РИЧАРД (резко оборачиваясь).
А он откажется и упрекнёт меня за то,
Что я его простому обещанию не верю.
И что тогда?
МАРГАРИТА.
Тогда ты, как бы вскользь заметишь, что
Если искренни его намерения исполнить
Своё обещание, то на Кресте ему поклясться
Ничего не стоит, а ты взамен гарантию
Надёжную получишь, чтобы рассчитывать
На руку Анны и за неё сражаться...
РИЧАРД.
Но Эдуард имеет право полагать, что я буду
Сражаться только за него! Ведь я его вассал,
И за него обязан насмерть биться...
МАРГАРИТА.
Да, умереть ты за него обязан, но вовсе
Не обязан побеждать! Тебя же будет
Вдохновлять на подвиги и на победу
Гарантия твоего брака с Анной! И если
Эдуард твоей поддержкой дорожит, пусть
Поклянётся тебе на Распятии, что Анну
Он простит, опале не подвергнет и даст
Согласие на вашу с нею свадьбу, если
Поможешь ты отвоевать ему корону.
А до тех пор ни чем ему не помогай,
А делай вид, что на него сердит. Пускай
Он сам тебя о помощи попросит. И лишь
После того, как ты в обмен на его клятву
Сам поклянёшься для него стяжать победу,
Мы с мужем денег вам дадим на оснащение
Кораблей и на оплату войск наёмников.
Я полагаю, тысячи солдат вам для начала
Хватит. Вернётесь в Англию весной, как
Только навигация удобная начнётся,
А к тому времени уже и бывшие йоркисты
В Англии устанут от правления Ланкастеров.
Устанут смерти ждать, за свою жизнь
Дрожать и конфискации имущества
Бояться, поэтому и с вами против них
Пойдут охотно. Так что и войско вы там,
В Англии, большое соберёте, вполне
Достаточное, чтобы победить.
РИЧАРД (качая головой).
Я сомневаюсь в этом!
МАРГАРИТА.
Ты думаешь, пример графа Вустера
Их ничему не научил? А это было
Лишь началом страшных их репрессий. (В зал.)
Граф Вустер, бывший наш сподвижник
И йоркист, не захотел последовать
В изгнание за королём Эдуардом
И в Англии остался. Он полагал, что
Пред Ланкастерами он не виновен,
Но он ошибся, и был первым, кого они
Отправили на эшафот.
РИЧАРД (кивает).
Да, это так. Ланкастеры поторопились
Его казнить и сделали непоправимую ошибку...
МАРГАРИТА.
Вот этой их ошибкой вы теперь и
Воспользуйтесь! Да очнись ты, братик! (Трясёт его за плечи.)
Я не узнаю тебя! Всегда ты был такой
Подтянутый и бодрый! Ну-ка, встряхнись!
И отвоюй назад свою невесту Анну,
Супругу будущую! И своё герцогство,
И прочие владения! Как знать, быть может
В Англии тебе судьба награду щедрую
Готовит: тебя там ждут блестящие
Победы и подвиги, и почести великие,
И слава! А ты сидишь здесь и унынию
Предаёшься...
РИЧАРД (болезненно морщится).
В последние полгода, Мэгги, я сам себя
Уже не узнаю...
МАРГАРИТА (трясёт его за плечо).
Зато теперь возможность появилась
Всё исправить!
РИЧАРД (грустно).
Но Анна... она будет уже не та...
МАРГАРИТА (вспылив).
Но ведь и ты уже не мальчик, Ричард!
Ты уже столько сделал для Эдуарда!
Ты так известен храбростью своей!
Успехами в военном мастерстве
Прославлен! Тебя же за твои заслуги
В семнадцать лет назначили Главным
Констеблем Англии, а чин Адмирала
Ты получил ещё до этого. А сколько
Графств, имений, городов и замков
Тебе было пожаловано королём!
И ещё много должностей высоких
И доходных! Разве не стоит всё это того,
Чтоб побороться с нашими врагами?!
Зато потом, после победы Йорка,
Ты себе звание вернёшь Констебля
Англии и защитишь свою невесту Анну!..
А что до остального... Ричард, (С упрёком.)
Ты на такую трудную борьбу решился!
Тебе ль сейчас оплакивать её утраченную
Девичью невинность? Подумай, сколько