Выбрать главу

Пляши, въ потъ себя вогнавъ!

Оттого и ликомъ блѣдны,

Что вся кровь у насъ въ ногахъ.

Ногой пишемъ,

Ногой пашемъ.

Кто повыше —

Тому пляшемъ.

О пяти корявыхъ пальцахъ —

Какъ и барская нога!

Изъ прихожей — черезъ зальце —

Вотъ и вся вамъ недолга!

Знай, откалывай

До колá въ груди!

... Шестипалаго

Полотера жди.

Намъ балы давать не вновѣ!

Двери — всѣ ли на ключѣ?

А кумачъ затѣмъ — что крови

Не видать на кумачѣ!

Нашей ли, вашей ли —

Ляжь да не спрашивай.

Какъ господско дѣло грязью

Слѣдить, лоску не жалѣть —

Полотерско дѣло — мазью

Тѣ слѣдочки затереть.

А ужъ мазь хороша!

— Занялась пороша! —

Полодёры-полодралы,

Полотёры-пролеталы,

Разлетъ-штаны,

Паны-шаркуны,

Изъ перинки прасоловой

Не клоповъ вытрясываемъ,

По паркетамъ взгаркивая —

Мы господъ вышаркиваемъ!

Страсть-дѣла,

Жаръ-дѣла,

Красная гвардія!

_______

Поспѣшайте, сержанты рѣзвые!

Полотеры купца зарѣзали.

Получайте, чего не грезили:

Полотеры купца заѣздили.

18го декабря 1924 г.

Емче органа и звонче бубна

Молвь — и одна для всѣхъ:

Охъ, когда трудно, и ахъ, когда чудно,

А не дается — эхъ!

Ахъ съ Эмпиреевъ и охъ вдоль пахотъ,

И повинись, поэтъ,

Что ничего кромѣ этихъ аховъ,

Оховъ, у Музы нѣтъ.

Наинасыщеннѣйшая риѳма

Нѣдръ, наинизшій тонъ.

Такъ, передъ вспыхнувшей Суламифью —

Ахнувшій Соломонъ.

Ахъ: разрывающееся сердце,

Слогъ, на которомъ мрутъ.

Ахъ, это занавѣсъ — вдругъ — разверстый.

Охъ: ломовой хомутъ.

Словоискатель, словесный хахаль,

Словъ неприкрытый кранъ,

Эхъ, слуханулъ бы разокъ — какъ ахалъ

Въ ночь половецкій станъ!

95

И пригибался, и звѣремъ прядалъ...

Въ мх, въ звуковомъ мѣху:

Ахъ — да вѣдь это жъ цыганскій таборъ

— Весь! — и съ луной вверху!

Се жеребецъ, на аршинъ ощерясь,

Ржетъ, предвкушая бѣгъ.

Се, напоровшись на конскій черепъ,

Пѣснь заказалъ Олегъ —

Пушкину. И — раскалясь въ полетѣ —

Въ прабогатырскихъ тьмахъ —

Неодолимые возгласы плоти:

Охъ! — эхъ! — ахъ!

23го декабря 1924 г.

ЖИЗНИ

1.

Не возьмешь моего румянца —

Сильнаго — какъ разливы рѣкъ!

Ты охотникъ, но я не дамся,

Ты погоня, но я есмь бѣгъ.

Не возьмешь мою душу живу!

Тáкъ, на полномъ скаку погонь —

Пригибающійся — и жилу

Перекусывающій конь

Аравійскій.

25го декабря 1924 г.

2.

Не возьмешь мою душу живу,

Не дающуюся какъ пухъ.

Жизнь, ты часто риѳмуешь съ: лживо, —

Безошибоченъ пѣвчій слухъ!

Не задумана старожиломъ!

Отпусти къ берегамъ чужимъ!

Жизнь, ты явно риѳмуешь съ жиромъ:

Жизнь: держи его! жизнь: нажимъ.

Жестоки у ножныхъ костяшекъ

Кольца, въ кость проникаетъ ржа!

6

Жизнь: ножи, на которыхъ пляшетъ

Любящая.

— Заждалась ножа!

28го декабря 1924 г.

1925

КРЕСТИНЫ

Воды не перетеплилъ

Въ чану, зазнобилъ — какъ надобно —

Тотъ попъ, что меня крестилъ.

Въ ковшѣ плоскодонномъ свадебномъ

Вина не пересластилъ —

Душа да не шутитъ брашнами!

Тотъ попъ, что меня крестилъ

На трудное дѣло брачное:

Тотъ попъ, что меня вѣнчалъ.

(Ожжясь, поняла танцовщица,

Что сокъ твоего, Анчаръ,

Плода въ плоскодонномъ ковшикѣ

Вкусила...)

— на вѣчный пылъ

Въ пещи смоляной поэтовой

Крестилъ — кто меня крестилъ

Водою неподогретою

Рѣчною, — на свыше силъ

Дѣла, не вершимы женами —

Крестилъ — кто меня крестилъ

Бѣдою неподслащенною:

Безпримѣснымъ тѣмъ виномъ.

Когда поперхнусь — напомните!

Какимъ опалюсь огнемъ?

Всѣ страсти водою комнатной

Мнѣ кажутся. Трижды правъ

Тотъ попъ, что меня обкарнывалъ.

Какихъ убоюсь отравъ?

Всѣ яды — водой отварною

Мнѣ чудятся. Чтó мнѣ рокъ

Съ его родовыми страхами —

7

Разъ собственныя, вдоль щекъ,

Мнѣ слезы — водою сахарной!

А ты, что меня крестилъ

Водой изступленной Савловой

(Такъ Савлъ, занеся костыль,

Забывчивыхъ останавливалъ) —

Молись, чтобъ тебя простилъ —

Богъ.

1го января 1925 г.

Живъ, а не умеръ

Демонъ во мнѣ!

Въ тѣлѣ какъ въ трюмѣ,

Въ себѣ какъ въ тюрьмѣ.

Міръ — это стѣны.

Выходъ — топоръ.

(«Миръ — это сцена»,

Лепечетъ актеръ).

И не слукавилъ,

Шутъ колченогій.

Въ тѣлѣ — какъ въ славѣ.

Въ тѣлѣ — какъ въ тогѣ.

Многія лѣта!

Живъ — дорожи!

(Только поэты

Въ кости — какъ во лжи!)

Нѣтъ, не гулять намъ,

Пѣвчая братья,

Въ тѣлѣ какъ въ ватномъ

Отчемъ халатѣ.