Выбрать главу

Похоже, Маргарет удивило его предложение. Да и как иначе? Его поведение с того самого момента, как они встретились в доме Бэбиджа, даже с натяжкой нельзя было назвать нормальным. Более того, оно было абсолютно иррациональным!

Маргарет подошла к Хоторну, повернулась к нему спиной и очень естественно приподняла волосы, подставив его взору нежную шею. Губы Майкла скривились в улыбке, когда он застегивал пуговицы на ее платье. И он позволил себе поцеловать бледную кожу, справившись с приятным заданием.

Маргарет повернулась и поднесла руку к его лицу. У нее была прохладная ладонь, ее глаза сияли. Было сейчас что-то в выражении ее лица, какое-то непонятное ему чувство. Хотя, возможно, она испытывала то же смятение, что и он.

– Нет, – сказала она.

Ее простой и решительный отказ разозлил Хоторна.

– У меня нет любовницы, – промолвил он. – И до сих пор не было желания заводить ее.

Отвернувшись, Маргарет стала заплетать косу.

– Может, ты все-таки подумаешь о моем предложении? – спросил Хоторн, стараясь выглядеть равнодушным. Он не покажет Маргарет ни своего желания получить ее согласие, ни собственного раздражения.

– Ты говоришь о любовнице таким же тоном, каким говорил бы о найме гувернантки, – сказала Маргарет. – Но к сожалению, я не могу принять твоего предложения. Такие женщины, как я, не бывают любовницами, воспитание не позволяет. Хотя вынуждена признать, что мое поведение указывает на обратное.

– Но может, я все-таки понравлюсь когда-нибудь вам, Маргарет Эстерли, – вымолвил граф Монтрейн.

– Без сомнения, так оно и случилось бы, если бы я приняла твое предложение, – кивнула женщина. – И все же мой ответ – нет.

– Мы определим время моего прихода к тебе, – настаивал Хоторн. – Ты не успеешь устать от моего общества. Вообще-то моя жизнь подчиняется строгому распорядку. Обычно я довольно сдержан. И уж во всяком случае, не иду на поводу у голоса плоти.

– Ну да, ты идешь на поводу у упрямства, – улыбнулась Маргарет.

– Не понимаю, о чем ты! – возмутился Майкл.

– Тебе следует искать жену, Монтрейн, – промолвила Маргарет. – Жену, а не любовницу. – И она наградила Хоторна мягкой улыбкой.

– Тебе никогда не придется волноваться, – сдавленным голосом проговорил Майкл. Он хмурился, глядя на Маргарет, и был абсолютно серьезен. Самоуверен, величествен и настойчив. И все же это был тот самый страстный мужчина, который с таким исступлением любил ее всего несколько минут назад.

– Нет, – повторила Маргарет, натягивая туфли. Одно это короткое слово определяло ее отвращение к предлагаемой Монтрейном роли. Впрочем, его предложение не удивило и не оскорбило ее.

В конце концов этот человек – граф, а знатным людям свойственно высокомерие. Одно его отношение к Маргарет показывало, насколько велика пропасть между ними.

– Ты жалеешь о том, что случилось сегодня, Маргарет? – спросил Хоторн.

Подняв на него глаза, Маргарет печально улыбнулась.

– Нет, – ответила она. – Хотя, возможно, мне следовало бы сожалеть о своем поступке. – Приведя в порядок прическу, она поднялась.

– Так ты действительно уходишь? – Похоже, Майкл искренне удивился.

Она улыбнулась ему, пожав плечами:

– А почему я должна остаться? Для того, чтобы мы могли поспорить об этом? Все понятно и так: мы не можем быть друзьями и не должны быть любовниками. – Маргарет подошла к двери, повернулась и посмотрела на Хоторна, чтобы навсегда запомнить его.

Граф Монтрейн еще не успел надеть сюртук. Со стороны он вообще казался каким-то домашним – босой, одетый лишь в панталоны и рубашку, с всклокоченными после любовной интермедии волосами. Лицу Хоторн сумел придать почти равнодушное выражение, но глаза выдавали его раздражение. Или это было сожаление? Если так, то и Маргарет испытывала то же чувство. Но она сожалела не о том, что произошло, а о том, что все закончилось. Здесь и сейчас.

Мудрый голос разума все громче звучал в ее голове. Похоже, Маргарет начинала понимать, что на самом деле натворила, и от этого все внутри у нее похолодело. «Уходи, Маргарет. Прежде чем он вновь попросит тебя стать его любовницей и ты согласишься».

Повернувшись, Маргарет вышла из комнаты.

Глава 12

Куртизанка, способная получать удовольствие оттого, что дает его, достигает больших высот в искусстве любви.

Из «Записок» Августина X

– Монтрейн, как я рада, что вы смогли прийти! – Хозяйка дома леди Данстон лучезарно улыбалась Майклу.

Хоторн в каком-то оцепенении смотрел на толпу людей, передвигавшихся по дому. Прийти на это сборище стоило ему немалых усилий, но он был тут с одной целью – найти себе невесту. К концу лета он должен жениться.