смекалкой.

  К тому же Чарли будет в хорошем настроении. Паккард только что выиграл для него апелляцию. Вероятно, он был в офисе, чтобы выразить свою признательность.

  Когда Паккард вошел в приемную, Димс читал Newsweek.

  "Чарли!" - от души сказал Паккард, протягивая руку. «Рад тебя видеть».

  Чарли Димс оторвался от журнала. Это был мужчина среднего роста, но толстый в груди и плечах. Красивый мужчина с темными кудрявыми волосами, немного напоминавший Паккарду Уоррена Битти. Самой привлекательной чертой Димса была его зубастая ухмылка, которая была немного глупой и успокаивала вас. Если, конечно, вы не читали психологический профиль в отчете Димса о присутствии.

  «Ты хорошо выглядишь, Боб», - с энтузиазмом сказал Димс, когда они сидели в офисе Паккарда.

  «Спасибо, Чарли. Ты сам неплохо выглядишь».

  «Я должен. У нас много времени, чтобы потренироваться в суставе. Вы не представляете, сколько приседаний и отжиманий вы можете сделать, если вы заблокированы на двадцать три часа в день».

  На Димсе была бордовая рубашка с короткими рукавами. Он согнул левый бицепс и подмигнул.

  «Выглядит неплохо», - согласился Паккард. "Ну что, как поживаешь?"

  «Ничего особенного. Я просто хотел зайти, чтобы поблагодарить вас за победу по моему делу».

  Паккард скромно пожал плечами. «Это то, за что ты мне заплатил».

  «Что ж, ты отлично справился. Держу пари, эта пизда Гриффен в ярости», - сказал Димс со смехом. "Вы видели ее с тех пор, как было принято решение?"