Выходит, остается только найти Найтона и сообщить ему о том, что его драгоценная свояченица только что уехала в карете с негодяем, который увез ее два года назад.
«Сегодня на редкость удачный вечер! – думал герцог. – Теперь уж я непременно женюсь на Джульет».
Джульет украдкой наблюдала за Себастьяном, сидевшим напротив.
– Так куда мы едем? – спросил он неожиданно. – В Гретна-Грин или в Найтон-Хаус?
– В Найтон-Хаус, разумеется.
Высунув голову в окно, Себастьян отдал приказ кучеру и снова сел. В карете царил полумрак, но лунный свет все же просачивался, и Джульет видела глаза, пристально смотревшие на нее.
– Вы ведь понимаете, что, сев в карету, вы тем самым согласились выйти за меня замуж? – спросил Себастьян.
– Если вы, в свою очередь, понимаете, что согласились наконец-то рассказать все моим близким. Вы ведь сказали, что сделаете все, не так ли?
– Да.
В ее сердце расцвела радость.
– Вы действительно это сделаете?
Он посмотрел на нее с некоторым удивлением.
– А разве по мне не видно?..
– Вообще-то вы... Кажется, вы немного сердитесь.
– А чего вы ожидали? Я из-за вас едва не вызвал на дуэль человека. А я ведь терпеть не могу дуэли. Это бессмысленное насилие, которое не доказывает ничего.
– Да, понимаю. – Джульет с трудом удержалась от улыбки.
– Понимаете? И это все, что вы можете сказать?
– Если честно, я еще не осознала... все это. Я никогда раньше не выигрывала у вас, поэтому совершенно не ожидала, что вы так быстро сдадитесь.
Себастьян в раздражении передернул плечами.
– Не ожидали?.. Разрази меня гром! Вы почти целую неделю сводили меня с ума, танцуя в соблазнительных платьях и флиртуя с идиотами вроде Хаверинга. А сегодня за шахматами вы своей изящной ножкой... Черт побери, нет ничего удивительного в том, что я капитулировал.
Джульет рассмеялась.
– Если помните, это вы первый начали. Сунули свою ногу туда, где ей совсем не место.
– Да, я подал вам идею, – проворчал Себастьян. – Которую вы использовали, чтобы помучить меня и поставить в неловкое положение.
– Разве? – спросила она с притворным удивлением.
Тут он вдруг подхватил Джульет и усадил к себе на колени.
– Вы сами знаете, что виноваты. Но вы заплатите за это, дерзкая девчонка.
– А теперь, Себастьян... м-мф...
Он впился поцелуем в ее губы, и это был восхитительный поцелуй! Необыкновенно страстный и сладостный! О, как же она скучала по такому поцелую. Как же она скучала по Себастьяну!
Отстранившись, он спросил:
– Так о чем мы говорили?
– Понятия не имею...
Он с улыбкой задернул на окне шторки и еще раз поцеловал ее. Она обвила руками его шею и поцеловала в ответ; сейчас ей хотелось, чтобы это никогда не заканчивалось. Но тут вдруг его рука легла ей на грудь, и Джульет заставила себя отстраниться.
– Когда вы собираетесь поговорить с Гриффом и Розалиндой? – спросила она. – О похищении, я хочу сказать.
– Когда пожелаете, – ответил он с улыбкой. – Я сделаю это прямо сейчас, если хотите. Я могу развернуть карету, и через несколько минут мы будем у леди Брамли. Или, если пожелаете, мы подождем вашу сестру и зятя в Найтон-Хаусе. Выбор за вами.
Он снова положил руку ей на грудь, и на сей раз Джульет не отстранилась.
– Я бы предпочла... подождать в Найтон-Хаусе.
– Вот как? – Он ухмыльнулся. – Как вы думаете, до Найтон-Хауса еще далеко?
– Я... я не знаю... Несколько миль, по-моему.
– Великолепно. Значит, у нас достаточно времени. – Он начал расстегивать ее платье.
– Для чего?.. – пролепетала она.
– Чтобы напомнить вам: вы принадлежите мне, и никому другому.
Тут он снова принялся ее целовать – возможно, именно поэтому она не находила в себе сил отстранить его руки, раздевавшие ее с пугающей быстротой. Минуту спустя она уже, сидела у него на коленях без платья, без панталон и без нижних юбок – в одном только корсете и в расстегнутой нижней рубашке.
– А если ваш кучер услышит нас? – прошептала Джульет.
– Я пристрелю его, – прорычал Себастьян и тут же впился поцелуем в ее грудь.
– О-о-о!.. – выдохнула она, прикрыв глаза. – О, как чудесно, Себастьян.
Джульет не видела его лица, но каким-то образом почувствовала, что он улыбнулся, – она была в этом уверена.
– Правда?
– Да, Себастьян.
Он провел языком по ложбинке между ее грудей.
– Я ждал этого весь вечер. Думал об этом каждый раз, когда вы наклонялись над тем проклятым шахматным столом. Я хотел протянуть руку и сорвать с вас платье, хотел прижаться лицом к вашей груди.
Джульет хихикнула.
– Леди Брамли этого бы не одобрила.
Себастьян поднял голову и улыбнулся ей.
– Мне ужасно не хочется говорить вам это, дорогая, но она не одобрила бы ничего из того, что мы делали. – Внезапно он подхватил ее на руки и тут же усадил на сиденье напротив. – Я еще не закончил то, что начал раньше, моя милая.
Джульет с дрожью в голосе проговорила:
– Что это?.. Зачем?..
– Хочу заставить вас пылать.
Послышался шорох – он развязал галстук, затем снял сюртук и жилет и отбросил их на сиденье. А потом она вдруг увидела, что он склонился перед ней и почувствовала, как руки его подняли вверх ее рубашку и развели в стороны ноги.
– Ради всего святого... Что вы делаете, Себастьян? – прошептала она, почувствовав, как он целует ее бедра.
– Сейчас узнаете. Скоро вы всерьез будете призывать всех святых, – прохрипел Себастьян. – И Всевышнего тоже, если я что-нибудь в этом понимаю.
Джульет затрепетала – губы Себастьяна приближались к ее самому сокровенному месту. Запустив пальцы в его густые шелковистые волосы, она попыталась отстранить его, но тут он поцеловал ее прямо между ног, поцеловал в средоточие женственности. Из горла ее вырвался громкий стон, и она прохрипела:
– О, мой Себастьян, вы ужасно безнравственный... вы... о-о!..
В следующее мгновение его язык проник в ее лоно, и ей показалось, что она вот-вот задохнется. Подумать только, она даже не догадывалась... даже никогда не думала...
– О, какая ты вкусная, – послышался шепот Себастьяна.
Забыв обо всем на свете, Джульет стонала все громче и громче; в эти мгновения сотни грабителей могли атаковать карету – она велела бы им подождать, пока Себастьян не закончит.
– Да-да, Себастьян... да, вот так... О Господи!
Тут он вдруг отстранился и поднял голову.
– Я же говорил, что вы будете призывать Господа.
Но даже его дерзость не остудила ее.
– Если это называется... «заставить меня пылать», то можете поджигать меня в любое время, когда захотите.
– Обязательно, моя милая. Я буду делать это так часто, как смогу, до конца наших дней.
Потом снова послышалось шуршание одежды. А затем она вдруг почувствовала, как что-то твердое и горячее коснулось ее бедра. И почти в тот же момент карета качнулась и резко остановилась, так что Себастьян, не удержавшись на ногах, упал на Джульет. Он выругался вполголоса, а она в испуге схватилась за его плечи.
Несколько секунд спустя раздался голос кучера:
– Приехали, милорд!
Джульет вздрогнула и прошептала:
– Себастьян, я не могу... мы не можем... Понадобится целая вечность, чтобы одеться. А слуги обо всем догадаются, если мы останемся здесь надолго.
– Знаю, черт возьми. Но чего же вы хотите?
– Заставьте его вернуться.
– Что?..
– К леди Брамли! Прикажите ему ехать обратно!
– Хорошо. – Себастьян выкрикнул приказание, и карета снова тронулась с места. – Но как же это нам поможет?
– Мы успеем одеться. К тому же теперь... Знаете, я думаю, будет лучше, если вы поговорите с Гриффом на публике. В таком случае он не сможет убить вас.
– Очень смешно.
– Я вовсе не шучу. Если бы он застал нас вдвоем в Найтон-Хаусе, он мог бы предположить... самое худшее. По крайней мере у леди Брамли мы сможем выскользнуть из кареты и подойти к нему, как будто мы никуда и не уезжали. – Она оттолкнула его. – Вставайте же. Нам нужно побыстрее одеться.