Выбрать главу

Джошуа кинулся к нему, чтобы отбить или перехватить, но мяч перелетел через изгородь.

- Зато какой сильный удар, - похвалила сама себя Кейт.

- Только ты выдаешь себя, когда готовишься к сильной подаче.

Кейт, вытерев ладони о джинсы, с удивлением вскинула брови:

- Интересно, каким же это образом?

- Ты всегда приподнимаешь левую ногу. Так что я уже заранее знаю, чего от тебя ждать. Следи за собой!

- В следующий раз постараюсь, - поморщилась она. - Но на сегодня все-таки хватит. Не стоит загонять меня до смерти. Мне еще надо поработать после обеда. И рыскать по зарослям в поисках этого чертова мяча у меня уже нет времени.

- Я помогу тебе, - отбросив биту, Джошуа подошел к ней, - если потренируешься со мной еще минут пятнадцать.

- Позови кого-нибудь из твоих друзей. Рори, например. Наверняка он куда лучше меня.

- Да, он хороший игрок. Но у тебя ловчее получается.

Кейт распахнула ворота и направилась к дому.

- И потом ты все очень быстро схватываешь. И никогда не повторяешь своей ошибки.

- Спасибо, - она с важностью поклонилась. - Весьма польщена такой высокой оценкой.

Лукавая усмешка пробежала по его лицу.

Кейт сделала было легкое движение в его сторону, чтобы положить руку на плечо, но вовремя спохватилась. Джошуа ласковый и очень отзывчивый мальчик. Но с развитым чувством собственного достоинства. Сегодня суббота. И к вечеру на улицу высыпали соседские ребята. Навряд ли ему понравится, если кто-то из них увидит, как мама, обняв, ведет его домой.

- Мы с тобой занимались уже два часа. Больше я не могу.

Он пожал плечами и спросил, глядя в сторону:

- Ты опять принесла домой работы по генетике?

- Да, - кивнула Кейт и обвела взглядом двор. - Куда же он запропастился? Я не вижу. А ты?

Казалось, сын не слушает ее:

- Отец Рори говорит всем, что вы у себя в генетическом Центре выводите Франкенштейнов.

Кейт напряглась, как струна, и резко повернулась к сыну:

- А ты что ответил?

- Что он дурак. Ты хочешь спасти людям жизнь. А все эти монстры существуют только в книжках и на видиках. - Он смотрел куда-то мимо нее. Тебя не выводит из себя, что про тебя болтают?

- А тебя?

- Да.

Кейт увидела, как он сжал кулаки:

- Мне сразу хочется дать им в нос.

Ее насторожило настроение сына. Дело принимало серьезный оборот. Впервые Джошуа испытал на себе общественное мнение, которое сформировалось у обывателей по поводу ее работы. Она подумала, что надо постараться и как-то свести его возмущение на нет.

- Наверное, лучше попытаться объяснить им, чем мы занимаемся в Центре. Не их вина, что они не все понимают, ведь это совершенно новая область. Более того, масса людей не в состоянии осознать, какова наша истинная цель. Но сам ты должен понять, что, изменяя структуру гена, мы надеемся навсегда покончить с болезнями. От этого всем людям будет только лучше.

- Я же тебе сказал, что они все дураки. И не понимают, что вы никому не причиняете вреда.

- Может быть, им кажется, что я недостаточно осторожна и могу совершить какую-то непоправимую ошибку...

Джошуа только презрительно фыркнул.

Ей никак не удавалось пробиться к нему. Обычные объяснения пролетали мимо ушей. И тут Кейт осенило. Джошуа был буквально помешан на компьютерах, впрочем, как и большинство его сверстников.

- Послушай, а если тебе купить программу по генетике, где все рассказывается про ДНК и про последние медицинские разработки? Ты покажешь ее Рори и другим ребятам.

Лицо Джошуа сразу озарилось радостью, но потом он вновь сник и с сомнением спросил:

- А если до них не дойдет?

Тогда тебе придется разбивать им носы, - хотела сказать Кейт. Но сдержалась. Еще не хватало, чтобы Джошуа расхлебывал кашу, которая может завариться из-за ее несдержанности или неумения все объяснить собственному сыну.

- Тогда мы с тобой сядем и вместе придумаем что-нибудь другое.

- Ладно. - Он метнул в ее сторону быстрый взгляд, в котором промелькнула озорная искорка. - И не беспокойся. Я не буду тебе рассказывать, если мне все-таки придется кому-нибудь разбить нос.

Ах, маленький обманщик! Как он все понимает! Пожалуй, даже слишком для его возраста. И какой он заботливый. Сердце ее дрогнуло, когда она посмотрела на сынишку. Такой маленький и такой отважный. Непокорный каштановый вихор торчал на макушке. Как она его любила! Кейт быстро отвернулась и пошла к дому.

- И, кстати, не забудь отыскать этот чертов мяч.

- Это нечестно. Твоя подача, значит, ты и должна...

- Телефон! - окликнула ее с парадного входа Филис Денби. Междугородный. Опять Ной Смит.

Кейт нахмурилась:

- Ты сказала ему, что я дома?

- Мне надоело придумывать всевозможные отговорки, - покачала головой свекровь.

- Бабушка, ты поможешь мне отыскать мяч? - попросил ее Джошуа.

Улыбнувшись, Филис начала спускаться вниз по ступенькам.

- Куда же я денусь?

Кейт насмешливо улыбнулась сыну за спиной Филис. Они оба знали: попроси внук бабушку запрыгнуть на луну, она и это сделает. Состроив невинную мордашку, Джошуа повернулся к Филис:

- Я опять чуть не пропустил подачу.

- Хотя видел, что она приподняла ногу?

- Ага.

- Так ты тоже знаешь про это? - растерянно спросила Кейт. - Почему же ничего не сказала?

- А почему я должна говорить? Я не ведущая последних новостей, отозвалась Филис. - Поторопись-ка лучше к телефону.

Кейт неохотно поднялась на крыльцо и вошла в дом. У нее не было ни малейшего желания разговаривать с Ноем Смитом. Обычно ей не составляло труда защитить себя, свои права, свое дело. Но этот человек оказался настолько настойчивым и уверенным в себе, что его внимательность больше походила на настырность. Сначала ей польстило, что он предложил ей очень выгодный контракт с фармацевтической компанией "Джи вид Си". Она была хоть и небольшой, но весьма престижной, а сам Смит достаточно известным ученым. Плата, которую он назвал, была намного выше той, которую она получала на своем нынешнем месте. Но у нее создалось впечатление, что этот человек не терпит никаких "но", а уж тем более "нет". Он вообще не слышал того, чего не желал слышать.